www.wikidata.id-id.nina.az
Untuk kegunaan lain lihat Alkitab disambiguasi Alkitab teks bahasa Indonesia merupakan terjemahan dari Bible merupakan kitab kitab agama Yahudi dan Kristen yang ditulis pada waktu waktu yang berlainan dan oleh para nabi dan rasul israel yang berbeda di lokasi lokasi yang berbeda Umat Yahudi dan Kristiani Kristen memandang kitab kitab dalam Alkitab sebagai hasil dari pengilhaman ilahi dan sebagai catatan otoritatif mengenai hubungan antara Allah dengan manusia Teks teks tersebut mencakup catatan catatan sejarah yang berfokus pada teologi himne doa amsal perumpamaan surat epistola nasihat esai puisi dan nubuat Garis besarnya Alkitab memuat Firman Tuhan Sejarah Peristiwa dan Silsilah Alkitab Gutenberg cetakan Alkitab Kristen yang Alkitab kanonik bervariasi tergantung pada tradisi ataupun kelompok sejumlah kanon Alkitab Alkitab Ibrani dikenal dalam agama Yahudi dengan sebutan Tanakh Perjanjian Lama Perjanjian Baru merupakan sekumpulan tulisan karya para rasul yang diyakini sebagai para murid Yesus Kristus Alkitab awalnya ditulis dalam bahasa ibrani kemudian diterjemahkan kedalam bahasa Yunani Koine abad pertama Tulisan tulisan Yunani Kristen awal ini terdiri dari berbagai narasi surat dan tulisan apokaliptik Di antara denominasi denominasi Kristen terdapat beberapa perbedaan pendapat mengenai isi kanon terutama dalam hal Apokrifa yakni sejumlah karya yang dipandang dengan beragam tingkat penghormatan Berbagai kalangan Kristen menyikapi Alkitab secara berbeda Kalangan Kristen Katolik Roma dan menekankan harmoni serta arti penting Alkitab dan tradisi suci sementara kalangan Kristen Protestan berfokus pada konsep sola scriptura atau Kebenarannya hanya tunduk pada ayat yang tertulis dalam alkitab Konsep ini timbul selama Reformasi Protestan dan banyak denominasi Protestan yang hingga saat ini terus mendukung penggunaan Alkitab sebagai satu satunya sumber ajaran Kristen Dengan jumlah total penjualan yang diperkirakan lebih dari 5 miliar kopi Alkitab secara luas dianggap sebagai buku terlaris sepanjang sejarah 1 2 Diperkirakan bahwa penjualan tahunannya adalah 100 juta kopi 3 4 dan telah berpengaruh besar dalam sastra dan sejarah terutama dalam dunia Barat Alkitab Gutenberg adalah buku pertama yang dicetak secara massal dan merupakan buku pertama yang dicetak menggunakan mesin cetak bergerak Daftar isi 1 Etimologi 1 1 Sejarah tekstual 2 Struktur dan pembagian Alkitab Kristen 3 Daftar Kitab dalam Alkitab Kristen 4 Pembagian Alkitab Kristen 4 1 Pembagian pasal 4 2 Pembagian ayat alkitab 4 3 Statistik Alkitab Protestan 5 Penyebaran dan penerjemahan Alkitab Kristen 6 Penulis dan perkiraan tahun penulisan 7 Injil dan sejarah Alkitab Kristen 8 Alkitab Kristen bahasa Indonesia 9 Lihat pula 10 Referensi 10 1 Catatan kaki 10 2 Daftar pustaka 11 Pranala luar 11 1 Teks Alkitab 11 2 Seputar Alkitab 11 3 Software AlkitabEtimologi Sunting Sebuah Alkitab milik satu keluarga Amerika Serikat terbitan tahun 1859 Kata Bible dalam bahasa Inggris berasal dari kata Latin biblia dari kata yang sama dalam bahasa Latdain abad pertengahan dan bahasa Latin Akhir serta dari kata Yunani Koine tὰ biblia ta biblia kitab kitab bentuk tunggal biblion biblion 5 Kata Latin abad pertengahan biblia adalah kependekan dari biblia sacra kitab suci sedangkan biblia dalam bahasa Yunani dan Latin Akhir adalah bentuk jamak yang netral secara gender gen bibliorum Kata ini secara bertahap dianggap sebagai kata benda feminin tunggal biblia gen bibliae dalam bahasa Latin abad pertengahan dan selanjutnya diserap sebagai suatu bentuk tunggal dalam bahasa bahasa daerah setempat di Eropa Barat 6 Frasa Latin biblia sacra kitab kitab suci menerjemahkan frasa Yunani tὰ biblia tὰ ἅgia ta biblia ta hagia kitab kitab suci 7 Kata biblion sendiri memiliki arti harfiah kertas atau gulungan naskah dan menjadi digunakan sebagai kata yang umum untuk menyebut buku atau kitab Kata tersebut merupakan bentuk singkat dari byblos byblos papirus Mesir kemungkinan disebut demikian dari nama pelabuhan laut bangsa Fenisia yaitu Byblos juga dikenal dengan nama Gebal yang darinya papirus Mesir diekspor ke Yunani Frasa Yunani ta biblia bermakna harfiah kitab kitab papirus kecil 8 merupakan suatu ungkapan yang digunakan kaum Yahudi Helenistik untuk mendeskripsikan kitab kitab suci mereka Septuaginta 9 10 Penggunaan istilah tersebut oleh kalangan Kristen dapat ditelusuri ke tahun 223 M 5 Seorang akademisi biblika bernama F F Bruce menyatakan bahwa Yohanes Krisostomus tampaknya adalah penulis pertama dalam Homili mengenai Matius yang disampaikannya antara tahun 386 dan 388 yang menggunakan frasa Yunani ta biblia kitab kitab untuk mendeskripsikan bersama sama Perjanjian Lama dan Perjanjian Baru 11 Kata Alkitab dalam bahasa Indonesia berasal dari frasa al Kitab bahasa Arab الكتاب yang secara harfiah berarti buku atau kitab Kata Al dalam bahasa Indonesia selalu dituliskan dengan huruf kapital A merupakan kata sandang khas dalam