www.wikidata.id-id.nina.az
Teks Alexandria atau Teks Aleksandria bahasa Inggris Alexandrian text type juga disebut jenis teks Neutral atau Egyptian berkaitan dengan salah satu pusat Kekristenan kuno kota Aleksandria di Mesir adalah salah satu jenis teks dari naskah naskah kuno Perjanjian Baru menurut kritisisme tekstual Teks Alexandria dianggap kelompok naskah yang predominan di daerah Afrika yang juga digunakan sebagai dasar naskah naskah bahasa Koptik Sedangkan Teks Bizantin lebih dominan di Asia dan Eropa serta terutama sejak abad ke 9 menjadi bentuk teks standar Gereja Ortodoks Yunani dan mendasari terjemahan terjemahan Protestan pada era Reformasi Bagian akhir Kisah Para Rasul dan permulaan Surat Yakobus pada Codex Alexandrinus folio 76r yang kebanyakan berjenis teks Bizantin pada kitab kitab Injil dan sebagian besar berjenis teks Alexandria pada kitab kitab Perjanjian Baru lainnya Banyak terjemahan Perjanjian Baru modern didasarkan pada ekletisisme beralasan reasoned eclecticism yang digunakan dalam edisi Nestle Aland 27 NA27 dalam penyusunan naskah bahasa Yunani dan ini menimbulkan naskah yang secara kuat berciri Aleksandria Sejumlah terjemahan modern tidak secara ketat mengikuti teks Alexandria melainkan mengambil teks tradisional jenis Bizantin maupun tradisi tradisi tekstual lainnya 1 Ada sejumlah minoritas terjemahan modern yang terus mengikuti teks tradisional Bizantin dengan mencatat varian varian penting yaitu New King James Version Daftar isi 1 Naskah naskah Teks Alexandria 1 1 Naskah terkemuka 1 2 Naskah naskah lain 2 Ciri ciri Teks Alexandria 3 Bacaan bacaan unik 4 Evaluasi jenis jenis teks 5 Lihat pula 6 Referensi 7 Pustaka tambahanNaskah naskah Teks Alexandria SuntingSampai abad ke 9 naskah naskah Yunani ditulis seluruhnya dalam huruf besar dirujuk sebagai jenis tulisan Uncial Selama abad ke 9 dan 10 muncul tulisan tangan dengan huruf kecil disebut Minuscule yang lambat laun menggantikan gaya tulis kuno Kebanyakan naskah Yunani uncial disalin ulang pada periode ini dan lembaran lembaran perkamen mereka dihapus bersih untuk digunakan ulang Akibatnya naskah naskah Perjanjian Baru Uncial sebelum abad ke 9 sangat jarang ditemukan hanya sembilan naskah lebih dari setengahnya masih terlestarikan merupakan saksi dari Teks Aleksandria yang dianggap murni Ini termasuk naskah naskah Perjanjian Baru yang hampir lengkap di dalam Codex Vaticanus Graecus 1209 dan Codex Sinaiticus diyakini bertarikh awal abad ke 4 M Sejumlah naskah papirus penting yang memuat bagian bagian Perjanjian Baru masih terselamatkan dan bertarikh lebih awal Antara lain P displaystyle mathfrak P nbsp 66 dan P displaystyle mathfrak P nbsp 75 dari awal abad ke 3 M yang cenderung sesuai dengan teks Alexandria karena memang kebanyakan ditemukan di Mesir Terjemahan Perjanjian Baru tertua ke dalam bahasa Koptik juga bahasa Sahidik dari akhir abad ke 2 menggunakan Teks Alexandria sebagai dasar bahasa Yunani meskipun terjemahan abad ke 2 dan ke 3 lainnya ke dalam bahasa Latin kuno dan bahasa Suryani cenderung mengikuti jenis Teks Western Teks Barat Meskipun mayoritas mutlak hampir semua naskah minuscule mengikuti Teks Bizantin