www.wikidata.id-id.nina.az
Untuk nama tempat di Iran lihat Tanak Iran Tanakh t ɑː ˈ n ɑː x 1 bahasa Ibrani ת נ ך diucapkan taˈnax atau teˈnax juga Tenakh Tenak Tanach Tanak atau Mikra adalah kanon dari Alkitab Ibrani Teks Ibrani tradisional tersebut dikenal sebagai Naskah Masorah Tanakh adalah suatu akronim dari masing masing abjad Ibrani pertama dari ketiga pembagian tradisional Naskah Masorah Torah atau Taurat Ajaran juga dikenal sebagai Lima Kitab Musa Nevi im Nabi nabi dan Ketuvim Tulisan menjadi TaNaKh Nama Mikra מקרא artinya yang dibaca adalah kata Ibrani lainnya untuk Tanakh Kitab kitab Tanakh diteruskan oleh setiap generasi dan menurut tradisi para rabi juga disertai dengan suatu tradisi lisan disebut Taurat Lisan Daftar isi 1 Terminologi 2 Perkembangan dan kodifikasi 3 Bahasa dan pengucapan 4 Kitab kitab Tanakh 4 1 Taurat 4 2 Nevi im 4 3 Ketuvim 4 3 1 Kitab puisi 4 3 2 Kelima gulungan Hamesh Megillot 4 3 3 Kitab lainnya 4 3 4 Urutan 5 Penerjemahan 6 Lihat pula 7 Referensi 8 Pranala luarTerminologi SuntingKetiga bagian Tanakh yang tercermin dalam akronim Tanakh ditegaskan dengan baik dalam literatur dari masa para rabi 2 Namun selama periode tersebut istilah Tanakh tidak digunakan Sebaliknya judul yang tepat yaitu Mikra atau Miqra מקרא artinya bacaan atau yang dibaca karena teks teks biblika dibacakan di hadapan publik Istilah Mikra tetap digunakan dalam bahasa Ibrani sampai saat ini bersama dengan Tanakh untuk merujuk pada kitab suci Ibrani Dalam bahasa Ibrani lisan modern kedua istilah tersebut dapat saling dipertukarkan 3 Perkembangan dan kodifikasi SuntingArtikel utama Perkembangan kanon Alkitab Ibrani Tidak ada konsensus keilmuan mengenai kapan kanon Alkitab Ibrani ditetapkan beberapa akademisi berpendapat bahwa penetapan kanon tersebut dilakukan oleh dinasti Hashmonayim 4 sedangkan yang lainnya berpendapat bahwa tidak ada penetapan hingga abad kedua SM atau bahkan setelah itu 5 Menurut Talmud banyak kandungan Tanakh yang disusun oleh Majelis Agung Anshei K nesset HaGedolah suatu tugas yang terselesaikan pada tahun 450 SM dan tidak berubah untuk seterusnya sejak saat tersebut 6 Penutupan kanon secara resmi sering kali dianggap dilakukan oleh kaum Yudaisme Rabbinik setelah penghancuran Kuil Pertama pada tahun 587 SM butuh rujukan Kanon berisi dua puluh empat kitab ini disebutkan dalam Midrash Koheleth 12 12 7 Bahasa dan pengucapan SuntingSistem penulisan asli dari teks Ibrani adalah sebuah abjad konsonan yang ditulis dengan beberapa huruf hidup terapan matres lectionis Selama Abad Pertengahan awal para akademisi yang dikenal sebagai kaum Masoret menciptakan suatu sistem tunggal dalam perumusan vokalisasi Hal ini terutama dilakukan oleh Aaron ben Moses ben Asher di suatu sekolah di Tiberias berdasarkan tradisi lisan dalam pembacaan Tanakh karenanya dinamakan vokalisasi Tiberian Selain itu juga menyertakan beberapa inovasi dari Ben Naftali dan pembuangan Babel 8 Meskipun proses kodifikasi tersebut relatif terlambat beberapa sumber tradisional dan beberapa orang dari kalangan Yahudi Ortodoks tetap berpegang pada cara melafalkan dan menyanyikan kantilasi yang berasal dari pewahyuan di Sinai karena tidaklah mungkin membaca teks asli tersebut tanpa jeda dalam pengucapan maupun dalam pelantunan lagu 9 Kombinasi dari suatu teks מקרא mikra pelafalan ניקוד