bahasa Arab Di negeri negeri berbahasa Arab sendiri Alkitab disebut sebagai al Kitab al Muqaddas bahasa Arab الكتاب المقدس Kitab Suci Oleh karena itu Alkitab sebenarnya dapat merujuk pada sebutan untuk beberapa kitab kitab Kata Alkitab yang digunakan dalam bahasa Indonesia berasal dari bahasa Arab dan juga digunakan umat Muslim untuk menyebut Al Qur an 12 Sejarah tekstual Sunting Pada abad ke 2 SM kelompok kelompok Yahudi telah menyebut kitab kitab Alkitab sebagai kitab kitab suci scriptures dan menyebutnya kudus atau suci atau כ ת ב י ה ק ד ש Kitvei hakkodesh dalam bahasa Ibrani Kalangan Kristen masa kini yang berbahasa Inggris pada umumnya menyebut Perjanjian Lama dan Perjanjian Baru dari Alkitab Kristen dengan sebutan The Holy Bible dalam bahasa Yunani tὰ biblia tὰ ἅgia ta biblia ta agia atau the Holy Scriptures h Agia Grafh e Agia Graphḗ 13 Kalangan Kristen Protestan di Indonesia umumnya menggunakan sebutan Alkitab sementara kalangan Kristen Katolik lebih sering menyebutnya Kitab Suci kedua kata menggunakan huruf kapital Untuk membedakan dengan Al Qur an umat Muslim di Indonesia terkadang menyebut Alkitab Kristen dengan sebutan Bibel Stephen Langton membagi Alkitab ke dalam pasal pasal atau bab pada abad ke 13 dan seorang tukang cetak Prancis bernama Robert Estienne membaginya ke dalam ayat ayat pada abad ke 16 Saat ini umumnya Alkitab dibagi bagi berdasarkan kitab pasal dan ayat Salinan tertua Alkitab lengkap yang masih terlestarikan hingga sekarang adalah sebuah buku perkamen abad ke 4 awal yang disimpan di Perpustakaan Vatikan dan dikenal dengan nama Kodeks Vaticanus Salinan tertua Tanakh dalam bahasa Ibrani dan Aram bertarikh abad ke 10 M Salinan tertua Alkitab Latin Vulgata lengkap adalah Kodeks Amiatinus bertarikh abad ke 8 14 Struktur dan pembagian Alkitab Kristen SuntingBerdasarkan isinya dan gaya penulisan Perjanjian Lama dapat dikelompokkan menjadi 4 bagian utama yaitu Kitab kitab Taurat Kitab kitab sejarah Kitab kitab hikmat Kitab kitab kenabianSementara pengelompokan untuk Perjanjian Baru adalah Kitab kitab Injil 4 kitab Kitab sejarah apostolik 1 kitab Surat surat 21 kitab dan Kitab apokalips 1 kitab Perjanjian Lama menceritakan Kisah para tokoh dan nabi jauh sebelum Yesus Kristus lahir dari Adam sampai Maleakhi Sedangkan Perjanjian Baru memuat Kitab kitab Injil 4 kitab yang berbeda berisi sejarah riwayat Yesus Kristus dari sebelum lahirnya sampai kenaikannya serta surat yang ditulis oleh pengikut pengikut Nya Untuk memudahkan pencarian lokasi pernyataan di dalam Alkitab masing masing kitab atau buku dibagi atas pasal pasal Kitab kitab yang paling pendek terdiri dari 1 pasal saja yaitu ada lima Kitab Obaja Surat Filemon Surat 2 Yohanes Surat 3 Yohanes dan Surat Yudas sedangkan yang paling panjang 150 pasal Kitab Mazmur Masing masing pasal dibagi menjadi sejumlah ayat Yang paling sedikit 2 ayat Mazmur 117 dan yang paling banyak 176 ayat Mazmur 119 Alamat Alkitab adalah cara yang digunakan untuk memudahkan pencarian lokasi ayat di dalam Alkitab Kejadian 1 1 misalnya menunjuk pada kitab Kejadian yaitu kitab pertama dalam Alkitab pasal pertama ayat pertama Kitab kitab di Alkitab disusun secara semi kronologis bukan dari waktu turunnya Wahyu Digolongkan Semi kronologis karena beberapa kitab tidak diketahui jelas waktu penulisannya dan siapa sesungguhnya penulisnya sedangkan beberapa kitab lainnya merupakan kumpulan tulisan yang dikelompokkan menurut gaya penulisannya Kitab Amsal yang ditulis oleh raja Salomo misalnya tidak ditempatkan setelah kitab 1 Raja raja yang membahas riwayat hidup Salomo namun dikelompokkan bersama sama dengan kitab kitab puisi lainnya Kitab Ayub Mazmur Pengkhotbah Kidung Agung Kitab nabi Yeremia yang hidup pada zaman raja Yosia contoh lainnya tidak ditempatkan setelah kitab 2 Raja raja yang membahas riwayat raja Yosia namun bersama sama dengan kitab kitab nabi nabi besar lainnya Kitab Yesaya Yeremia Ratapan Yehezkiel dan Daniel Kitab kitab lainnya terutama kitab kitab sejarah disusun secara kronologis dan urutannya memengaruhi cara pembacaan agar tidak membingungkan Kitab Keluaran misalnya lebih mudah dibaca setelah membaca kitab Kejadian karena pembaca akan lebih mengerti latar belakangnya Demikian juga kitab Kisah Para Rasul lebih cocok dibaca setelah membaca keempat kitab Injil karena kitab kitab Injil itu merupakan latar belakang penulisan Kisah Para Rasul Namun beberapa kitab seperti Kitab Amsal dan Kitab Pengkhotbah dapat dibaca secara lepas walaupun pembaca akan lebih memahaminya jika mengetahui riwayat penulisnya Salomo yang dibahas di kitab kitab sebelumnya 1 amp 2 Raja raja dan 1 amp 2 Tawarikh Pembagian Alkitab ke dalam buku pasal dan ayat dan pengurutannya merupakan hasil dari kanonisasi oleh Bapa Gereja mula mula Struktur tersebut sudah tidak berubah selama berabad abad sejak abad ke 4 M namun beberapa terjemahan Alkitab kadang kadang memiliki konvensi yang sedikit berbeda misalnya dalam kitab Mazmur Alkitab bahasa