www.wikidata.id-id.nina.az
Codex Sinaiticus dan Codex Vaticanus adalah dua naskah kuno bertulisan gaya uncial penting yang memuat salinan Alkitab Kristen dalam bahasa Yunani dan merupakan contoh contoh utama jenis teks Alexandria untuk bagian Perjanjian Baru Kebanyakan edisi kritikal Novum Testamentum Graece Perjanjian Baru bahasa Yunani memberikan preseden pada dua naskah ini dibandingkan naskah naskah lain dan mayoritas terjemahan Alkitab modern saat ini berdasarkan pada teks kedua naskah ini Namun naskah ini sesungguhnya banyak memuat kesalahan penyalinan dan kecerobohan jurutulis yang mengurangi nilai kebenarannya Selain juga ada perbedaan perbedaan varian tekstual yang menyolok di antara keduanya Menurut Dean Burgon Sesungguhnya lebih mudah menemukan dua ayat yang berurutan di antara kedua naskah ini yang berbeda satu sama lain daripada dua ayat berurutan yang bersesuaian 1 Menurut Herman C Hoskier 2 tanpa menghitung kesalahan tanda baca atau iotacism ada 3 036 varian tekstual di antara Codex Sinaiticus dan Vaticanus dalam teks kitab kitab Injil saja dengan perincian sebagai berikut Injil Matius 600 Injil Markus 567 Injil Lukas 791 Injil Yohanes 1022 Hoskier mencatat dalam bukunya Saya membuat suatu presentasi kepada Gregory dan Souter mengenai pertukaran provincial ws dan wsper panta dan apanta ws dan wsei enantion dan enwpion esthkotwn dan estwtwn eaytoy dan aytoy me dan eme oikian dan oikon eteron dan allon dan allhlon piein dan pein dan pin hydokhsen dan eydokhsen ey8ys dan ey8ews spyridas dan sfyridas kagw dan kai egw ypokatw dan ypopodion ean dan an apo dan ypo pros aytoys dan aytois epi dan eis ina dan opws 3 Menurut para sarjana kontemporer kedua naskah ini merupakan contoh dua famili tekstual yang berbeda dari jenis teks Alexandria Yohanes 1 1 8 38 dalam Codex Sinaiticus merupakan contoh perbedaan lain yaitu teks Western Tambahan pula pasal 16dan 21 dalam Injil Yohanes menyertakan sejumlah bacaan teks Western sehingga jumlah perbedaan antara kedua naskah ini dalam Injil Yohanes lebih besar dari Injil Injil lain 4 Codex Sinaiticus diberi kode siglum א sedangkan Codex Vaticanus diberi kode huruf B Kode kode berikut menandai koreksi koreksi para jurutulis א teks asli Codex Sinaiticus sebelum ada koreksi jurutulis א1 korektor pertama Codex Sinaiticus א2 korektor kedua Codex Sinaiticus B teks asli Codex Vaticanus sebelum ada koreksi jurutulis B1 korektor pertama Codex Vaticanus B2 korektor kedua Codex Vaticanus Untuk kode naskah naskah lain lihat daftar Uncial Perjanjian Baru Daftar varian tekstual berikut ini masih belum lengkap Daftar isi 1 Injil Matius 2 Injil Markus 3 Injil Lukas 4 Injil Yohanes 5 Lihat pula 6 Referensi 7 Pustaka tambahan 8 Pranala luarInjil Matius sunting nbsp Codex Sinaiticus Matius 1 1 2 5 nbsp Codex Vaticanus Matius 1 22 2 18 1 3 Zare Zerah B sebagaimana Papirus 1 Zara Zerah Sinaiticus 1 12 13 genna B egennhsen memperanakkan א 1 19 deigmatisai