www.wikidata.id-id.nina.az
Markus 1 disingkat Mrk 1 atau Mr 1 adalah pasal pertama dari Injil Markus dalam Perjanjian Baru di Alkitab Kristen yang diyakini ditulis menurut catatan Markus berdasarkan kesaksian Simon Petrus salah seorang dari Keduabelas Rasul Yesus Kristus 1 Catatan Injil ini tidak dimulai dengan silsilah keluarga Yesus Kristus karena langsung diawali dengan pernyataan bahwa Yesus Kristus adalah Anak Allah 2 Pasal ini mencatat sejak baptisan Yesus Kristus oleh Yohanes Pembaptis yang rupanya merupakan standar pengabaran Injil oleh Simon Petrus sebagaimana yang dapat dibaca di Kisah Para Rasul pasal 10 pada waktu berbicara di rumah Kornelius kemudian diteruskan dengan pemanggilan murid murid pertama Simon Andreas Yakobus dan Yohanes serta pemberitaan Kabar Baik penyembuhan ibu mertua Petrus pengusiran setan dan penyembuhan seorang penderita kusta 3 4 Markus 1Permulaan Injil Markus pada Codex Boreelianus abad ke 9 ke 10 KitabInjil MarkusKategoriInjilBagian Alkitab KristenPerjanjian BaruUrutan dalamKitab Kristen2 Matius 28pasal 2 Daftar isi 1 Teks 2 Waktu 3 Struktur 4 Ayat 1 4 1 Ayat 1 bahasa Yunani 4 2 Ayat 1 catatan 5 Ayat 2 6 Ayat 3 7 Ayat 4 8 Ayat 6 9 Ayat 8 10 Ayat 10 11 Ayat 11 12 Ayat 14 13 Ayat 15 14 Ayat 17 15 Ayat 45 16 Kaitan dengan bagian Alkitab lain 17 Lihat pula 18 Referensi 19 Pustaka tambahan 20 Pranala luarTeks Sunting Permulaan Injil Markus Book of Durrow abad ke 7 disimpan di Trinity College DublinNaskah aslinya ditulis dalam bahasa Yunani Koine Sejumlah naskah tertua yang memuat salinan pasal ini antara lain adalah Papirus 137 abad ke 2 ke 3 terlestarikan ayat 7 9 16 18 Codex Vaticanus 325 350 M Codex Sinaiticus 330 360 M Codex Bezae 400 M Codex Washingtonianus 400 M Codex Alexandrinus 400 440 M Codex Ephraemi Rescriptus 450 M ayat 18 45 Pasal ini dibagi atas 45 ayatWaktu SuntingMenurut catatan Injil Lukas pasal 3 yang paralel dengan pasal ini Yohanes Pembaptis memulai pelayanannya pada tahun ke 15 dari pemerintahan Kaisar Tiberius ketika Pontius Pilatus menjadi wali negeri Yudea dan Herodes raja wilayah Galilea Filipus saudaranya raja wilayah Iturea dan Trakhonitis dan Lisanias raja wilayah Abilene 5 pada waktu Hanas dan Kayafas menjadi Imam Besar 6 tahun 29 M Struktur SuntingTerjemahan Baru TB membagi pasal ini disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain Markus 1 1 8 Yohanes Pembaptis Matius 3 1 6 11 12 Lukas 3 3 6 15 17 Yohanes 1 19 28 Markus 1 9 11 Yesus dibaptis Yohanes Matius 3 13 17 Lukas 3 21 22 Yohanes 1 32 34 Markus 1 12 13 Pencobaan di padang gurun Matius 4 1 11 Lukas 4 1 13 Markus 1 14 15 Yesus tampil di Galilea Matius 4 12 17 Lukas 4 14 15 Markus 1 16 20 Yesus memanggil murid murid yang pertama Matius 4 18 22 Lukas 5 1 11 Markus 1 21 28 Yesus dalam rumah ibadat di Kapernaum Lukas 4 31 37 Markus 1 29 34 Yesus menyembuhkan ibu mertua Petrus dan orang orang lain Matius 8 14 17 Luk 4 38 41 Markus 1 35 39 Yesus mengajar di kota kota lain Lukas 4 42 44 Markus 1 40 45 Yesus menyembuhkan seorang yang sakit kusta Matius 8 1 4 Lukas 5 12 16 Ayat 1 SuntingInilah permulaan Injil tentang Yesus Kristus Anak Allah TB 2 Ayat 1 bahasa Yunani Sunting Textus Receptus arxh toy eyaggelioy ihsoy xristoy yioy toy 8eoyTransliterasi arkhe tou euangeliou iesou christou uiou tou theouAyat 1 catatan Sunting Ayat pembuka Injil Markus