Indonesia nama penggubah Mazmur dan judul lagu dijadikan ayat yang pertama dalam suatu pasal sedangkan dalam bahasa Inggris tidak Oleh karena itu Alkitab bahasa Indonesia memiliki beberapa puluh ayat lebih banyak dari bahasa Inggris Selain itu setiap terjemahan Alkitab memiliki bagian sub pasal yang disebut dengan perikop yaitu yang membahas suatu topik tertentu Pembagian pembagian ini bukan merupakan bagian isi Alkitab yang sebenarnya melainkan hanya sebagai alat bantu untuk memudahkan pembacaan atau pencarian kembali suatu pembacaan bagian tertentu Daftar Kitab dalam Alkitab Kristen Sunting Sampul Alkitab Terjemahan Lama Sampul Alkitab Terjemahan BaruArtikel utama Kitab dalam Alkitab Lihat pula Kanon Alkitab Kristen Alkitab Kristen terdiri dari 39 kitab Protokanonika Perjanjian Lama yaitu kitab kitab bahasa Ibrani karena 97 isinya ditulis dalam bahasa Ibrani dan sisanya dalam bahasa Aramaik 27 kitab dan surat Perjanjian Baru atau kitab kitab bahasa Yunani karena ditulis dalam bahasa Yunani oleh para pengikut Kristus disebut sebagai orang Kristen Kitab kitab Deuterokanonika Perjanjian Lama yang umumnya dipandang sebagai Apokrifa oleh Gereja Gereja Kristen Protestan tetap termasuk dalam kanon Gereja Katolik dan Gereja Gereja Timur Gereja Katolik biasanya disebut Kristen Katolik menetapkan Deuterokanonika sebagai bagian dari Perjanjian Lama sejak konsili Kartago 397 419 dan konsili Trente 1546 15 Mayoritas Gereja Kristen Protestan mengikuti kanon Luther 16 Protokanonika Perjanjian Lama Vetus Testamentum Protocanonica Nama lain Deuterokanonika Perjanjian Lama Katolik Vetus Testamentum Deuterocanonicum Catholicum Nama lain Perjanjian Baru Novum Testamentum Nama lainKitab Kejadian Genesis Kitab Tobit Liber Tobiae Injil Matius Evangelium secundum MatthaeumKitab Keluaran Liber Exodus Kitab Yudit Liber Iudith Injil Markus Evangelium secundum MarcumKitab Imamat Liber Leviticus Kitab 1 Makabe Liber I Machabaeorum Injil Lukas Lucae evangeliumKitab Bilangan Liber Numeri Kitab 2 Makabe Liber II Machabaeorum Injil Yohanes Ioannis evangeliumKitab Ulangan Liber Deuteronomii Kitab Kebijaksanaan Salomo Liber Sapientiae Salomonis Kisah Para Rasul Apostoli historiaKitab Yosua Liber Iosue Kitab Yesus bin Sirakh Liber Ihesu filii Sirach Surat Paulus kepada Jemaat di Roma Pauli Epistola ad Ecclesiam RomaeKitab Hakim Hakim Liber Iudicum Kitab Barukh Liber Baruch Surat Paulus yang Pertama kepada Jemaat di Korintus Pauli Epistola ad Corinthios IKitab Rut Liber Ruth Surat Yeremia Ieremiae Epistulae Surat Paulus yang Kedua kepada Jemaat di Korintus Pauli Epistola ad Corinthios IIKitab 1 Samuel Liber I Samuelis Tambahan Daniel Danielis Additio Surat Paulus kepada Jemaat di Galatia Pauli Epistola ad GalatasKitab 2 Samuel Liber II Samuelis Tambahan Ester Esther Additio Surat Paulus kepada Jemaat di Efesus Pauli Epistola ad EphesiosKitab 1 Raja raja Liber I Regum Surat Paulus kepada Jemaat di Filipi Pauli Epistola ad PhilippensesKitab 2 Raja raja Liber II Regum Surat Paulus kepada Jemaat di Kolose Pauli Epistola ad ColossensesKitab 1 Tawarikh Liber I Paralipomenon Surat Paulus yang Pertama kepada Jemaat di Tesalonika Pauli Epistola ad Thessalonicenses PrimaKitab 2 Tawarikh Liber II Paralipomenon Surat Paulus yang Kedua kepada Jemaat di Tesalonika Pauli Epistola ad Thessalonicenses IIKitab Ezra Liber Esdrae Surat Paulus yang Pertama kepada Timotius Pauli Epistola ad TimotheumKitab Nehemia Liber Nehemiae Surat Paulus yang Kedua kepada Timotius Pauli Epistola ad Timotheum IIKitab Ester Liber Esther Surat Paulus kepada Titus Pauli Epistola ad TitumKitab Ayub Liber Iob Surat Paulus kepada Filemon Pauli Epistola ad PhilemonemKitab Mazmur Liber Psalmorum Surat kepada Orang Ibrani Epistola ad HebraeosKitab Amsal Liber Proverbiorum Surat Yakobus Epistola IacobiKitab Pengkhotbah Ecclesiastes Surat Petrus yang Pertama Epistola Petri primiKitab Kidung Agung Canticum Salomonis Surat Petrus yang Kedua Epistola Petri SecundiKitab Yesaya Liber Isaiae Surat Yohanes yang Pertama Prima Epistola IoannisKitab Yeremia Liber Ieremiae Surat Yohanes yang Kedua Secunda Epistola IoannisKitab Ratapan Liber Lamentationum Surat Yohanes yang Ketiga Epistola tertia IoannisKitab Yehezkiel Liber Ezechielis Surat Yudas Epistola IudaeKitab Daniel Liber Danielis Wahyu kepada Yohanes Apocalypsis IoannisKitab Hosea Liber OseeKitab Yoel Liber YoelKitab Amos Liber AmosKitab Obaja Liber AbdiaeKitab Yunus Liber IonaeKitab Mikha Liber MichaeaeKitab Nahum Liber NahumKitab Habakuk Liber HabacucKitab Zefanya Liber SophoniasKitab Hagai Liber AggaeiKitab Zakharia Liber ZachariaeKitab Maleakhi Liber MalachiaePembagian Alkitab Kristen SuntingArtikel utama Pasal dan ayat dalam Alkitab Pembagian pasal dan ayat dalam Alkitab Ibrani Tanakh yang dilakukan oleh orang Yahudi mempunyai perbedaan di sejumlah tempat dibandingkan dengan pembagian yang dipakai oleh orang Kristen pada bagian Perjanjian Lama tetapi di antara kelompok Kristen ada yang memakai