mempermalukan א1 B sebagaimana Z f1 paradeigmatisai menjadi teladan א 2 C L W 8 f13 Byz 1 20 Marian B L f1 1241 Mariam א C D W Z 8 f13 Byz 1 25 ews sampai B ews oy tidak sampai א nbsp Codex Sinaiticus Matius 2 5 3 7 2 12 eis thn xwran aytwn ke dalam negeri B eis thn eaytwn xwran ke dalam negeri mereka א f1 157 a b g1 vg cop 2 13 kat onar efanh B 372 copsa fainetai kat onar muncul dalam mimpi א 3 6 yp aytoy olehnya א en tw iordanh yp aytoy nbsp Codex Sinaiticus Matius 3 7 4 19 3 11 egw men gar Aku sesungguhnya א 892 egw men Aku B 3 15 prepon estin hmas sepatutnya kita א cop it syr prepon estin hmin sepatutnya bagi kita B 4 8 diknyei menunjukkan א deiknysin menunjukkan B edei3en menunjukkan D 372 4 13 para8alassan di tepi danau א W para8alassian di tepi danau B para8alassion di tepi danau D 372 nbsp Codex Sinaiticus Matius 4 19 5 22 4 23 en th Galilaia di Galilea א en olh th Galilaia di seluruh Galilea B C 157 cop syr eth olhn thn galilaian seluruh Galilea D 4 23b didaskwn aytois א didaskwn B 4 24 pasan thn Syrian segenap Siria א 157 olhn thn Syrian seluruh Siria B 5 9 oti yioi א C D 13 124 556 oti aytoi yioi B 5 10 eneka B eneken א 5 18 ews panta B 106 ews an panta א 5 19 os d an poihsh kai dida3h oytos megas klh8hsetai en th basileia twn oyranwn B tidak memuat א D W d g2 r2 nbsp Codex Sinaiticus Matius 5 22 6 4 5 22 raxa א D W raka B 5 28 epi8yhmsai א 236 epi8ymhsai aythn B W epi8ymhsai ayths א M S 5 28 eaytoy B aytoy א 5 30 h olon א kai mh olon B d k syr cop 5 31 erre8h א K P syr copbo erre8h de B 5 37 estai B S 61 68 245 700 estw א 5 39 eis thn de3ian siagona א W S 157 892 siagona soy B D soy siagona E 5 41 aggareyei D aggareysei B L M S U P aggareysh א E G K V D S kai os legei soi syrcur 5 42 aitoynti soi א y aitoynti se B 5 45 kai brexei epi dikaioys kai adikoys B tidak memuat א 5 46 oyxi B tidak memuat א copbo syrcur 6 2 amhn amhn amen amen א 13 amhn amen B nbsp Codex Sinaiticus Matius 6 4 32 6 7 ypokritai orang munafik Bג syrcur e8nikoi orang asing א 6 8 o pathr ymwn Bapamu א D L W Z 8 0170 f1 f13 Byz o 8eos o pathr ymwn Allah Bapamu א1 B copsa 6 15 ta paraptwmata aytwn B tidak memuat א D f1 6 16 kai otan de א syrcur eth otan de B 6 16 ypokritai א oi ypokritai B to proswpon 244 א g1 k syrp ta proswpa B amhn gar א copbo amhn B 6 18a nhsteywn tois an8ropois B tois an8rwpois nhsteywn א 6 18b soy א D syrcur tidak memuat B 6 20 kai kleptoysin א 1 892 syrcur oyde kleptoysin B 6 21 ekei estai h kardia B copbo oyde kleptoysin B syrp 6 22a o of8almos soy B o of8almos א 6 22b ean oyn B ean א 6 23 ean de o of8almos soy ponhros א W 33 ean de o of8almos soy ponhros h B cop it ean de o of8almos soy h ponhros syr 6 25a ti faghte א f1 892 a b ff1 k l vg syrc copsa ti faghte h ti pihte B W f13 33 ti faghte ti pihte copsa ti faghte kai ti pihte L 8 0233 Byz 6 25b ymwn B tidak memuat א b nbsp Codex Sinaiticus Matius 6 32 7 27 6 32a tayta gar panta א N D S f13 157 892 panta gar tayta B