niqqud dan pelantunan טעמים te amim memungkinkan pembaca untuk memahami baik makna sederhananya maupun nuansa dalam alur kalimat dari teks tersebut Kitab kitab Tanakh Sunting Kumpulan gulungan selengkapnya yang membentuk keseluruhan Tanakh Menurut tradisi Yahudi Tanakh memiliki dua puluh empat kitab Gabungan seluruh kitab Samuel Raja raja Tawarikh dan Ezra Nehemia dianggap sebagai satu kitab serta Trei Asar תרי עשר Keduabelas Nabi secara harfiah berarti dua belas juga dipandang sebagai satu kitab Taurat Sunting Artikel utama Taurat Taurat ת ו ר ה secara harfiah berarti pengajaran terdiri dari lima kitab biasanya disebut sebagai Lima Kitab Musa Edisi cetak dari Taurat sering kali disebut Chamisha Chumshei Torah חמישה חומשי תורה secara harfiah berarti lima dari lima bagian kitab Taurat dan secara tidak resmi merupakan sebuah Chumash Dalam bahasa Ibrani kelima kitab Taurat diidentifikasi dengan adanya incipit kata pertama dari setiap kitab Nama berbahasa Inggris berasal dari nama Yunani yang diberikan kepada kitab kita dalam Septuaginta yang berasal dari isi tematis dari setiap kitab sebagai berikut Bereshith Kejadian Genesis Shemot Keluaran Exodus Vayikra Imamat Leviticus Bamidbar Bilangan Numbers Devarim Ulangan Deuteronomy Nevi im Sunting Artikel utama Nevi im Nevi im נ ב יא ים Nabi nabi merupakan pembagian utama kedua dari Alkitab Ibrani antara Taurat dan Ketuvim Nevi im terdiri dari dua sub bagian Nabi nabi Awal Nevi im Rishonim נביאים ראשונים kitab kitab narasi Yosua Hakim hakim Samuel dan Raja raja dan Nabi nabi Akhir Nevi im Aharonim נביאים אחרונים kitab kitab Yesaya Yeremia dan Yehezkiel serta Keduabelas Nabi Kecil Pembagian ini meliputi kitab kitab yang mencakup suatu periode sejak masuknya bangsa Israel ke Tanah Israel sampai pembuangan Babel dari Yehuda periode nubuat Penyebaran mereka tidak bersifat kronologis tetapi substantif יהושע Y hoshua Yosua שופטים Shophtim Hakim Hakim שמואל Sh muel Samuel מלכים M lakhim Raja Raja ישעיה Y shayahu Yesaya ירמיה Yir mi yahu Yeremia יחזקאל Y khezqel YehezkielKeduabelas Nabi Kecil תרי עשר Trei Asar Keduabelas dianggap sebagai satu kitab dalam Yudaisme הושע Hoshea Hosea יואל Yo el Yoel עמוס Amos Amos עובדיה Ovadyah Obaja יונה Yonah Yunus מיכה Mikhah Mikha נחום Nakhum Nahum חבקוק Havakuk Habakuk צפניה Ts phanyah Zefanya חגי Khagai Hagai זכריה Z kharyah Zakharia מלאכי Mal akhi MaleakhiKetuvim Sunting Artikel utama Ketuvim Ketuvim כ תו ב ים Tulisan terdiri dari sebelas kitab sebagaimana dijelaskan di bawah ini Kitab puisi Sunting Dalam beberapa Naskah Masorah dan beberapa edisi cetak Mazmur Amsal dan Ayub disajikan dalam bentuk dua kolom khusus dengan penekanan pada baris baris paralel pada semua ayat tersebut yang mana merupakan suatu fungsi kekhasan puisi puisi itu Secara kolektif ketiga kitab ini dikenal sebagai Sifrei Emet sebuah akronim dari judul judul dalam bahasa Ibrani איוב משלי תהלים yang menghasilkan Emet אמ ת yang juga merupakan bahasa Ibrani untuk kebenaran Ketiga kitab ini juga satu satunya dalam Tanakh yang menggunakan suatu sistem khusus dalam catatan catatan kantilasi yang dirancang untuk menekankan baris baris paralel dalam semua ayat Namun bagian awal dan akhir kitab Ayub menggunakan sistem prosa normal Kelima gulungan Hamesh Megillot Sunting Kelima kitab yang relatif singkat yaitu Kidung Agung