pembagian yang dipakai orang Yahudi Versi Terjemahan Baru Alkitab bahasa Indonesia misalnya cenderung mengikuti penomoran Alkitab Ibrani sehingga jumlah ayatnya berbeda dengan versi bahasa Inggris Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama juga dibagi dalam sejumlah bagian lebih besar Orang Israel membagi seluruh Taurat Musa yang merupakan kumpulan lima kitab menjadi 154 bagian sehingga dapat dibacakan dalam ibadah mingguan selama tiga tahun Di Babel Taurat dibagi menjadi 53 atau 54 bagian Parashat ha Shavua sehingga dapat dibaca lengkap setiap minggu dan hari hati raya tertentu dalam satu tahun 17 Perjanjian Baru juga pernah dibagi atas bagian topik yang dikenal dengan nama kephalaia sampai abad ke 4 M Eusebius dari Kaisarea membagi keempat kitab Injil menjadi bagian bagian yang ditulisnya dalam sejumlah tabel atau kanon yang disebut sebagai Kanon Eusebius Sistem sistem pembagian tersebut berbeda dengan pembagian pasal modern 18 Pembagian pasal Sunting Uskup Agung Stephen Langton dan Kardinal Hugo de Sancto Caro mengembangkan suatu skema pembagian sistematik Alkitab di awal abad ke 13 Sistem yang dibuat oleh Langton ini mendasari pembagian pasal Alkitab pada zaman modern 19 20 Pembagian ayat alkitab Sunting Bersamaan dengan permulaan percetakan dan penerjemahan Alkitab ke dalam bahasa bahasa lain pembagian ayat versifikasi Perjanjian Lama dilakukan umumnya bersesuaian dengan tanda titik yang sudah ada pada naskah Ibrani dengan sedikit perkecualian terpisah Banyak yang menyebutkan pembagian ini merupakan jasa Rabbi Isaac Nathan ben Kalonymus yang membuat konkordansi Alkitab pertama pada sekitar tahun 1440 20 Orang pertama yang membagi pasal pasal Perjanjian Baru atas ayat ayat adalah pakar Alkitab dari ordo Dominikan asal Italia Santi Pagnini 1470 1541 tetapi sistemnya tidak pernah dipakai luas 21 Kemudian Robert Estienne membuat peomoran ayat dalam karyanya Perjanjian Baru dalam bahasa Yunani edisi tahun 1551 22 yang juga diterapkan dalam publikasi Alkitab bahasa Prancis olehnya pada tahun 1553 Sistem yang dibuat Estienne ini diterima luas dan sekarang digunakan dalam hampir semua Alkitab modern Statistik Alkitab Protestan Sunting Artikel utama Pasal dan ayat dalam Alkitab Statistik Jumlah kata kata di dalam Alkitab Protestan tidak dapat dihitung dengan pasti karena bervariasi tergantung dari apakah aksara aksara abjad Ibrani pada Mazmur 119 keterangan di awal sejumlah mazmur dan tambahan keterangan di akhir surat surat Paulus turut dihitung atau tidak Berdasarkan sistem penomoran Strong diketahui terdapat 8 674 kata Ibrani dan 5 624 kata Yunani yang berbeda di dalam Alkitab Statistik berikut ini berdasarkan Alkitab Protestan terjemahan bahasa Indonesia versi Terjemahan Baru 1974 23 66 kitab 1189 pasal 31171 ayat 24 25 658 545 kata terdiri dari 19 050 kata dan nama yang berbeda 3 872 836 huruf 4 357 kali nama Allah dituliskanPenyebaran dan penerjemahan Alkitab Kristen SuntingSebelum adanya mesin cetak bagian bagian Alkitab disalin dengan tangan oleh para penganutnya dengan tingkat ketelitian yang tinggi Terbukti dari salinan salinan yang ditemukan sampai sekarang paling tua dari abad ke 10 SM sama dengan teks yang digunakan secara umum Di samping itu juga terdapat kutipan kutipan langsung dari surat surat komunikasi orang orang zaman dahulu yang mendukung kebenaran salinan Alkitab tersebut sejak zaman purba hingga zaman modern ini Pada saat mesin cetak diciptakan pertama kalinya di Eropa Alkitab adalah buku pertama yang dicetak dengan mesin tipe bergerak movable yaitu Alkitab Latin Vulgata oleh Percetakan Johannes Gutenberg pada tahun 1455 Penemuan mesin cetak ini secara drastis mempercepat penyebaran Alkitab di seluruh dunia Berdasarkan perhitungan publikasi Scripture Language Report sebuah panduan otoritatif tentang perkembangan penerjemahan Alkitab global dari tahun ke tahun yang diterbitkan oleh United Bible Societies dari sekitar 6 600 bahasa di dunia terdapat 2 527 bahasa yang telah memiliki terjemahan Alkitab sementara 2 000 bahasa lainnya sedang dalam proses menerjemahkan Alkitab 26 Alkitab diperkirakan terjual sekitar 25 juta eksemplar setiap tahunnya di Amerika Serikat 27 belum termasuk yang dicetak dan dibagikan secara cuma cuma oleh organisasi seperti Gideons International Ketersediaan dan banyaknya jumlah Alkitab yang pernah dicetak dan dibagikan membuatnya memiliki pengaruh yang sangat besar di dalam sejarah literatur dan sejarah dunia Selain itu sejak abad ke 17 Alkitab atau bagian Alkitab telah diterjemahkan lebih dari 23 kali ke dalam bahasa bahasa Melayu dan Indonesia dan lebih dari 30 bahasa daerah di Indonesia Di seluruh dunia terjemahan Alkitab dapat diakses oleh 98 penduduk dunia dalam salah satu bahasa yang mereka ketahui United Bible Society mengumumkan bahwa sampai tanggal 31 Desember 2007 Alkitab tersedia dalam 438 bahasa 123 di antaranya meliputi material deuterokanonika di samping Perjanjian Lama dan Perjanjian Baru sedangkan