panta a b k 6 32b o 8eos o pathr ymwn א o pathr ymwn א2 28 237 o pathr ymwn o oyranios B 050 6 32c xrhte B xrhzete א 6 33 thn basileian aytoy kai thn dikaiosynhn aytoy א g k cop eth thn dikaiosynhn kai thn basileian aytoy B thn basileian toy 8eoy kai thn dikaiosynhn aytoy E W S F 050 7 3 thn de dokon thn en tw of8almw א N S 235 thn de en tw sw of8almw dokon B 050 7 4a legeis א 700 0233 ereis B 7 4b tw adelfw soy adelfe א tw adelfw soy B 7 8 anoigetai B anoighsetai א 7 9 h tis B Z h tis estin א 7 12 panta osa א panta oyn B panta de copbo 7 13a h pylh B אb tidak memuat א a b c h k 7 13b eisin א copsa tidak memuat B 7 14 oti de B oti א X ti B2 אb N W S F kai 209 7 17 karpoys poiei kaloys B cop kaloys poiei karpoys D d karpoys kaloys poiei א 7 18 poiein א enegkein B 7 21 ta 8elemata א to 8elema B 7 22 daimonia polla א daimonia B 7 25 el8an B el8on א nbsp Codex Sinaiticus Matius 7 27 8 28 7 27a el8an B el8on א 7 27b kai epneysan oi anemoi B tidak memuat א 7 28 epi th didaxh aytoy oi oxloi א oi oxloi epi th didaxh aytoy B 8 1 katabantos de aytoy B C W אb kai katabantos aytoy Z katabanti de aytw א 8 3a thn xeira aytoy א 124 thn xeira B 8 3b ey8ews B tidak memuat א 8 4a eipen א k cop legei B 8 4b prosenegkon B C prosenegke א 8 5 ekatontarxhs א W ekatontarxos B cop 8 6 kyrie B tidak memuat א k syrs syrc 8 7a legei B 700 kai legei א 8 7b akoloy8ei moi egw el8wn א egw el8wn B 8 8a ekatontarxhs א ekatontarxos B cop 8 8b eipen א C 33 efh B 8 10 par oydeni tosaythn pistin en tw Israhl eyron B 4 par oydeni tosaythn pistin eyron f1 oyde en tw Israhl tosaythn pistin eyron א 8 11 Isak א Isaak B 8 12 e3eleysontai א ekblh8hsontai B 8 13 kai ypostrepsas o ekatontarxos eis ton oikon aytoy en ayth th wra eyren ton paida ygiainonta א C E M N U X S F tidak memuat B 8 18 oxlon B oxlon polyn W polyn oxlon 12 243 copsa syrcur sin oxloys א 1 22 polloys oxloys אc C N S F oxloys polloys 108 polloys 106 8 22 o de ihsoys legei B syrcur o de legei א 33 b c k q syrs 8 26 tw anemw kai th 8alassh א f1 f13 22 tois anemois kai th 8alassh B nbsp Codex Sinaiticus Matius 8 28 9 23 8 29 apolesai א copbo basanisai B copsa 8 34 ina B W opws א 9 4a kai idwn א C D K L W X D Pmg f13 33 892 1009 1010 1071 1216 1230 1242 1253 1365 1646 2148 Byz Lect it vg syrs copbo ethro kai eidws B N Ptxt f1 565 700 1079 1195 1546 ℓ 184 313 1627 1761 syrh goth arm Eth geo kai eidos ℓ 76 idws ℓ 547 eidws de 8 9 4b egeire peripatei א copsa syr egeire kai peripatei B 9 6a egeire B 372 egeire kai D eger8eis א 9 6b poreyoy א copsa and copbo menggunakan istilah yang berbeda tetapi terkait dengan poreyoy ypage B 9 9a ekei8en B tidak memuat א L 10 71 copbo 9 9b legei א copsa kai legei B copbo 9 9c hkoloy8ei א D f1 21 892 hkoloy8hsen B 9 10a kai anakeimenoy א kai egeneto aytoy anakeimenoy B 9 10b idoy א D 892 kai idoy B 9 10c el8ontes א 243 ℓ 50 tidak memuat B 9 12 iatrwn א iatroy B 9 15 eleysontai א tidak memuat B 9 16 to plhroma aytoy B to plhroma