sejumlah penelitian menemukan bahwa dari waktu ke waktu ada beberapa minuscule yang meneruskan Teks Aleksandria alternatif Sekitar 17 naskah semacam itu yang ditemukan sampai saat ini sehingga seluruhnya ada 30 naskah yang memberi kesaksian bagi Teks Alexandria meskipun hanya di daerah daerah sekitar Mesir dekat Aleksandria Jenis naskah ini dipakai oleh Klemens 2 Athanasius dan Sirilus Naskah terkemuka Sunting Daftar naskah terkenal dari jenis teks Alexandria Kode Nama Tarikh IsiP displaystyle mathfrak P nbsp 46 Chester Beatty II c 200 Surat surat PaulusP displaystyle mathfrak P nbsp 66 Bodmer II c 200 Kitab kitab InjilP displaystyle mathfrak P nbsp 72 Bodmer VII VIII 3rd 4th 1 2 Petrus Surat YudasP displaystyle mathfrak P nbsp 75 Bodmer XIV XV abad ke 3 fragmen Injil Lukas Yohanesא Codex Sinaiticus 330 360 PBB Codex Vaticanus Graecus 1209 325 350 Matius Ibr 9 14A Codex Alexandrinus 400 kecuali kitab kitab Injil yang bercorak Bizantin C Codex Ephraemi Rescriptus abad ke 5 kecuali kitab kitab Injil yang bercorak Bizantin Q Codex Guelferbytanus B abad ke 5 fragmen Injil Lukas YohanesT Codex Borgianus abad ke 5 fragmen Injil Lukas YohanesI Codex Freerianus abad ke 5 Surat surat PaulusZ Codex Dublinensis abad ke 6 fragmen Injil MatiusL Codex Regius abad ke 8 Kitab kitab InjilW Codex Washingtonianus abad ke 5 Lukas 1 1 8 12 Yohanes 5 12 21 25057 Uncial 057 abad ke 4 5 Kisah Para Rasul 3 5 6 10 120220 Uncial 0220 abad ke 6 PB kecuali Wahyu 33 Minuscule 33 abad ke 9 Surat Roma81 Minuscule 81 1044 Kisah Para Rasul Surat surat Paulus892 Minuscule 892 abad ke 9 Kitab kitab InjilNaskah naskah lain Sunting PapirusP displaystyle mathfrak P nbsp 1 P displaystyle mathfrak P nbsp 4 P displaystyle mathfrak P nbsp 5 P displaystyle mathfrak P nbsp 6 P displaystyle mathfrak P nbsp 8 P displaystyle mathfrak P nbsp 9 P displaystyle mathfrak P nbsp 10 P displaystyle mathfrak P nbsp 11 P displaystyle mathfrak P nbsp 12 P displaystyle mathfrak P nbsp 13 P displaystyle mathfrak P nbsp 14 P displaystyle mathfrak P nbsp 15 P displaystyle mathfrak P nbsp 16 P displaystyle mathfrak P nbsp 17 P displaystyle mathfrak P nbsp 18 P displaystyle mathfrak P nbsp 19 P displaystyle mathfrak P nbsp 20 P displaystyle mathfrak P nbsp 22 P displaystyle mathfrak P nbsp 23 P displaystyle mathfrak P nbsp 24 P displaystyle mathfrak P nbsp 26 P displaystyle mathfrak P nbsp 27 P displaystyle mathfrak P nbsp 28 P displaystyle mathfrak P nbsp 29 P displaystyle mathfrak P nbsp 30 P displaystyle mathfrak P nbsp 31 P displaystyle mathfrak P nbsp 32 P displaystyle mathfrak P nbsp 33 P displaystyle mathfrak P nbsp 34 P displaystyle mathfrak P nbsp 35 P displaystyle mathfrak P nbsp 37 P displaystyle mathfrak P nbsp 39 P displaystyle mathfrak P nbsp 40 P displaystyle mathfrak P nbsp 43 P displaystyle mathfrak P nbsp 44 P displaystyle mathfrak P nbsp 45 P displaystyle mathfrak P nbsp 47 P displaystyle mathfrak P nbsp 49 P displaystyle mathfrak P nbsp 51 P displaystyle mathfrak P nbsp 53 P displaystyle mathfrak P nbsp 55 P displaystyle mathfrak P nbsp 56 P displaystyle mathfrak P nbsp 57 P displaystyle mathfrak P nbsp 61 P displaystyle mathfrak P nbsp 62 P