ini langsung menyatakan dari awal apa yang diyakini oleh penulisnya Isi Injil itu sendiri mengenai kehidupan kematian dan kebangkitan Yesus Kristus adalah setelah pengantar superscription superskripsi ini 7 8 Robert Miller menerjemahkannya sebagai Berita baik mengenai Yesus Yang Diurapi 9 atas dasar xristoy yang berarti yang diurapi dan frasa yioy toy 8eoy yang tidak ada pada beberapa naskah kuno 10 Inilah permulaan diterjemahkan dari satu kata Yunani arxh arkhe permulaan awal mula memulai satu rangkaian pernyataan yang berakhir pada pembaptisan Yesus Mark 1 11 yang dapat diringkas Awal Injil Yesus seperti nubuat para nabi adalah kemunculan Yohanes yang kemudian membaptis Yesus 7 8 11 Kata permulaan dapat merujuk kepada permulaan kitab atau pengantar kepada ayat berikutnya 12 atau permulaan kisah tentang Yesus karena Injil Markus hanya mulai menyampaikan mengenai kehidupan Yesus bukan menuliskan seluruh biografi Nya 13 Injil diterjemahkan dari Eὐaggelion Euaggelion Kabar baik bahasa Inggris Good news atau Gospel Istilah kabar baik dapat merujuk kepada kabar atau berita mengenai Yesus atau dari Yesus atau Yesus sebagai kabar baik atau kombinasi dari semuanya ini 14 Kata ini dalam LXX hanya muncul dalam bentuk jamak dan mungkin hanya dalam makna klasik suatu hadiah untuk kabar baik a reward for good tidings 2 Samuel 4 10 2 Samuel 18 20 2 Samuel 18 22 2 Samuel 18 25 27 2 Raja raja 7 9 dalam Perjanjian Baru PB sejak awal merujuk kepada berita baik Mesianik Markus 1 1 Markus 1 14 mungkin menurunkan makna baru ini dari penggunaan eὐaggelizes8ai dalam Yesaya 40 9 Yesaya 52 7 Yesaya 60 6 Yesaya 61 1 15 Kristus dialihaksarakan dari kata Yunani xristoy khristou artinya yang diurapi Dengan menyatakan sebagai Yang Diurapi Injil Markus menyatakan Yesus sebagai Mesias pewaris tahta Raja Daud Injil Markus selalu menggunakan kata Kristus yang diturunkan dari terjemahan bahasa Yunani tidak pernah menggunakan kata Messias Messias yang merupakan alih aksara kata aslinya dalam bahasa Aram Anak Allah dapat dilihat sebagai sinonim seorang Mesias secara politik dalam hal Raja orang Yahudi juga dapat dipandang sebagai pernyataan keilahian 16 sebagaimana dalam frasa Allah Putra Hanya musuh musuh roh jahat yang memanggil Yesus demikian sampai kemudian diucapkan oleh kepala pasukan dalam Markus 15 39 Ayat 2 SuntingSeperti ada tertulis dalam kitab nabi Yesaya Lihatlah Aku menyuruh utusan Ku mendahului Engkau ia akan mempersiapkan jalan bagi Mu TB 17 Referensi silang Yesaya 40 3 Yesaya 63 9 Habakuk 2 7 Maleakhi 3 1 Maleakhi 4 5 Matius 11 10 Dalam kitab nabi Yesaya diterjemahkan dari frasa Yunani ἐn tw hsaia tw profhth en to esaia to profete dari Yesaya sang nabi itu yang ditemukan dalam Codex Sinaiticus dan Codex Vaticanus serta sejumlah naskah lebih muda sedangkan naskah naskah Yunani kuno lain memuat ἐn tois profhtais en tois profetais dalam nabi nabi itu maksudnya dalam Kitab Nabi nabi 18 19 Kutipan dari Kitab Yesaya adalah yang tercatat dalam ayat 3 sedangkan kutipan dalam ayat 2 adalah dari Maleakhi 3 1 Lihatlah merupakan kutipan dari Maleakhi 3 1 yang selengkapnya Lihat Aku menyuruh utusan Ku supaya ia mempersiapkan jalan di hadapan Ku Dengan mendadak Tuhan yang kamu cari itu akan masuk ke bait Nya Malaikat Perjanjian yang kamu kehendaki itu sesungguhnya Ia datang firman TUHAN semesta alam