א 9 17 ei dei mh B 301 copsa ei de mhge א 9 18 idoy arxwn prosel8wn א 13 157 idoy arxwn eis prosel8wn B idoy arxwn eisel8wn אc C D E M X N W S F idoy arxwn eis el8wn K S V D P 9 19 hkoloy8ei א C D 33 41 hkoloy8esen B hkoloy8hsan E M 9 21 ean apsomai א ean apsomai monon D ean monon apsomai B 9 22 o de א D o de Ihsoys B nbsp Codex Sinaiticus Matius 9 23 10 17 9 24 eidotes oti ape8anen א 61 tidak memuat B 9 26 h fhmh ayths א C N 86 99 238 348 h fhmh aytoy D h fhmh ayth B 9 27a hkoloy8hsan B D hkoloy8hsan aytw א 9 27b kraygazontes א krazontes B 9 27c yios B G U P yie א 9 28a eisel8onti de aytw א N S el8onti de B kai erxetai D 9 28b oi dyo tyfloi א D oi tyfloi B 9 28c Ihsoys א copbo o Ihsoys B 9 28d toyto dynamai poihsai B dynamai poihsai toyto C dynamai ymin toyto poihsai א 9 30a hnewxyhsan B D N S hnoix8hsan C anewx8hsan א 9 30b oi of8almoi א oi of8almoi aytwn D aytwn oi of8almoi B 9 31 en th gh ekeinh א en olh th gh ekeinh B 9 35a khrysswn א kai khrysswn B 9 35b en tw law א tidak memuat B C D S D 9 35c kai hkoloy8esaw aytw א kai polloi hkoloy8esaw aytw L F 13 124 tidak memuat B 10 3 8addaios א kai 8addaios B 17 124 892 cop kai lebbaios D 122 kai lebbaios o epikl 8addaios E N W S F kai 8addaios o epikl lebbaios f13 10 4a kananaios B C D L N 1 22 33 118 892 kananiths א 10 4b o ioydas א 80 ioydas B 10 5a legwn B tidak memuat א 10 5b el8wn B tidak memuat א 10 7 oti א tidak memuat B 10 9 mhde argyron B tidak memuat א 10 11 en ayth tis a3ios esti א K 16 99 243 892 tis en ayth a3ios esti B tis a3ios esti en ayth syrp 10 12 legontes eirhnh tw oikw toytw א D L W F f1 22 99 237 251 ℓ 49 tidak memuat B 10 14a mh de3htai B tidak memuat א 10 14b h polews h kwmhs א f13 61 892 cop h ths kwmhs syrp h ths polews B 10 14c ek twn podwn ymwn א C 27 33 41 71 157 892 twn podwn ymwn B 10 15 gh sodomwn kai gh gomorrwn א gh sodomwn kai gomorrwn B 10 16a eis meson B en mesw א D 10 16b ws o ofis א ws oi ofeis B wsei ofeis L 157 nbsp Codex Sinaiticus Matius 10 17 11 15 10 21 epanasthsetai tekna B D 75 235 700 epanasthsontai tekna א 10 23 Israhl B D toy Israhl א 10 24 yper ton didaskalon aytoy א F M W yper toy didaskalon B 10 25a ei tw oikodespoth beelzeboyl tois oikiakois B ei tw oikodespothn beelzeboyl tois oikiakoys א 10 25b epekalesanto א N ekalesantw L apekalesan U epekalesan B kaloysin D 10 28 psyxhn kai to swma א thn psyxhn meta toy swmatos copbo psyxhn kai swma B C D L X P S swma kai psyxhn syrsin thn psyxhn kai to swma E אc W F 10 3 en tois oyranois B C K V S F en oyranois א 10 33a ostis de arnhshtai B L ostis d arnhshtai C ostis dan arnhshtai א kai ostis arnhshtai W syrcur 10 33b en tois oyranois B V X en oyranois א 10 34 eirhnhn balein א eirhnhn hl8on balein h k vg balein eirhnhn B 10 37 kai o filwn yion h 8ygatera yper eme oyk estin a3ios א tidak memuat B D 10 40 o de eme א kai o eme B 11 4 tw Iwannh א 243 Iwannei D W D Iwannh B 11 8 an8rwpon idein א idein an8rwpon B 11 15 akoyein א tidak