secara terpisah tersedia dalam 1168 bahasa dan dalam bagian bagian khusus tersedia dalam 848 bahasa lain 28 Penulis dan perkiraan tahun penulisan SuntingPada tahun 1514 di Spanyol telah diterbitkan sebuah versi lengkap dari Perjanjian Baru dalam bahasa Yunani Naskahnya disusun oleh Desiderius Erasmus dan menjadi edisi lengkap yang pertama dari Alkitab Kemudian pada tahun 1516 naskah tersebut diterbitkan di Basel Penulisan naskah ini dilakukan Erasmus dengan menggabungkan naskah naskah Alkitab dalam bahasa Yunani dengan naskah naskah Alkitab dalam bahasa Latin Pelengkapan Alkitab berbahasa Yunani dilakukannya dengan menambahkan naskah yang berasal dari Alkitab yang disusun oleh Hieronimus yaitu Vulgata 29 Edisi kedua Alkitab berbahasa Yunani diterbitkan pada tahun 1519 Alkitab kemudian diterjemahkan oleh Martin Luther dan William Tyndale ke dalam bahasa Jerman dan bahasa Inggris Alkitab bahasa Jerman diterbitkan pada tahun 1522 dan diterbitkan dalam bahasa Inggris pada tahun 1525 Pada tahun tahun berikutnya penerbitan Alkitab bahasa Yunani banyak didasari oleh naskah dari Kekaisaran Romawi Timur Sekitar 160 versi Alkitab berbahasa Yunani telah diterbitkan antara tahun 1516 hingga 1633 Lalu terdapat pula edisi bahasa Yunani yang dikenal dengan nama Textus Receptus Penerbitan dan pemopuleran namanya dilakukan oleh Bonaventura dan Abraham Elzevir Isinya mirip dengan 160 versi Alkitab berbahasa Yunani sebelumnya 30 Sumber Robinson 1976 31 Phillips 2007 32 Nama kitab Penulis Perkiraan Tahun PenulisanKitab Kejadian Musa 1445 SMKitab Keluaran Musa 1444 SMKitab Imamat Musa 1443 SMKitab Bilangan Musa 1443 1405 SMKitab Ulangan Musa 1405 SMKitab Yosua Yosua 1375 SMKitab Hakim Hakim Samuel 1375 1075 SMKitab Rut Samuel Selama masa Hakim hakim 1100 SM Kitab 1 Samuel Tidak dikenal 1000 SMKitab 2 Samuel Tidak dikenal 960 SMKitab 1 Raja raja Tidak dikenal Abad ke 6 SMKitab 2 Raja raja Tidak dikenal Abad ke 6 SMKitab 1 Tawarikh Ezra Abad ke 5 SMKitab 2 Tawarikh Ezra Abad ke 5 SMKitab Ezra Ezra 535 475 SMKitab Nehemia Ezra dan Nehemia 445 433 SMKitab Ester Tidak dikenal 483 474 SMKitab Ayub Tidak dikenal 1800 SMKitab Mazmur Daud Asaf Musa dan beberapa penulis lain 1440 580 SMKitab Amsal Salomo dan penulis lain 950 SMKitab Pengkotbah Salomo 935 SMKitab Kidung Agung Salomo 960 SMKitab Yesaya Yesaya 739 700 SMKitab Yeremia Yeremia 627 560 SMKitab Ratapan Yeremia 586 SMKitab Yehezkiel Yehezkiel 593 571 SMKitab Daniel Daniel 606 534 SMKitab Hosea Hosea 760 725 SMKitab Yoel Yoel 838 SMKitab Amos Amos 760 SMKitab Obaja Obaja 845 SMKitab Yunus Yunus 782 SMKitab Mikha Mikha 735 SMKitab Nahum Nahum 650 SMKitab Habakuk Habakuk 609 599 SMKitab Zefanya Zefanya 640 SMKitab Hagai Hagai 520 SMKitab Zakharia Zakharia 520 SMKitab Maleakhi Maleakhi 500 SMInjil Matius Matius 40 60 MInjil Markus Markus 45 60 MInjil Lukas Lukas 57 60 MInjil Yohanes Yohanes 40 65 MKisah Para Rasul Lukas 57 62 MSurat Paulus kepada Jemaat di Roma Paulus 57 MSurat Paulus yang Pertama kepada Jemaat di Korintus Paulus 55 MSurat Paulus yang Kedua kepada Jemaat di Korintus Paulus 56 MSurat Paulus kepada Jemaat di Galatia Paulus 56 MSurat Paulus kepada Jemaat di Efesus Paulus 58 MSurat Paulus kepada Jemaat di Filipi Paulus 58 MSurat Paulus kepada Jemaat di Kolose Paulus 58 MSurat Paulus yang Pertama kepada Jemaat di Tesalonika Paulus 50 MSurat Paulus yang Kedua kepada Jemaat di Tesalonika Paulus 51 MSurat Paulus yang Pertama kepada Timotius Paulus 55 MSurat Paulus yang Kedua kepada Timotius Paulus 58 MSurat Paulus kepada Titus Paulus 57 MSurat Paulus kepada Filemon Paulus 58 MSurat kepada Orang Ibrani Tidak dikenal 67 MSurat Yakobus Yakobus 47 48 MSurat Petrus yang Pertama Petrus 63 MSurat Petrus yang Kedua Petrus 61 62 MSurat Yohanes yang Pertama Yohanes 60 65 MSurat Yohanes yang Kedua Yohanes 60 65 MSurat Yohanes yang Ketiga Yohanes 60 65 MSurat Yudas Yudas 61 62 MWahyu kepada Yohanes Yohanes 68 70 MInjil dan sejarah Alkitab Kristen SuntingDalam sejarahnya banyak orang melakukan penelitian kristis mengenai sejarah dan isi Alkitab dengan berbagai motivasi Ada yang meneliti untuk mengetahui lebih mendalam mengenai tujuan dan proses penulisannya ada pula yang sebenarnya bertujuan untuk menemukan sanggahan keabsahan penggunaan Alkitab sebagai kitab suci Jesus Seminar misalnya adalah sekelompok ahli yang mempertanyakan dan memperdebatkan perkataan perkataan dan tindakan tercatat Yesus dan melakukan pemungutan suara untuk menentukan sejauh apa mereka dapat mempercayai pernyataan pernyataan di dalam Injil 33 Di samping itu ada sejumlah kritikus Alkitab mengindikasikan bahwa catatan tentang Yesus telah ditambah tambahi melalui tradisi oral turun temurun dan tidak dituliskan hingga sepeninggal para rasul sehingga para kritikus tersebut mempertanyakan keakuratan penggambaran sosok Yesus yang sesungguhnya Di pihak lain para sejarawan Kristen memberikan bukti bukti sejarah bahwa Yesus yang digambarkan di dalam Injil dan Alkitab yang ada sekarang