TB 20 Ayat 3 Sunting Ada suara orang yang berseru seru di padang gurun Persiapkanlah jalan untuk Tuhan luruskanlah jalan bagi Nya TB 21 Ini merupakan kutipan dari Kitab Nabi Yesaya 40 3 yang dikutip oleh semua Kitab Injil yaitu empat Injil Kanonik pada tiga Injil yang lain Injil Matius pasal 3 3 Lukas pasal 3 4 6 dan Yohanes pasal 1 23 22 Ayat 4 SuntingDemikianlah Yohanes Pembaptis tampil di padang gurun dan menyerukan Bertobatlah dan berilah dirimu dibaptis dan Allah akan mengampuni dosamu TB 23 Bertobatlah Makna dasar dari pertobatan Yunani metanoeo adalah berbalik Yang dimaksudkan adalah berbalik dari cara hidup yang jahat kepada Kristus dan melalui Dia kepada Allah Yoh 14 1 6 Kis 8 22 26 18 1Pet 2 25 1 Keputusan untuk berbalik dari dosa kepada keselamatan di dalam Kristus menyangkut hal menerima Kristus bukan hanya sebagai Juruselamat dari hukuman dosa tetapi juga sebagai Tuhan atas kehidupan orang itu Jadi pertobatan meliputi pergantian penguasa dari kekuasaan Iblis Efesus 2 2 kepada kekuasaan Kristus dan Firman Nya Kisah 26 18 2 Pertobatan merupakan keputusan yang sukarela pada pihak orang berdosa yang dimungkinkan oleh kasih karunia yang memberi kemampuan kepada mereka untuk melakukannya ketika mereka mendengar dan percaya kepada Injil Kisah 11 21 3 Definisi iman yang menyelamatkan sebagai sekadar percaya kepada Kristus sebagai Juruselamat sama sekali tidak memadai apabila dihadapkan dengan tuntutan Kristus untuk bertobat Menjelaskan iman yang menyelamatkan dalam suatu cara yang tidak mengharuskan seseorang meninggalkan dosa adalah memutarbalikkan secara membahayakan ajaran Alkitab tentang penebusan Iman yang menyertakan pertobatan adalah syarat untuk memperoleh keselamatan bandingkan Markus 1 15 Lukas 13 3 5 Kisah 2 38 3 19 11 21 4 Pertobatan merupakan pesan pokok para nabi Perjanjian Lama Yer 7 3 Yeh 18 30 Yoel 2 12 14 Mal 3 7 Yohanes Pembaptis Matius 3 2 Yesus Kristus Matius 4 17 18 3 Lukas 5 32 dan orang Kristen PB Kisah 2 38 8 22 11 18 2Pet 3 9 Pemberitaan pertobatan harus senantiasa mendampingi berita Injil Lukas 24 47 24 Markus 1 5 6 dari edisi facsimile Codex Basilensis abad ke 8 Ayat 6 SuntingYohanes memakai jubah bulu unta dan ikat pinggang kulit dan makanannya belalang dan madu hutan TB 25 Ayat 8 Sunting Yohanes Pembaptis berkata Aku membaptis kamu dengan air tetapi Ia akan membaptis kamu dengan Roh Kudus TB 26 Referensi silang Matius 3 11 Lukas 3 16 Yohanes 1 33 Membaptis kamu dengan Roh Kudus Yohanes Pembaptis adalah orang pertama yang menyampaikan kabar baik tentang Yesus Injil Markus menyingkat pemberitaannya menjadi satu tema pemberitahuan tentang Yesus Kristus yang akan datang dan membaptis para pengikut Nya dengan Roh Kudus Semua orang yang menerima Kristus sebagai Tuhan dan Juruselamat harus mengabarkan bahwa Yesus tetap adalah Tuhan yang membaptis dalam Roh Kudus lihat Kisah 1 8 2 4 38 39 catatan Lukas 3 16 mengenai janji baptisan dalam Roh Kudus Kisah 1 5 24 Ayat 10 SuntingPada saat Ia keluar dari air Ia melihat langit terkoyak dan Roh seperti burung merpati turun ke atas Nya TB 27 Referensi silang Matius 3 16 Lukas 3 21Ayat 11 SuntingLalu terdengarlah suara dari sorga Engkaulah Anak Ku yang Kukasihi kepada Mulah Aku berkenan TB 28 Referensi silang Matius 3 17 Lukas 3 22Yesus yang sejak awal telah dikandung dan didiami oleh Roh Kudus Lukas 