memuat B D 32 700 11 19 filos telwnwn א telwnwn filos B 11 21 en sakkw kai spodw metenohsan B en sakkw kai spodw ka8hmenoi metenohsan א C U 11 23a katabhsh B D W katabibashysh א 11 23b ai en soi genomenai B ai genomenai en soi א 11 24a oti B tidak memuat א N 33 11 24b anektoteron estai gh sodomwn א gh sodomwn anektoteron estai B 11 27 ypo toy patros א 71 ypo toy patros moy B 11 29 ma8ete א ma8ete ap emoy B 12 1 sabbatois B sabbasin א W en tois sabbasin W 12 4 o B D W oys א 12 10 8erapeysai א D L W 106 8erape8ein B 12 11 pesh א G 238 251 253 892 empesh B 12 12 sabbatois B sabbasin א 12 13 ws h allh B tidak memuat א 892 12 17 ina א B C D 1 33 opws E 12 20 lhnon B linon א 12 22a proshnegkan aytw daimonizomenon tyflon kai kwfon B proshnegkan aytw daimonizomenos tyflos kai kwfos א 12 22b e8erapeysen aytoys א e8erapeysen ayton B 12 29 arpasai B C N X W S 892 diarpasai א D F 12 30 skorpizei me א 33 skorpizei B 12 31 afe8hsetai ymin tois an8rwpois B afe8hsetai tois an8rwpois א 12 32a oyk afe8hsetai B afe8hsetai א 12 32b oy mh afe8h B oy mh afe8hsetai א oyk afe8hsetai אcorr 12 35 aga8a B W ta aga8a א C L U D N S F 12 37 kai ek twn logwn א kai ek twn logwn soy B kai ek twn logwn ergwn soy K 12 38 tines twn grammataiwn B 59 tines twn grammataiwn kai farisaiwn א tines twn farisaiwn kai grammataiwn K 12 44a kai eyriskei א kai el8on eyriskei B kai el8wn eyriskei F G X G S F 12 44b kai sesarwmenon א C sesarwmenon B 12 46 zhtoyntes aytw lalhsai Sinaiticusa B C Z zhtoyntes lalhsai aytw D L F tidak memuat א 12 48 adelfoi B adelfoi moy א 12 49 thn xeiran א thn xeira aytoy B 13 3 toy speirai א D L M X S F toy speirein B 13 4 kai el8onta ta peteina katefagen B kai hl8en ta peteina kai katefagen א D 13 5 alla kai ey8ews e3aneteilan B alla kai ey8ews e3aneteilen א 13 5a ba8os ths ghs B batos ghs א 13 6 ekaymatw8h B ekaymatis8h א 13 7 epni3an א anepni3an B 13 10 aytois laleis א laleis aytois B 13 14 akoysate blepsete B akoyshte blepsete S akoysete blepshte א F akoysete blepsete C D akoyshte blepshte E F G M N U V G 13 15 tois wsin aytwn א C F tois wsin B D 13 17a amhn א X F amhn gar B 13 17b kai dikaioi א tidak memuat B 13 24 elalhsen B pare8hken א B2 13 25 epesparken א 1 13 22 epespeiren B N S espeiren C D W F 13 27 ta zizania א L X S F zizania B N W 13 28a oi de B 157 oi de doyloi א 13 28b aytw legoysin B C legoysin aytw א D eipon aytw E N 13 30a axri א L ews B D mexri C אb N S 13 30b en tw kairw א C E L en kairw B D אb N W S 13 30c aytas B ayta א 13 30d synagete B G 1 synagagete א B2 synlegetai D 13 32 kataskhnoin B D kataskhnoyn א B2 13 33 elalesen aytois legwn א L M U X 8 f13 28 pare8hken aytois legwn C 243 1241 elalesen aytois B tidak memuat D syrcur sin d k 13 34 elalhsen א D 61 elalei B D אc S F elalh E M G W 13 35a dia Hsaioy toy profhtoy א 1 dia toy profhtoy B 13 35b apo katabolhs B אb 1 apo katabolhs kosmoy א ap arxhs syrcur sin 13 36a eishl8en א anhl8en 273 aphl8en a b h q hl8en B 13 36b