displaystyle mathfrak P nbsp 64 P displaystyle mathfrak P nbsp 65 P displaystyle mathfrak P nbsp 70 P displaystyle mathfrak P nbsp 71 P displaystyle mathfrak P nbsp 72 P displaystyle mathfrak P nbsp 74 P displaystyle mathfrak P nbsp 77 P displaystyle mathfrak P nbsp 78 P displaystyle mathfrak P nbsp 79 P displaystyle mathfrak P nbsp 80 P displaystyle mathfrak P nbsp 81 P displaystyle mathfrak P nbsp 82 P displaystyle mathfrak P nbsp 85 P displaystyle mathfrak P nbsp 86 P displaystyle mathfrak P nbsp 87 P displaystyle mathfrak P nbsp 90 P displaystyle mathfrak P nbsp 91 P displaystyle mathfrak P nbsp 92 P displaystyle mathfrak P nbsp 95 P displaystyle mathfrak P nbsp 100 P displaystyle mathfrak P nbsp 104 P displaystyle mathfrak P nbsp 106 P displaystyle mathfrak P nbsp 107 P displaystyle mathfrak P nbsp 108 P displaystyle mathfrak P nbsp 110 P displaystyle mathfrak P nbsp 111 P displaystyle mathfrak P nbsp 115 P displaystyle mathfrak P nbsp 122 UncialCodex Coislinianus Porphyrianus kecuali Kisah Para Rasul Wahyu kepada Yohanes Dublinensis Sangallensis hanya Injil Markus Zacynthius Athous Lavrensis hanya Injil Markus dan surat surat umum Vaticanus 2061 059 068 071 073 076 077 081 083 085 087 088 089 091 093 kecuali Kisah Para Rasul 094 096 098 0101 0102 0108 0111 0114 0129 0142 0155 0156 0162 0167 0172 0173 0175 0181 0183 0184 0185 0189 0201 0204 0205 0207 0223 0225 0232 0234 0240 0243 0244 0245 0247 0254 0270 0271 0274 Minuscule20 94 104 Surat surat 157 164 215 241 254 322 323 326 376 383 442 579 kecuali Matius 614 718 850 1006 1175 1241 kecuali Kisah 1243 1292 Am 1342 Markus 1506 Paulus 1611 1739 1841 1852 1908 2040 2053 2062 2298 2344 Am Wahyu 2351 2427 2464 3 Menurut para kritik saat ini kodeks P displaystyle mathfrak P nbsp 75 dan B dianggap merupakan saksi Teks Alexandria yang terbaik dan paling murni Saksi saksi lain digolongkan menurut pelestarian baris baris naskah P displaystyle mathfrak P nbsp 75 B Saksi saksi primer Teks Alexandria termasuk P displaystyle mathfrak P nbsp 66 dan kutipan kutipan Origen Saksi saksi sekunder meliputi naskah naskah C L 33 serta tulisan tulisan Didymus Si Buta 4 Ciri ciri Teks Alexandria SuntingSemua naskah Perjanjian Baru dari segala jenis teks paling sedikit 85 tepat sama dan kebanyakan variasi sisanya bukanlah sesuatu yang mengubah terjemahan ke dalam bahasa lain misalnya urutan kata atau perbedaan kecil ejaan bahasa Yunani Jika dibandingkan dengan saksi saksi Teks Western Teks Bizantin Textus Receptus dan sebagainya Teks Alexandria cenderung lebih pendek sehingga dianggap memiliki tendensi lebih rendah terhadap pengembangan atau parafrase Beberapa naskah Teks Alexandria memuat sejumlah koreksi dari Teks Bizantin yang ditambahkan kemudian Papirus 66 Codex Sinaiticus Codex Ephraemi Codex Regius dan Codex Sangallensis 5 Jika dibandingkan dengan Teks Bizantin Teks Alexandria cenderung pada naskah naskah berbeda tidak secara seragam Memiliki sejumlah bacaan yang berakhir mendadak misalnya akhiran pendek Injil Markus yang berakhir pada Teks Alexandria pada Markus 16 8 karena mereka takut menghilangkan Mark 16 9 20 Matius 16 2b 3 Yohanes 5 4 Yohanes 7 53 8 11 