1 35 sekarang secara pribadi diurapi dan diberi kuasa oleh Roh Kudus bagi pelayanan Nya 24 Ketiga pribadi Allah Tritunggal terlibat dalam pembaptisan Yesus Matius 3 17 Di dalam ayat ini dan ayat ayat lainnya di Alkitab Allah dinyatakan sebagai satu hakikat yang hadir sebagai tiga pribadi dengan sifat bersama Bapa Putra dan Roh Kudus bandingkan Matius 3 16 17 28 19 2 Korintus 13 14 Efesus 4 4 6 1 Petrus 1 2 Yudas 1 20 21 Jadi dalam satu arti Allah adalah tunggal satu kesatuan dan dalam arti lain Ia adalah jamak tiga 24 1 Alkitab menyatakan bahwa Allah itu Esa kesatuan sempurna dari satu sifat dan hakikat Markus 12 29 Ulangan 6 4 Galatia 3 20 Salah satu oknum ke Allahan tidaklah Allah tanpa dua oknum yang lain dan setiap oknum bersama dengan kedua oknum yang lain adalah Allah 24 2 Keberadaan Allah yang Esa dinyatakan dalam kejamakan tiga oknum yang berbeda dan dapat dikenal namun tidak terpisah Ketiganya ini bukanlah tiga allah bukan pula tiga bagian atau manifestasi Allah melainkan tiga oknum yang bersekutu sedemikian eratnya sehingga ketiganya benar benar merupakan Allah Esa yang sejati dan kekal Baik Anak Allah maupun Roh Kudus memiliki sifat sifat yang hanya mungkin dimiliki oleh Allah sendiri lihat Kejadian 1 2 Yesaya 61 1 Yohanes 14 16 16 8 13 Kisah 5 3 4 Roma 8 2 26 27 1 Korintus 2 10 11 2 Tesalonika 2 13 Ibrani 9 14 serta Yohanes 1 1 Yohanes 1 14 Yohanes 5 18 Yohanes 20 28 Ketiga oknum ini tidak pernah diciptakan tetapi masing masing berhakikat sama serta memiliki kemuliaan sifat dan kuasa yang setingkat 24 3 Allah yang Esa namun tiga pribadi ini dari kekal telah memungkinkan kasih dan persekutuan yang saling menanggapi pemberlakuan sifat sifat ilahi saling berbagi pengetahuan dan keterkaitan di antara ketiga pribadi ke Allahan itu bandingkan Yohanes 10 15 11 27 17 24 1 Korintus 2 10 24 Ayat 14 SuntingSesudah Yohanes ditangkap datanglah Yesus ke Galilea memberitakan Injil Allah TB 29 Referensi silang Markus 14 9Ayat 15 Suntingkata Nya Waktunya telah genap Kerajaan Allah sudah dekat Bertobatlah dan percayalah kepada Injil TB 30 Kerajaan Allah Kristus datang untuk memberitakan dan menyempurnakan Kerajaan Allah Inilah tema berita yang dibawa Nya Matius 4 17 Mengenai bentuk perwujudannya ada beberapa hal yang perlu diperhatikan mengenai Kerajaan Allah ini 1 Kerajaan itu di dalam Israel Kerajaan pada zaman PL adalah tindakan penebusan Allah di dalam bangsa Israel agar mempersiapkan jalan bagi penyelamatan umat manusia Karena bangsa Israel menolak Yesus sang Mesias maka kerajaan itu diambil dari mereka lihat Matius 21 43 2 Kerajaan itu di dalam Kristus Kerajaan dan kuasanya hadir di dalam diri dan karya Yesus sang Raja Lukas 11 20 3 Kerajaan itu di dalam gereja Aspek ini meliputi perwujudan kuasa dan pemerintahan Allah di dalam hati dan kehidupan semua orang yang bertobat dan percaya Injil dewasa ini Yohanes 3 3 5 Roma 14 17 Kolose 1 13 Kehadirannya disertai kuasa rohani yang besar menentang kekuasaaan Iblis dosa dan kejahatan Kerajaan Allah bukanlah suatu kerajaan yang bersifat politis atau jasmani melainkan suatu kehadiran dan tindakan Allah yang penuh kuasa dan tegas di antara umat Nya lihat Markus 1 27 9 1 untuk uraian mengenai Kerajaan Allah pada zaman gereja 4 Kerajaan itu dalam perwujudannya Inilah Kerajaan Mesias yang diberitakan oleh para nabi Mazmur 89 37 