diasafhson א B 8 0242 frason אb C D L W 0106 0233 0250 f1 f13 Byz 13 39a o de ex8ros estin o speiras ayta o diabolos B o de ex8ros o speiras ayta estin o diabolos א o de ex8ros o speirwn ayta estin o diabolos L o de ex8ros o speiras estin o diabolos D 13 39b o de 8erismos synteleia aiwnos estin B tidak memuat א 13 41 toys aggeloys א F toys aggeloys aytoy B 13 42 balloysin א D X baloysin B 13 44a en tw agrw B אa tidak memuat א 13 44b pwlei osa exei B 28 61 435 pwlei panta osa exei א 13 48 eballon א V D e3eballon X ebalon B 13 50 balloysin א D X ekbalysin 258 baloysin B 13 54 eis thn antipatrida aytoy א eis thn patrida aytoy naskah naskah lain 13 55 Iwannhs א D E F G M S U V X F Iwshf אa B C N S Iwshs K L W D P F Iwsh copbo 13 57a o de Ihsoys B tidak memuat א 13 57 b en th patridi B D en th idia patridi א Z f13 892 en th patridi aytoy E G K M N S V G D S F L X W 14 1 tetraarxhs א C Z D tetrarxhs B D 14 2 dia toyto א tidak memuat B 14 3 tote krathsas B krathsas א 14 4a Iwannhs א D o Iwannhs B 14 4b aytw B 24 28 tidak memuat א 14 5 epei B epeidh N S oti א 14 7 meta orkoy א me8orkoy B 14 9 lyph8eis o basileys dia toys orkoys B D elyph8h o basileys dia de toys orkoys א 14 12 aytoy א D L S tidak memuat B 14 13 pezoi א L Z 245 pezh B 14 15a parhl8en hdh א Z 1 hdh parhl8en B D parhl8en copsa copbo arm syr 14 15b apolyson oyn א C Z idoy apolyson eth kai apolyson k apolyson B 14 15c xwras א poleis 238 kwmas B 14 16 o de א D 61 o de Ihsoys B 14 17 artoys ei mh pente א ei mh pente artoys B 14 19a keleysate B ekeleysen א Z keleysas B2 D 14 19b labwn B C2 E F G elaben D kai elaben א C L X 14 22a kai ey8ews B kai א C 892 14 22b toys ma8htas א C D toys ma8htas aytoy B E F K P X P S 14 22c ploion B S 1 33 99 124 700 892 to ploion א 14 23 apolysas toys oxloys B tidak memuat 251א 14 24 stadioys polloys apo ths ghs apeixe basanizomenon B f13 menon ths 8alasshs hn basanizomenon א 14 26 oi de ma8htai idontes ayton א1 B D f13 pc idontes de ayton א 8 700 pc copsa kai idontes ayton 084 f1 1241 1424 pc copbo pt kai idontes ayton oi ma8htai C L W 0106 Byz syrh copbo pt 14 28a o petros eipen aytw B o petros aytw eipen 33 aytw o petros eipen א 14 28b ei sy ei kyrie א 892 ei sy ei syrsin kyrie ei sy ei B 14 29 el8in hl8en oyn pros ton IN א hl8en pros IN copsa kai 8l8en pros ton IN B C 700 8l8en pros ton IN אc C2 D copbo 14 35 toy topoy ekeinoy B toy topoy א 14 36 parekaloyn B 892 parekaloyn ayton א 15 3 diati ymeis א diati kai ymeis B 15 4 eipen lihat Markus 7 10 אa B D 8 084 f1 f13 700 892 ita aur b c d e ff1 ff2 g1 l q vg syrc s p copsa bo fay arm eth geo eneteilato legwn א b C K L W X D P 0106 33 565 1010 1071 1230 1241 1253 1344 1365 2174 Byz 15 5 wfelh8hs oyden estin א wfelh8hs B 15 6 ton nomon א C f13 ton logon B D 892 thn entolhn E F G N W S F 15 11a erxomenon B eiserxomenon א 15 11b toyto koinoi ton anon א cop koinoi ton anon B koinwnei ton anon D 15 12 legoysin B D legontes copsa eipan א eipon C 15 