ini layak untuk dipercayai Bagian terbesar dalam Perjanjian Baru adalah 13 surat Paulus untuk gereja gereja muda dan beberapa individu Surat surat Paulus yang ditulis sekitar pertengahan tahun 40 hingga pertengahan tahun 60 12 33 tahun setelah Kristus merupakan tulisan tulisan pertama tentang kehidupan dan pengajaran Yesus Will Durant menulis tentang pentingnya tulisan tulisan Paulus dari segi sejarah Bukti Kristen tentang Kristus dimulai dari surat surat yang ditulis oleh Santo Paulus Tidak ada yang pernah mempertanyakan eksistensi Paulus atau perjumpaannya beberapa kali dengan Petrus Yakobus dan Yohanes dan Paulus mengaku dengan iri bahwa orang orang tersebut telah mengenal Yesus secara langsung Dari hal tersebut jelas bahwa ada Injil yang ditulis oleh orang yang tidak pernah bertemu Yesus secara langsung khususnya Injil Lukas sehingga bias penulisan Kitab Suci bisa terjadi meskipun dapat saja segera dikoreksi oleh para saksi mata yang masih hidup saat itu 34 Tabel perbandingan dokumen kuno Yunani 35 36 Buku Ditulis Salinan paling awal Perbedaan dari aslinya Jumlah salinan yang selamatIlliad oleh Homer 800 SM c 400 SM 400 tahun 643Sejarah tulisan Herodotus 460 400 SM c 900 M 1350 tahun 8Sejarah tulisan Thucydides 480 425 SM c 900 M 1300 tahun 8Tulisan Plato 400 SM c 900 M 1300 tahun 7Gallic Wars tulisan Caesar 100 44 SM c 900 M 1000 tahun 10Perjanjian Baru 50 100 fragmen c 114beberapa buku c 200hampir lengkap c 250lengkap c 325 50 tahun100 tahun150 tahun225 tahun 5 366Kelompok Jesus Seminar berpendapat bahwa Injil Injil ditulis paling awal tahun 130 hingga 150 oleh penulis yang tidak diketahui jika hal tersebut benar maka ada kira kira 100 tahun setelah kematian Yesus oleh sejarawan diperkirakan antara tahun 30 33 Namun hampir semua sejarawan Kristen lainnya menolak pandangan yang tidak didukung bukti jelas ini bahkan telah mencapai konsensus bahwa Injil ditulis oleh para rasul pada abad pertama walaupun masih ada perbedapatan oleh rasul yang mana Tiga bukti kuat mengenai hal tersebut adalah Dokumen dokumen ajaran sesat seperti pengikut Marsion dan Valentinus dari abad pertama dan awal abad ke 2 yang sudah mengutip dari Alkitab bagian Perjanjian Baru Dokumen dokumen yang ditulis oleh sumber sejarah mula mula seperti Klemens dari Roma Ignatius dan Polikarpus yang mengutip sebagian besar kitab kitab yang ada sekarang ini Fragmen Injil yang ditemukan dan dengan penanggalan karbon diperkirakan berasal dari paling akhir tahun 117Arkeologis Alkitab William F Albright menyimpulkan bahwa keseluruhan Perjanjian Baru ditulis sangat mungkin antara tahun 50 M dan 75 M 37 sementara skeptis John A T Robinson bahkan memberikan tanggal yang lebih awal daripada kaum konservatif yaitu sekitar tahun 40 dan 65 38 Jika benar bahwa Perjanjian Baru ditulis pada pertengahan hingga akhir abad pertama maka para rasul yang pada saat itu masih hidup dapat membuktikan kebenarannya dan segala kesalahan sejarah akan segera tampak baik oleh para saksi mata maupun penentang orang Kristen Tulisan asli para rasul disimpan secara saksama oleh para gereja namun penyimpanan yang paling saksama pun tidak dapat bertahan terhadap pendudukan Romawi perjalanan waktu selama 2000 tahun dan proses disintegrasi Saat ini tidak ada yang tersisa dari tulisan tulisan asli tersebut Manuskrip asli semuanya hilang meskipun para ahli masih berharap suatu ketika kejadian Gulungan Laut Mati terulang kembali Namun tidak hanya Alkitab yang bernasib demikian tidak ada dokumen asli lainnya dari zaman kuno yang selamat hingga saat ini Para sejarawan tidak terganggu dengan hal tersebut asalkan mereka memiliki salinan yang dapat dipercayai Pada awal sejarah kekristenan jumlah gereja yang semakin bertambah menghasilkan semakin banyak salinan yang ditulis di bawah pengawasan ketat oleh para pemimpin gereja Mengikuti tradisi Yahudi dalam menyalin Perjanjian Lama setiap kata dengan hati hati disalin dan apabila ada satu kata yang salah maka seluruh perkamen atau papirus tersebut harus dimusnahkan Jadi sekarang ini para ahli dapat mempelajari tulisan asli para rasul dari salinan dari salinan yang disalin dengan hati hati untuk menentukan keotentisitasan sehingga tiba pada sebuah perkiraan yang sangat dekat dengan dokumen aslinya Tes yang digunakan untuk menentukan keabsahan salinan yang selamat antara lain Tes bibliografis Tes ini membandingkan dengan dokumen kuno lain dari periode yang sama Yang dibandingkan adalah jumlah salinan yang eksis saat ini jarak waktu antara tulisan asli dan salinan paling awal yang selamat dan perbandingan sejarah dengan dokumen kuno yang lain Lebih dari 5000 manuskrip salinan dalam bahasa Yunani telah ditemukan dan jika dihitung dalam bahasa bahasa lain jumlah tersebut menjadi 24000 semuanya berasal dari abad kedua hingga abad keempat Selain itu selisih waktu tulisan asli dan salinan paling awal juga tidak begitu jauh lihat tabel Codex Vaticanus dan Codex Sinaiticus merupakan dua salinan Alkitab