38 Yesaya 11 1 9 Daniel 7 13 14 Kristus akan memerintah di bumi selama seribu tahun Wahyu 20 4 6 dan gereja akan memerintah bersama Dia atas bangsa bangsa 1 Korintus 6 2 3 2 Timotius 2 12 Wahyu 2 26 27 Wahyu 20 4 5 Kerajaan itu dalam kekekalan Kerajaan Mesias akan berakhir setelah seribu tahun dan Kerajaan Allah yang abadi akan didirikan di langit baru dan bumi baru Wahyu 21 1 4 Pusat dari bumi yang baru ini ialah kota yang kudus Yerusalem baru Wahy 21 9 11 Para penghuninya adalah orang orang tertebus dari zaman PL Wahyu 21 12 dan PB Wahyu 21 14 Berkat terbesar yang mereka nikmati adalah bahwa mereka akan melihat wajah Nya Wahyu 22 4 dan Wahyu 21 1 24 Ayat 17 SuntingYesus berkata kepada mereka Mari ikutlah Aku dan kamu akan Kujadikan penjala manusia TB 31 Ayat 45 SuntingTetapi orang itu pergi memberitakan peristiwa itu dan menyebarkannya ke mana mana sehingga Yesus tidak dapat lagi terang terangan masuk ke dalam kota Ia tinggal di luar di tempat tempat yang sepi namun orang terus juga datang kepada Nya dari segala penjuru TB 32 Kaitan dengan bagian Alkitab lain SuntingInjil Matius mencatat peristiwa peristiwa yang sama dalam pasal 3 dan 4 tanpa memasukkan catatan pengusiran roh jahat dan penyembuhan ibu mertua Petrus pada bagian ini Penyembuhan orang kusta muncul pada bagian kemudian yaitu Matius 8 1 4 setelah Kotbah di bukit yang diikuti dengan penyembuhan ibu mertua Petrus pada Matius 8 14 17 Catatan Injil Lukas umumnya mengikuti urutan yang sama dengan catatan Injil Markus dalam Lukas 3 5 16 kecuali bahwa Yesus memanggil para murid Nya setelah bertemu dengan Petrus dan menyembuhkan ibu mertuanya Injil Lukas juga mencatat bahwa Yesus pergi ke Nazaret dan berdebat dengan orang orang di sana setelah dicobai di padang gurun Injil Matius juga mencatat bahwa Yesus meninggalkan Nazaret dan kemudian berkeliling ke seluruh Galilea tetapi tidak memuat apa yang terjadi di Nazaret Injil Yohanes mencatat pembaptisan Yesus dan pemanggilan para murid dalam pasal 1 serta menyebutkan bahwa murid murid Yesus membaptiskan orang orang bersamaan ketika Yohanes Pembaptis melakukannya sehingga memuat lebih banyak catatan peristiwa yang terjadi sebelum Yohanes Pembaptis ditahan dibandingkan Injil injil Sinoptik Lihat pula SuntingYesaya Yohanes Pembaptis Bagian Alkitab yang berkaitan Yesaya 40 Matius 3 Matius 4 Matius 8 Lukas 3 Lukas 4 Lukas 5 Yohanes 1 Yohanes 4 Kisah Para Rasul 10Referensi Sunting Willi Marxsen Introduction to the New Testament Pengantar Perjanjian Baru pendekatan kristis terhadap masalah masalahnya Jakarta Gunung Mulia 2008 ISBN 9789794159219 a b Markus 1 1 Sabda org John Drane Introducing the New Testament Memahami Perjanjian Baru Pengantar historis teologis Jakarta Gunung Mulia 2005 ISBN 9794159050 Chris Juby Bible Summary Every Chapter in 140 Characters or Less 2nd Edition Mark CreateSpace Independent Publishing Platform 2016 ISBN 978 1533448552 Lihat catatan pada Lukas 3 1 Lukas 3 2 a b Gill John Exposition of the Entire Bible Mark 1 Diakses 24 April 2018 a b Meyer s NT Testament Mark 1 Diakses 24 April 2018 Miller 13 Codex Sinaiticus tidak memuat frasa Anak Allah ini Lihat Codex Sinaiticus Mark 1 Diakses tanggal 2017 02 13 Cambridge Bible for Schools and Colleges Mark 1 Diakses 28 April 2018 Berita baik mengenai Yesus Yang Diurapi dimulai dengn sesuatu yang ditulis