14 tyfloi eisin odhgoi B D L Z odhgoi tyfloi 253 odhgoi eisin tyfloi א C 15 15 aytw eipen B eipen aytw א eipen W 15 17 oy noeite B D Z 8 33 238 f13 eti oy noeite oypw noeite א C L W 0119 f1 Byz 15 17 eiserxomenon B 8 381 eisporeyomenon א 15 17 eis ton afedrwna א G 99 253 892 eis afedrwna B 15 22 ekra3en א Z f13 892 ekrazen B D S אc ekraygazen M 299 ekraygasen C ekraygasen 4 15 22 kyrie yios B D 8 56 58 700 kyrie yie א 15 27 kai ta kynaria B kai gar ta kynaria א 15 30 beda urutan 15 31 ton oxlon C D U Dgr F 8 toys oxloys B 15 31 kwfoys akoyontas B F 59 115 238 kwfoys akoyontas kai laloyntas N S ℓ 48 ℓ 49 kwfoys laloyntas א 15 31 kylloys ygieis B D tidak memuat Sinaiticus 1 700 892 16 6 aytois B tidak memuat א 16 9 oyde mnhmoneyete B tidak memuat א X 16 12 ths zymhs twn artwn twn Farisaiwn kai Saddoykaiwn א ff1 syrc ths zymhs twn Farisaiwn 33 ths zymhs twn artwn א2 B L 892 1009 1241 twn artwn f1 ths zymhs toy artoy C K W X D P 28 700 1010 Byz c f q ths zymhs D 8 f13 565 a b ff2 syrs 17 10 oi ma8htai aytoy B oi ma8htai א L Z W 17 15 kyrie B tidak memuat א 17 17 apokri8eis de o Ihsoys B de o apokri8eis א 18 7 oyai tw an8fwpw א oyai tw an8fwpw ekeinw B 18 14 empros8en toy patros ymwn א Dc K L W X D P f1 28 565 empros8en toy patros hmwn Dgr 1646 2148 empros8en toy patros moy B 8 f13 33 700 892 1010 1216 1230 1241 1253 Byz 18 16 dyo h triwn martyrwn א 8 700 dyo martyrwn h triwn B martyrwn dyo h triwn L l dyo h triwn D 19 7 apolytai א apolytai aythn B 19 10 legoysin א legoysin aytw B 19 12 eisin eynoxoi א eisin gar eynoxoi B 19 16 poihsas א poihsw ina B 19 22 akoysas de o neaniskos א akoysas de o neaniskos ton logon toyton B 21 16 ek stomatos א oti ek stomatos B 21 17 e3w ths polews B tidak memuat א 21 19 eyren B tidak memuat א 21 28 ampeloni א ampeloni moy B 21 33 wry3en aytw א V 69 wry3en en aytw B 22 1 parabolais aytois א en parabolais aytois B 22 11 eiden an8rwpon א eiden ekei an8rwpon B 22 40 olos B tidak memuat א 23 3 poihsate א poihsate kai threite B 23 8 ka8hghths Sinaiticus 2 Bezae Regius Koridethi 1010 1241 1424 Byz ℓ 292 didaskalos Sinaiticus1 B 33 892 ℓ 292cor 23 35 aima א pan aima B 23 35b yioy baraxioy B tidak memuat א 23 37 h B tidak memuat א 24 2 tayta א tayta panta B 24 9 ypo twn e8nwn א ypo pantwn twn e8nwn B 24 24 shmeia kai terata א shmeia megala kai terata B 24 26 oyn B tidak memuat א 24 30 kai kopsomtai א kai tote kopsomtai B 24 31 salpiggos megalhs א salpiggos fwnhs megalhs B 24 35 tidak memuat א included B 24 48 o kakos doylos א o kakos doylos ekeinos B 25 3 lampadas א L lampadas aytwn B 25 17 wsaytws א wsaytws kai B 25 22 kyrie B tidak memuat א 26 33 pantes א ei pantes B 26 50 o de א o de Ihsoys B 26 72 oti B tidak memuat א 27 11 efh א efh aytw B 27 33 legomenon B tidak memuat א 27 45 epi pasan thn ghn B tidak memuat א 27 47 oti B tidak memuat א 27 48 e3 aytwn B tidak memuat א 27 53 eishl8on tidak memuat א 27 59 en B tidak memuat א 27 60 ayto B tidak memuat