yang hampir lengkap dari abad ketiga hingga abad keempat Tes bukti internal Tes ini mempertanyakan konsistensi saksi mata detail nama orang nama tempat dan nama kejadian surat kepada individu atau kelompok kecil kejadian yang memalukan sang penulis kehadiran materi yang tidak relevan atau kontra produktif dan tidak adanya materi yang relevan Jika keempat Injil menulis hal yang sama persis maka hal itu menjadi patut dicurigai Para saksi mata yang menuliskan Injil menceritakan kisah Yesus dari perspektif yang berbeda beda namun catatan mereka tetap konsisten satu dengan yang lain sehingga secara keseluruhan keempat Injil memberikan gambaran yang jelas dan utuh tentang Yesus Sejarawan juga menyukai detail karena hal tersebut mempermudah pelacakan kebenaran Surat surat Paulus dan keempat Injil penuh dengan detail nama orang nama tempat dan kejadian dan banyak di antaranya telah dibuktikan oleh sejarawan dan arkeologis Nama nama yang dikarang oleh penulis Injil akan dengan mudah ditemukan oleh orang orang yang menentang mereka para imam Yahudi dan tentara Romawi Ahli sejarah Louis Gottschalk berpendapat bahwa surat yang tidak dipublikasikan secara umum dan ditujukan pada seseorang atau sekelompok kecil orang memiliki kecenderungan yang lebih besar untuk dapat dipercaya sedangkan sejarawan lain mengemukakan bahwa kebanyakan penulis tidak ingin mempublikasikan sesuatu yang memalukan mereka sendiri oleh karena itu dokumen yang menuliskan hal yang memalukan para penulisnya secara umum lebih dapat dipercayai Penyangkalan Petrus kejahatan Paulus dan banyak contoh yang lain tidak akan dicantumkan kecuali jika mereka benar benar ingin memberikan laporan mengenai kejadian yang sesungguhnya Selain tes tes di atas sejarawan juga mencari materi materi kontraproduktif dan tidak relevan Hasil yang tidak sesuai dengan yang diharapkan Yesus mati disalib padahal dianggap akan menyelamatkan Israel kubur Yesus yang kosong ditemukan oleh wanita padahal zaman itu kesaksian wanita tidak dianggap sama sekali dan detail detail yang tidak berhubungan dengan cerita utama dan hanya disinggung sekali saja dianggap sebagai tanda bahwa materi materi tersebut memang benar benar terjadi atau mereka tidak akan dituliskan Demikian pula dengan isu isu yang dihadapi oleh gereja abad pertama pengabaran Injil kepada non Yahudi karunia Roh Kudus sakramen baptis kepemimpinan gereja sedikit sekali disinggung oleh Yesus Adalah masuk akal jika para rasul hanya ingin menyelesaikan masalah tersebut dengan menambahkan materi materi ke dalam Injil yang ditulis Dalam satu masalah Paulus dengan terus terang berkata Untuk mereka aku tidak mendapat perintah dari Tuhan Tes bukti eksternal Tes ini mengukur reliabilitas suatu dokumen dengan membandingkan dengan catatan sejarah yang lain Dalam hal ini yaitu catatan sejarah non Kristen tentang Yesus Paling tidak ada tujuh belas tulisan non Kristen yang mencatat lebih dari lima puluh detail tentang kehidupan pengajaran kematian dan kebangkitan Yesus ditambah dengan detail gereja mula mula 39 Lebih jauh lagi reliabilitas Perjanjian Baru didukung oleh lebih dari 36 000 dokumen non Alkitab kutipan dari pemimpin gereja tiga abad pertama sehingga jika seluruh salinan Perjanjian Baru hilang maka para ahli dapat merekonstruksi ulang menggunakan dokumen dokumen tersebut dengan perkecualian beberapa ayat saja 40 Alkitab Kristen bahasa Indonesia Sunting Alkitab Edisi StudiArtikel utama Sejarah teks Alkitab bahasa Indonesia Teks Alkitab Bahasa Indonesia sudah ada sejak lama Sejak awal abad ke 17 tahun 1612 di Batavia hingga saat ini sudah ada paling sedikit 22 versi dan porsi Alkitab yang pernah diterjemahkan dan diterbitkan dalam bahasa Melayu Indonesia modern dan kuno rendah dan tinggi 41 di antaranya yang paling sering digunakan dewasa ini adalah Terjemahan Baru TB Bahasa Indonesia Sehari hari BIS dan Firman Allah Yang Hidup FAYH Lihat pula SuntingAlkitab Katolik Alkitab Ortodoks Yunani Timur Alkitab Protestan Alkitab pembelajaran Lembaga Alkitab Indonesia Lembaga Biblika Indonesia Sejarah teks Alkitab bahasa Indonesia Software AlkitabReferensi SuntingCatatan kaki Sunting Inggris Best selling book of non fiction Guinness World Records Diakses tanggal 9 December 2015 Inggris Ryken Leland How We Got the Best Selling Book of All Time The Wall Street Journal Diakses tanggal 9 December 2015 Inggris The battle of the books The Economist 22 December 2007 Inggris Ash Russell 2001 Top 10 of Everything 2002 Dorling Kindersley ISBN 0 7894 8043 3 a b Harper Douglas bible Online Etymology Dictionary Inggris The Catholic Encyclopedia Newadvent org 1907 Diakses tanggal 2010 04 23 Inggris Biblion Henry George Liddell Robert Scott AGreek English Lexicon at Perseus Inggris Stagg Frank New Testament Theology Nashville Broadman 1962 ISBN 0 8054 1613 7 p 1 Inggris From Hebrew Bible to Christian Bible by Mark Hamilton on PBS s site From Jesus to Christ The First Christians Inggris Dictionary com etymology