Menghilangkan sejumlah ayat Matius 12 47 17 21 18 11 Markus 9 44 46 11 26 15 28 Lukas 17 36 Kisah Para Rasul 8 37 15 34 24 7 28 29 6 Dalam Matius 15 6 menghilangkan h thn mhtera aytoy atau ibu nya א B D copsa 7 Dalam Markus 10 7 menghilangkan frasa kai proskollh8hsetai pros thn gynaika aytoy dan bersatu dengan istrinya dalam kodeks kodesk Sinaiticus Vaticanus Athous Lavrensis 892 ℓ 48 syrs goth 8 Markus 10 37 aristerwn kiri bukannya eywnymwn juga berarti kiri dalam frasa e3 aristerwn B D 892v l atau soy e3 aristerwn L PS 892 meskipun di ayat Markus 10 40 semua menggunakan eywnymwn 9 Dalam Lukas 11 4 frasa alla rysai hmas apo toy ponhroy tetapi lepaskanlah kami dari yang jahat dihilangkan yaitu pada naskah naskah Sinaiticus B L f1 700 vg syrs copsa bo arm geo 10 Dalam Lukas 9 55 56 hanya ada strafeis de epetimhsen aytois tetapi Ia berpaling dan menegur mereka p45 p75 א B C L W X D 3 PS 28 33 565 892 1009 1010 1071 Byzpt Lect Menunjukkan lebih banyak variasi antara bagian bagian paralel Injil Sinoptik misalnya versi Injil Lukas untuk Doa Bapa Kami Lukas 11 2 pada Teks Alexandria dibuka dengan kata Bapa saja sedangkan pada Teks Bizantin tertulis sebagaimana pada bagian paralel Matius 6 9 Bapa kami di sorga Memiliki lebih banyak proporsi bacaan sulit misalnya Matius 24 36 pada Teks Alexandria tertulis Tetapi tentang hari dan saat itu tidak seorangpun yang tahu malaikat malaikat di sorga tidak dan Anakpun tidak hanya Bapa sendiri sedangkan pada Teks Bizantin tidak ada frasa dan Anakpun tidak sehingga menghindari implikasi bahwa Yesus kurang memiliki pengetahuan ilahi Bacaan sulit lainnya adalah Lukas 4 44 Perbandingan di atas merupakan kecenderungan bukannya perbedaan yang konsisten Sehingga ada sejumlah bagian Injil Lukas di mana Teks Western memberi kesaksian teks pendek yaitu Western non interpolations Juga terdapat sejumlah bacaan di mana Teks Bizantin menunjukkan variasi antara Injil Sinoptik yang tidak dijumpai baik dalam Teks Western maupun Alexandria misalnya pengalihan ke dalam bahasa Yunani dari bahasa Aram kata kata terakhir Yesus di atas salib pada Teks Bizantin tertulis Eloi Eloi pada Markus 15 34 tetapi Eli Eli pada Matius 27 46 Bacaan bacaan unik SuntingDalam Injil Matius 27 49 ditambahkan kata kata ini Yang lain mengambil sebilah tombak dan menusuk sisi Nya dan segera keluarlah air dan darah lihat Yohanes 19 34 Varian tekstual ini ditemukan di kodeks Sinaiticus Vaticanus Regius serta beberapa saksi Teks Alexandria lainnya Kemungkinan teks ini ditambahkan sebagai hasil pertentangan dengan penganut Doketisme Markus 5 9 legiwn onoma moi א B C L D apekrith D apekri8h legwn E 565 700 legewn A W 8 f1 f13 ByzMarkus 6 22 8ygatros aytoy Hrwdiados א B D L D 565 8ygatros ayths ths Hrwdiados A C K 8 P 8ygatros ayths Hrwdiados W f13 28 33 700 892 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 Byz it vg 8ygatros ths Hrwdiados f1 itaur b c f syr cop goth arm eth geoLukas 1 76 pro proswpoy enwpionLukas 9 35 eklelegmenos א B 3 892 1241 eklektos 8 f1 1365 agaphtos A C K P W X D P f13 28 33 565 700 Byz agaphtos en o eydokhsa C3 D PS ℓ 19 ℓ 31 ℓ 47 ℓ 48 ℓ 49Kisah Para Rasul 27 41 ypo ths bias א A B arm