Rut Ratapan Pengkhotbah dan Ester secara kolektif dikenal sebagai Hamesh Megillot Lima Megillot Semua kitab ini merupakan kitab kitab yang terakhir dikumpulkan dan dikategorikan sebagai otoritatif dalam kanon Yahudi meskipun belum lengkap seluruhnya hingga abad ke 2 Masehi 10 Gulungan gulungan kitab ini dalam tradisi dibacakan sepanjang tahun dalam banyak komunitas Yahudi Daftar di bawah menyajikan kitab kitab tersebut dalam urutan pembacaannya di sinagoge pada hari raya dimulai dengan Kidung Agung pada hari raya Paskah Yahudi Kitab lainnya Sunting Selain ketiga kitab puisi dan kelima gulungan kitab kitab lainnya dalam Ketuvim adalah Daniel Ezra Nehemia dan Tawarikh Meskipun tidak ada pengelompokan secara resmi atas kitab kitab ini dalam tradisi Yahudi semua kitab tersebut tetap memiliki sejumlah karakteristik pembeda Narasi semua kitab ini secara terbuka mendeskripsikan berbagai peristiwa yang relatif terjadi belakangan yaitu pembuangan Babel dan pemulihan Sion selanjutnya Tradisi Talmud mengganggap semua kitab ini ditulis paling belakangan Dua di antaranya Daniel dan Ezra merupakan kitab kitab dalam Tanakh yang ditulis dengan bahasa Aram dalam porsi yang cukup besar Urutan Sunting Daftar berikut ini menyajikan kitab kitab Ketuvim dalam urutan sesuai yang ditampilkan dalam kebanyakan edisi cetak Selain itu juga ada pembagian dalam tiga sub kelompok berdasarkan kekhasan Sifrei Emet dan Hamesh Megillot Ketiga kitab puisi Sifrei Emet Sifrei Emet Kitab kitab Kebenaran Tehillim Mazmur תהלים Mishlei Amsal משלי Iyyobh Ayub איובLima Megillot Hamesh Megillot Shir Hashirim Kidung Agung שיר השירים Paskah Yahudi Ruth Rut רו ת Shavuot Eikhah Ratapan איכה Tisha B Av Qōheleth Pengkhotbah קהלת Hari Raya Pondok Daun Ester Ester אסתר Purim Kitab kitab lainnya Dani el Daniel ד נ י אל Ezra Ezra Nehemia עזרא Divrei ha Yamim Tawarikh דברי הימיםTradisi tekstual Yahudi tidak pernah menyelesaikan pengurutan kitab kitab dalam Ketuvim Talmud Babilonia Bava Batra 14b 15a mengurutkan kitab kitab tersebut menjadi Rut Mazmur Ayub Amsal Pengkhotbah Kidung Agung Ratapan Yeremia Daniel Gulungan Ester Ezra Tawarikh butuh rujukan Dalam kodeks Naskah Masorah Tiberius termasuk Kodeks Aleppo dan Kodeks Leningrad dan juga sering kali dalam naskah Spanyol kuno urutannya adalah Tawarikh Mazmur Ayub Amsal Rut Kidung Agung Pengkhotbah Ratapan Yeremia Ester Daniel Ezra 11 Penerjemahan SuntingInformasi lebih lanjut Terjemahan Alkitab Ibrani berbahasa Inggris Septuaginta Targum Perjanjian Lama dan Penerjemahan Alkitab Jewish Publication Society of America Version diterbitkan tahun 1917 oleh Perkumpulan Penerbitan Yahudi dan menggantikan Tanakh mereka pada tahun 1985 Tanakh Perkumpulan Penerbitan Yahudi 1985 ISBN 0 8276 0252 9 Tanach The Stone Edition bahasa Ibrani dengan terjemahan bahasa Inggris Mesorah Publications 1996 ISBN 0 89906 269 5 nama tersebut diambil dari donaturnya Irving I Stone Tanakh Ram suatu terjemahan yang masih berlangsung ke dalam bahasa Ibrani Modern 2010 oleh Avraham Ahuvya RAM Publishing House Ltd dan Miskal Ltd Lihat pula Sunting613 mitzvot Alkitab Ibrani Kitab non kanonik yang dirujuk dalam Alkitab Mikraot Gedolot Penemuan kitab kitab Alkitab dalam Naskah Laut Mati RashiReferensi Sunting Inggris Tanach Random House Webster s Unabridged Dictionary Inggris Mikra ot Gedolot Inggris