oleh Nabi Yesaya 1 1 2a Scholars Version Miller 13 Kilgallen 17 Kilgallen 21 Swete Henry Barclay Introduction to the Old Testament in Greek pp 456 457 Kilgallen 22 Markus 1 2 Sabda org NT Transcripts at Uni Muenster Saksi saksi naskah yang memuat dalam Yesaya sang Nabi baik dengan kata sandang sebelum Yesaya maupun tidak termasuk awal dan tersebar luas secara geografis Aleph B L D 8 famili 1 33 205 565 700 892 1071 1241 1243 2427 Itala MSS seperti a aur b c d f ff2 l q Vulgata Syriac Pesyita Syriac Palestinian Coptic Georgian Armenian Ireneus naskah Yunani Origen Serapion Epifanius Severian Sirilus Yerusalem Hesychius Victorinus Pettau Chromatius Ambrosiaster Hieronimus Jerome yang menulis suatu varian bacaan ini tetapi BUKAN dalam Nabi nabi itu Augustinus dll Bukti bukti ini berasal jauh sedini abad kedua tersebar luas dan ditemukan dalam kebanyakan saksi saksi penting Alexandria Western dan Kaisarea Saksi saksi naskah yang memuat dalam Kitab Nabi nabi adalah A E F G H P W S famili 13 mayoritas minuscule kumpulan leksionari satu Vulgata MS Syriac Harclean versi Bizantin abad ke 6 sejumlah Bohairik MSS yang tersebar Etiopia Slavia Ireneus terjemahan Latin dan Asterius Selain dari Ireneus abad ke 2 bukti tertua untuk versi ini adalah dari akhir abad ke 4 W and Asterius Kesulitan mengenai kesaksian Ireneus adalah bahwa ia menulis dalam bahasa Yunani tetapi terlestarikan sebagian besar dalam bahasa Latin Tulisan bahasa Yunani memuat dalam Yesaya nabi itu Hanya terjemahan Latin yang kemudian dalam Nabi nabi Bacaan Textus Receptus dan KJV bersesuaian dengan mayoritas naskah naskah MSS terakhir ini yang memuat Kitab Nabi nabi Dikutip dari Wallace Daniel B Mark 1 2 and New Testament Textual Criticism Juni 2004 Maleakhi 3 1 Sabda org Markus 1 3 Sabda org Matius 3 3 Lukas 3 4 6 Yohanes 1 23 Markus 1 4 Sabda org a b c d e f g h The Full Life Study Bible Life Publishers International 1992 Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia Penerbit Gandum Mas 1993 1994 Markus 1 6 Sabda org Markus 1 8 Sabda org Markus 1 10 Sabda org Markus 1 11 Sabda org Markus 1 14 Sabda org Markus 1 15 Sabda org Markus 1 17 Sabda org Markus 1 45 Sabda orgPustaka tambahan SuntingBauer Walter et al A Greek English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature University Of Chicago Press 3rd edition January 15 2001 ISBN 0 226 03933 1 Brown Raymond E An Introduction to the New Testament Doubleday 1997 ISBN 0 385 24767 2 Brown Raymond E et al The New Jerome Biblical Commentary Prentice Hall 1990 ISBN 0 13 614934 0 Kilgallen John J A Brief Commentary on the Gospel of Mark Paulist Press 1989 ISBN 0 8091 3059 9 1851 Brenton Septuaginta in English Metzger Bruce M Textual Commentary on the Greek New Testament Deutsche Bibelgesellschaft 2nd edition June 1994 ISBN 3 438 06010 8 Miller Robert J Editor The Complete Gospels Polebridge Press 1994 ISBN 0 06 065587 9 Nestle Eberhard Nestle Erwin Aland Kurt Novum Testamentum Graece American Bible Society 27th edition June 1993 ISBN 3 438 05100 1Pranala luar Sunting Indonesia Teks Markus 1 dari Alkitab SABDA Indonesia Audio Markus 1 Indonesia Referensi silang Markus 1 Indonesia Komentari bahasa Indonesia untuk Markus 1 Inggris Komentari bahasa Inggris untuk Markus 1 Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Markus 1 amp oldid 22516194