geo ypo twn kymatwn PS ℓ 1441 twn kymatwn dengan obeli dan tidak memuat ypo ypo ths bias twn kymatwn P displaystyle mathfrak P nbsp 74 C P 049 056 0142 אc 104 apo 33 81 88 181 326 330 436 451 614 629 twn anemwn 630 945 1241 1505 1739 1877 2127 2412 2492 2495 Byz Lect syrp h cop ethpp1 Korintus 2 1 mysthrion P displaystyle mathfrak P nbsp 46 א A C 88 436 ita r syrp copbo martyrion B D G P PS 33 81 104 181 326 330 451 614 629 630 1241 1739 1877 1881 1962 1984 2127 2492 2495 Byz Lect it vg syrh copsa arm eth1 Korintus 2 4 pei8ois sofias logois plausible words of wisdom א logos B Dgr 33 pi8ois Dc 181 1739 1877 1881 itr1 vgww eth pei8ois sofias plausible wisdom P displaystyle mathfrak P nbsp 46 Ggr pei8oi sofias plausible wisdom 35 itf g pei8ois an8rwpinhs sofias logois C PS A P 326 330 pi8ois 81 88 104 436 451 614 629 1241 1984 2127 2492 Byz vgcl syrh copbo1 Korintus 7 5 th proseyxh prayer P displaystyle mathfrak P nbsp 11 P displaystyle mathfrak P nbsp 46 א A B C D F G P PS 6 33 81 104 181 629 630 1739 1877 1881 1962 it vg cop arm eth th nhsteia kai th proseyxh fasting and prayer אc K L 88 326 436 614 1241 1984 1985 2127 2492 2495 Byz Lect syrp h goth th proseyxh kai nhsteia prayer and fasting 330 451 Yohanes dari Damaskus1 Korintus 7 14 adelfw P displaystyle mathfrak P nbsp 46 א A B C D F G P PS 33 181 1739 1877 1962 d e f g cop andri אc Dc K L 81 88 104 326 330 436 451 614 630 1241 1881 1984 1985 2127 2492 2495 Byz Lect syrh goth arm eth1 Korintus 9 20 mh wn aytos ypo nomon א A B C D F G P 33 104 181 436 629 630 1739 1877 2127 2495 it vg cop goth arm1 Korintus 11 24 ymwn P displaystyle mathfrak P nbsp 46 א A B C 33 1739 arm ymwn klwmenon אc C3 Db c G K PS 81 88 104 181 326 330 436 451 614 629 630 1241 1739mg 1877 1881 1962 1984 1985 2127 2492 2495 Byz Lect ymwn didomenon c dem f t x zc vg tradetur cop eth1 Korintus 15 47 deyteros an8rwpos א B C D F G 0243 33 1739 it vg copbo eth deyteros an8rwpos o kyrios אc A Dc K P PS 81 104 181 326 330 436 451 614 629 1241 1739mg 1877 1881 1984 1985 2127 2492 2495 Byz Lect 11 Evaluasi jenis jenis teks SuntingKebanyakan kritikus tekstual Perjanjian Baru yang lebih memilih jenis teks Alexandria sebagai yang paling dekat pada teks aslinya terutama karena naskah naskah Alexandria merupakan yang tertua yang ditemukan dan sejumlah bapa gereja menggunakan bacaan bacaan yang ditemukan dalam teks Alexandria Alasan lain adalah bacaan Alexandria dipandang lebih sering dapat menjelaskan asal usul berbagai bacaan varian pada jenis jenis teks lain Namun ada sejumlah suara yang menentang konsensus umum itu Sebagian kecil kritikus terutama di Prancis berpendapat bahwa jenis teks Western suatu teks tua yang menurunkan versi versi Perjanjian Baru bahasa Latin Tua lebih dekat dengan aslinya Sejumlah kritikus lebih memilih jenis teks Bizantin seperti Maurice Arthur Robinson dan William Grover Pierpont dari Amerika Serikat Mereka berpendapat bahwa Mesir hampir satu satunya menawarkan kondisi iklim optimal yang mendukung pelestarian naskah naskah kuno sementara papirus yang digunakan di Timur Asia Minor dan Yunani tidak dapat tahan kondisi iklim setempat yang tidak menguntungkan sehingga