BIBLICAL STUDIES Mikra Text Translation Reading and Interpretation Norton Irish Theological Quarterly 2007 72 305 306 Inggris Davies Philip R 2001 The Jewish Scriptural Canon in Cultural Perspective Dalam McDonald Lee Martin Sanders James A The Canon Debate Baker Academic hlm PT66 ISBN 978 1441241634 With many other scholars I conclude that the fixing of a canonical list was almost certainly the achievement of the Hasmonean dynasty Inggris McDonald amp Sanders The Canon Debate 2002 page 5 cited are Neusner s Judaism and Christianity in the Age of Constantine pages 128 145 and Midrash in Context Exegesis in Formative Judaism pages 1 22 Bava Batra 14b 15a Rashi to Megillah 3a 14a Siapapun yang menghimpun dalam rumahnya lebih dari dua puluh empat kitab membawa kebingungan Midrash Qoheleth 12 12 Inggris Kelley Page H The Masorah of Biblia Hebraica Stuttgartensia Eerdmans 1998 ISBN 0 8028 4363 8 p 20 Inggris John Gill 1767 A Dissertation Concerning the Antiquity of the Hebrew Language Letters Vowel points and Accents G Keith hlm 136 137 dan pages 250 255 Inggris Coogan Michael D A Brief Introduction to the Old Testament the Hebrew Bible in its Context Oxford University Press 2009 p 5 Swete Henry Barclay Thackeray H St J Henry St John 1902 An introduction to the Old Testament in Greek Trinity College University of Toronto Cambridge Eng University Press Pranala luar Sunting Wikimedia Commons memiliki media mengenai Tanakh Wikisource Inggris memiliki teks asli yang berkaitan dengan artikel ini Tanakh Wikisource Ibrani memiliki teks asli yang berkaitan dengan artikel ini Tanakh Hebrew source Ringkasan berilustrasi dan analysis Taurat lima kitab pertama Tanakh Hebrew English Tanakh the Jewish Bible Diarsipkan 2015 08 01 di Wayback Machine edisi online Naskah Masorah lengkap tertua yang dikenal dari Alkitab Ibrani termasuk tanda kantilasi ditempatkan berdampingan dengan terjemahan Yahudi klasik Mechon Mamre teks Tanakh dalam bahasa Ibrani berdasarkan Kodeks Aleppo dan naskah Tiberian lain yang dekat dengannya disunting menurut sistem Rabbi Mordechai Breuer Teks bahasa Ibrani ditampilkan dalam empat versi yang mudah dipakai termasuk satu versi dengan tanda kantilasi dan dapat diunduh JPS 1917 English translation is included as well as parallel translations Hebrew English Hebrew French Hebrew Portuguese and a Hebrew Spanish Bible see A Jewish Hebrew English French Portuguese Spanish Bible According to the Masoretic Text and the JPS 1917 Edition A Guide to Reading Nevi im and Ketuvim Detailed Hebrew outlines of the biblical books based on the natural flow of the text bukan dengan pembagian pasal The outlines include a daily study cycle and the explanatory material is in English by Seth Avi Kadish iTanakh org Daftar ekstensif pranala dan sumber terkait dengan pembelajaran Tanakh Tanakh Hebrew Bible Project An online project that aims to present critical text of the Hebrew Bible with important ancient versions Samaritan Pentateuch Masoretic Text Targum Onkelos Samaritan Targum Septuagint Peshitta Aquila of Sinope Symmachus Theodotion Vetus Latina and Vulgate in parallel with new English translation for each version plus a comprehensive critical apparatus and a textual commentary for every verse Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Tanakh amp oldid 21583614