א 28 5 tais gynai3in B tidak memuat א 28 10 moy B tidak memuat א 28 15 hmeras B tidak memuat א 28 18 aytois B tidak memuat אInjil Markus sunting4 20 en en en א A C2 D en tidak memuat tidak memuat B 6 43 klasmata dwdeka kofinwn plhrwmata 𝔓45 B L D 892 klasmatwn dwdeka kofinoys plhreis A D 8 Byz syrh perisseymata klasmatwn dwdeka kofinoys plhreis 33 1241 1424 it klasmatwn dwdeka kofinwn plhrwmata א W f1 f13 pc 10 19 mh apostephshs א A B2 C D X 8 565 892 1009 1071 1195 1216 1230 1241 1253 1344 1365 1646 2174 Byz tidak memuat B K W D P PS f1 f13 28 700 1010 1079 1242 1546 2148 10 40 htoimastai ypo toy patros moy א b f1 1071 1241 ita r1 htoimastai para toy patros moy 8 htoimastai para toy patros ℓ 60 htoimastai majority of mss A B C K L W X D P PS 0146 Byz 11 1 eis Bh8fagh kai Bh8anian B eis Bh8fagh kai eis Bh8anian א C 8 11 3 ayton apostellei palin א D L 892 1241 Lect apostelei copsa apostellei palin ayton B palin apostellei ayton 8 apostellei palin D ayton apostellei A K X apostelei W f1 700 copbo f13 Byz apostellei ayton 1344 1365 11 7 feroysin א2 B L D PS 892 agoysin א C W 8 f1 f13 28 hgagon A D 0133 ByzInjil Lukas suntingLukas 2 37 ebdomhkonta א ogdohkonta B mayoritas naskah Lukas 8 3 dihkonoyn aytois provided for them B dihkonoyn aytw provided for Him א Lukas 8 45 Petros 𝔓75 B P 700 1079 1546 syrc s pal copsa eth geo Petros kai oi syn aytw א A C D L P W 8 3 f1 f13 33 892 1009 1071 1195 1230 1241 1253 Lect Petros kai oi met aytoy K X D PS 28 565 1000 1216 1242 1344 1365 1646 2148 2174 Byz Lukas 9 23 arnhsas8w א A B2 D K L 8 3 f13 33 aparnhsas8w 𝔓75 B C R W PS f1 ByzInjil Yohanes sunting nbsp Codex Vaticanus akhir Injil Lukas dan permulaan Injil Yohanes pada halaman yang sama Yohanes 1 25 kai hrw thsan ayton dan bertanya kepadanya 𝔓5 kai eipon aytw dan berkata kepadanya א kai hrwthsan kai eipan aytw dan bertanya dan berkata kepadanya B Yohanes 1 33 kai egw dan Aku א kagw dan Aku B Yohanes 1 34 o eklektos yang terpilih 𝔓5 א o yios sang putra BLihat pula suntingVarian tekstual dalam Perjanjian BaruReferensi sunting Dean John W Burgon Revision Revised 1883 p 12 Herman C Hoskier Codex B and its Allies Bernard Quaritch London 1914 Herman C Hoskier Codex B and its Allies Bernard Quaritch London 1914 p 1 Fee G D 1968 9 Codex Sinaiticus in the Gospel of John NTS 15 pp 22 44 Pustaka tambahan suntingEzra Abbot On the comparative antiquity of the Sinaitic and Vatican manuscripts of the Greek Bible 1872 Herman C Hoskier Codex B and its Allies Bernard Quaritch London 1914 Volume 1 Volume 2 Bruce M Metzger A Textual Commentary on the Greek New Testament A Companion Volume to the United Bible Societies Greek New Testament 1994 United Bible Societies London amp New York Pranala luar suntingThe Codex Sinaiticus Project Recensio Codice Vaticano New Testament Transcript Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Perbandingan antara Codex Sinaiticus dan Codex Vaticanus amp oldid 17733114