tidak mengherankan bahwa naskah naskah Alkitab kuno ditemukan kebanyakan di area geografis Alexandria dan tidak di area geografis Bizantin Argumen bagi sifat otoritatif teks Bizantin adalah dari sangat banyaknya salinan pada abad abad selanjutnya dibandingkan sangat kurangnya salinan teks Alexandria yang mengindikasikan pemahaman yang lebih baik dari para juru tulis bahwa teks Bizantin lebih dekat dengan teks aslinya Eldon Jay Epp berargumen bahwa ini juga tercermin dari naskah naskah yang beredar di dunia Romawi maupun dari bagian lain kekaisaran Romawi yang ditemukan di Mesir sejak akhir abad ke 19 12 Jadi untuk menyimpulkan mana pilihan yang lebih disukai harus dilihat pertimbangan fakta fakta sebagai berikut Tidak ada bukti teks Bizantin pernah diubah Bacaan teks Alexandrian tidak lengkap karena merupakan teks regional hanya ditemukan di daerah itu saja Ketersediaan publik teks Bizantin pada sepanjang zaman merupakan pencegahan terhadap perubahan masif seperti yang dituduhkan Kesaksian kesaksian para bapa gereja mengenai bacaan yang tidak pernah ditemukan dalam teks Alexandria Teks Alexandria terhenti dan tidak disalin lagi dalam teks teks bahasa Yunani selanjutnya Maka dalam terang doktrin pelestarian ilahi untuk teks Alkitab teks Bizantin atau Mayoritas harus dipertimbangkan teks Alkitab yang paling dapat dipercaya 13 Lihat pula SuntingPerbandingan antara Codex Sinaiticus dan Codex Vaticanus Kategori Naskah Perjanjian Baru Teks Bizantin Teks Kaisarea Teks WesternReferensi Sunting Pendahuluan The Comprehensive New Testament misalnya menyatakan bahwa English Standard Version memiliki kesesuaian 83 terhadap NA27 P M Barnard The Quotations of Clement of Alexandria from the Four Gospels and the Acts of the Apostles Texts amp Studies vol 5 no 4 Cambridge 1899 David Alan Black New Testament Textual Criticism Baker Books 2006 p 64 Bruce M Metzger Bart D Ehrman The Text of the New Testament Its Transmission Corruption and Restoration Oxford University Press 2005 p 278 E A Button An Atlas of Textual Criticism Cambridge 1911 p 13 Bruce M Metzger A Textual Commentary on the Greek New Testament Deutsche Bibelgesellschaft Stuttgart 2001 pp 315 388 434 444 NA26 p 41 UBS3 p 164 NA26 p 124 UBS3 p 256 UBS3 p 616 Eldon Jay Epp A Dynamic View of Testual Transmission in Studies amp Documents 1993 p 280 Currie Reese Textual Choices and Bible Versions Compass Distributors Diakses 29 April 2018 Pustaka tambahan SuntingBruce M Metzger amp Bart D Ehrman The Text of the New Testament Its Transmission Corruption and Restoration Oxford University Press 2005 pp 277 278 Bruce M Metzger A Textual Commentary on the Greek New Testament A Companion Volume to the United Bible Societies Greek New Testament 1994 United Bible Societies London amp New York pp 5 15 Carlo Maria Martini La Parola di Dio Alle Origini della Chiesa Rome Bibl Inst Pr 1980 pp 153 180 Gordon D Fee P75 P66 and Origen The Myth of Early Textual Recension in Alexandria in Studies in the Theory and Method of New Testament Textual Criticism vol 45 Wm Eerdmans 1993 pp 247 273 Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Teks Alexandria amp oldid 15556076