of the word Bible Inggris Bruce Frederick 1988 The Canon of Scripture Downers Grove Illinois U S IVP Academic hlm 214 ISBN 083081258X Alkitab dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia kateglo diakses tanggal 25 Juni 2016 Inggris Bible Hub The NT generally uses 1124 graphḗ for the Hebrew Scriptures the OT but see also 2 Tim 3 16 and 2 Pet 3 16 1124 graphḗ was used for the Hebrew Scriptures as early as Aristeas about 130 bc so MM Inggris Davies Philip R 2008 Memories of ancient Israel Westminster John Knox Press hlm 7 ISBN 978 0 664 23288 7 Westcott B F 1881 A General Survey of the History of the Canon of the New Testament 5th ed Edinburgh hlm 440 541 2 Parameter url status yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Fallows Samuel Zenos Andrew Constantinides 1910 The Popular and Critical Bible Encyclopaedia and Scriptural Dictionary Fully Defining and Explaining All Religious Terms Including Biographical Geographical Historical Archeological and Doctrinal Themes Howard Severance hlm 521 Parameter url status yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Wurthwein The Text of the Old Testament n 28 Kurt and Barbara Aland The Text of the New Testament Grand Rapids Eerdmans and Leiden E J Brill 1989 pp 252 ff Hebrew Bible article in the Catholic Encyclopedia a b Moore G F The Vulgate Chapters and Numbered Verses in the Hebrew Bible at JSTOR Miller Stephen M Huber Robert V 2004 The Bible A History Good Books hlm 173 ISBN 1 56148 414 8 Pemeliharaan CS1 Banyak nama authors list link Chapters and Verses Who Needs Them Christopher R Smith Bible Study Magazine July Aug 2009 46 47 Statistik Alkitab di sabda org Alkitab Terjemahan Baru LAI cetakan ke 111 tahun 2011 31102 pada Alkitab Versi Raja James Perbedaan pada bagian Perjanjian Lama Sumber KJV Stats United Bible Societies Bible Translation Diarsipkan 2013 07 13 di Wayback Machine diakses 10 Juli 2013 Radosh Daniel The Good Book Business Conde Nast Diakses tanggal 28 March 2012 United Bible Society 2008 Statistical Summary of languages with the Scriptures Diarsipkan dari versi asli tanggal 2008 03 08 Diakses tanggal 2008 03 22 Husaini 2005 hlm 43 Husaini 2005 hlm 43 44 John Arthur Thomas Robinson 1919 1983 Redating the New Testament Westminster Press 1976 369 halaman ISBN 10 1 57910 527 0 ISBN 13 978 1 57910 527 3 Indonesia Bob Phillips Find It in the Bible Lists Lists and more List Immanuel Jakarta 2007 Menurut situs resmi jesusseminar org Jesus Seminar adalah organisasi di bawah Westar Institute untuk memperbarui misi pencarian Yesus yang ada dalam sejarah Dalam debat yang berlangsung ketat Persekutuan dalam Seminar mengadakan pemungutan suara menggunakan manik manik bewarna warni untuk mengindikasikan seberapa jauh keakuratan perkataan atau perbuatan Yesus Will Durant Caesar and Christ vol 3 dari The Story of Civilization New York Simon amp Schuster 1972 555 Josh McDowell Evidence That Demands a Verdict vol 1 Nashville Nelson 1979 38 Salinan arsip Diarsipkan dari versi asli tanggal 2008 06 23 Diakses tanggal 2009 04 13 William F Albright Towards a More Conservative View Christianity Today January 18 1993 3 John A T Robinson Redating the New Testament dikutip dalam tulisan Norman L Geisler dan Frank Turek I Don t Have Enough Faith To Be An Atheist Wheaton IL Crossway 2004 243 GaryR Habermas Why I Believe the New Testament is Historically Reliable Why I am a Christian eds Norman L Geisler amp Paul K Hoffman Grand Rapids MI Baker 2001 150 Bruce M Metzger The Text of the New Testament New York Oxford University Press 1992 86 Situs Sejarah Alkitab di Indonesia Daftar pustaka Sunting Husaini Adian 2005 Wajah Peradaban Barat Dari Hegemoni Kristen ke Dominasi Sekuler Liberal Jakarta Gema Insani ISBN 978 602 250 517 4 Parameter url status yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Pranala luar SuntingTeks Alkitab Sunting Indonesia Alkitab Online Diarsipkan 2007 07 12 di Wayback Machine Lembaga Alkitab Indonesia Indonesia Alkitab Audio Indonesia Alkitab SABDA Indonesia PDF Versi WBTC Indonesia Kitab Suci Katolik ekaristi org Diarsipkan 2007 01 04 di Wayback Machine Indonesia Kitab Suci On Line imankatolik or id Inggris Indonesia Alkitab bahasa Indonesia oleh Biblos com Inggris Al kitab dalam bahasa Inggris terjemahan tidak resmi dengan istilah istilah Arab Indonesia Audio Alkitab Dengarkan Alkitab Online PL dan PB dalam Indonesia BIS dan TB Jawa Sunda dan Inggris NET dan KJV Indonesia Alkitab Audio LENGKAP seluruh Perjanjian LAMA dan Perjanjian BARU Diarsipkan 2013 12 03 di Wayback Machine Indonesia Alkitab Online Indonesia Alkitab Online Bahasa Isyarat IndonesiaSeputar Alkitab Sunting Indonesia Sejarah Alkitab di Indonesia 23 versi 1629 2005 Software Alkitab Sunting Indonesia Baca 12 Versi Alkitab dalam Bahasa Indonesia Softare SABDA Program Alkitab v 2 7 Diarsipkan 2010 01 08 di Wayback Machine Alkitab Android Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Alkitab amp oldid 23851195