www.wikidata.id-id.nina.az
Matius 4 disingkat Mat 4 adalah pasal keempat Injil Matius pada Perjanjian Baru dalam Alkitab Kristen menurut catatan Matius salah seorang dari keduabelas Rasul pertama Yesus Kristus 1 2 Matius 4Injil Matius 3 7 4 19 pada Codex Sinaiticus yang dibuat sekitar tahun 330 360 M KitabInjil MatiusKategoriInjilBagian Alkitab KristenPerjanjian BaruUrutan dalamKitab Kristen1 pasal 3pasal 5 Daftar isi 1 Teks 2 Struktur 3 Yesus dicobai oleh Iblis di padang gurun 3 1 Ayat 1 11 4 Ayat 13 16 5 Lihat pula 6 Referensi 7 Pranala luarTeks Sunting nbsp Codex Sinaiticus 330 360 M Matius 4 19 5 22Naskah aslinya ditulis dalam bahasa Yunani meskipun ada catatan mengenai beredarnya versi bahasa Ibrani Aram Sejumlah naskah tertua yang memuat salinan pasal ini antara lain adalah Papirus 101 diperkirakan dibuat sekitar 250 M terlestarikan ayat 1 3 Papirus 102 abad ke 3 terlestarikan ayat 11 12 22 23 Codex Vaticanus 325 350 M Codex Sinaiticus 330 360 M Codex Bezae 400 M Codex Washingtonianus 400 M Codex Ephraemi Rescriptus 450 M Pasal ini dibagi atas 25 ayat nbsp Matius 4 22 23 pada Papirus 102 abad ke 3 Struktur SuntingPembagian isi pasal disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain Matius 4 1 11 Pencobaan di padang gurun Markus 1 12 13 Lukas 4 1 13 Matius 4 12 17 Yesus tampil di Galilea Markus 1 14 15 Lukas 4 14 15 Matius 4 18 22 Yesus memanggil murid murid yang pertama Markus 1 16 20 Lukas 5 1 11 Matius 4 23 25 Yesus mengajar dan menyembuhkan banyak orang Lukas 6 17 19 Yesus dicobai oleh Iblis di padang gurun SuntingAyat 1 11 Sunting Artikel utama Pencobaan Yesus Riwayat pencobaan di padang gurun dicatat dengan detail di Injil Matius pasal 4 dan Injil Lukas pasal 4 dengan sejumlah perbedaan antara lain urutan pencobaan kedua dan ketiga Injil Matius Pencobaan P amp Jawaban Yesus J Injil Lukas Pencobaan P amp Jawaban Yesus J 4 3 P Jika Engkau Anak Allah suruhlah batu ini menjadi roti 4 3 P Jika Engkau Anak Allah perintahkanlah supaya batu batu ini menjadi roti 4 4 J Ada tertulis Manusia hidup bukan dari roti saja tetapi dari setiap firman yang keluar dari mulut Allah a 4 4 J Ada tertulis Manusia hidup bukan dari roti saja a4 6 P Jika Engkau Anak Allah jatuhkanlah diri Mu ke bawah sebab ada tertulis Mengenai Engkau Ia akan memerintahkan malaikat malaikat Nya dan mereka akan menatang Engkau di atas tangannya supaya kaki Mu jangan terantuk kepada batu b 4 6 7 P Segala kuasa itu serta kemuliaannya akan kuberikan kepada Mu sebab semuanya itu telah diserahkan kepadaku dan aku memberikannya kepada siapa saja yang kukehendaki Jadi jikalau Engkau menyembah aku seluruhnya itu akan menjadi milik Mu 4 7 J Ada pula tertulis Janganlah engkau mencobai Tuhan Allahmu c 4 8 J Ada tertulis Engkau harus menyembah Tuhan Allahmu dan hanya kepada Dia sajalah engkau berbakti d4 9 P Semua itu akan kuberikan kepada Mu jika Engkau sujud menyembah aku 4 9 11 P Jika Engkau Anak Allah jatuhkanlah diri Mu dari sini ke bawah sebab ada tertulis Mengenai Engkau Ia akan memerintahkan malaikat malaikat Nya untuk melindungi Engkau dan mereka akan menatang Engkau di atas tangannya supaya kaki Mu jangan terantuk kepada batu b4 10 J Enyahlah Iblis Sebab ada tertulis Engkau harus menyembah Tuhan Allahmu dan hanya kepada Dia sajalah engkau berbakti d 4 12 J Ada firman Jangan engkau mencobai Tuhan Allahmu cCatatan aUlangan 8 3 bMazmur 91 11 12 cUlangan 6 16 dUlangan 6 13Geisler dan Howe mengamati bahwa Injil Matius mencatat pencobaan ini secara kronologis sedangkan Injil Lukas mencantumkan secara klimaktik yaitu menurut topik guna mengungkapkan klimaks yang ditekankannya 3 Matius 4 5 dimulai dengan kata kemudian bahasa Yunani Tote Tote bahasa Inggris then sedangkan Matius 4 8 diawali dengan kata lagi lagi atau sekali lagi AYT MILT TL bahasa Yunani Palin Palin bahasa Inggris Again Dalam bahasa Yunani kata kata ini mengindikasikan urutan peristiwa Namun dalam Lukas 4 5 MILT dan Lukas 4 9 MILT masing masing hanya memuat kata penghubung sederhana dan bahasa Yunani Kaὶ Kai bahasa Inggris And yang dalam bahasa Yunani tidak untuk menyatakan urutan kronologis 3 Yang jelas kedua sumber yang tidak terkait ini sama sama menjadi saksi terjadinya pencobaan terhadap Yesus beserta materi pencobaan pencobaan tersebut 3 Ayat 13 16 Sunting13 Ia Yesus meninggalkan Nazaret dan diam di Kapernaum di tepi danau di daerah Zebulon dan Naftali 14 supaya genaplah firman yang disampaikan oleh nabi Yesaya 15 Tanah Zebulon dan tanah Naftali jalan ke laut daerah seberang sungai Yordan Galilea wilayah bangsa bangsa lain 16 bangsa yang diam dalam kegelapan telah melihat Terang yang besar dan bagi mereka yang diam di negeri yang dinaungi maut telah terbit Terang TB 4 Ia mengacu pada Yesus Kristus Ayat 15 merupakan kutipan dari Yesaya 8 23 Ayat 16 merupakan kutipan dari Yesaya 9 1Lihat pula SuntingBagian Alkitab yang berkaitan Ulangan 6 Ulangan 8 Mazmur 91 Markus 1 Markus 6 Lukas 4 Lukas 5 Lukas 6Referensi Sunting Willi Marxsen Introduction to the New Testament Pengantar Perjanjian Baru pendekatan kristis terhadap masalah masalahnya Jakarta Gunung Mulia 2008 ISBN 9789794159219 John Drane Introducing the New Testament Memahami Perjanjian Baru Pengantar historis teologis Jakarta Gunung Mulia 2005 ISBN 9794159050 a b c Norman Geisler and Thomas Howe When Critics Ask A Popular Handbook on Bible Difficulties Wheaton Ill Victor Books 1992 Matius 4 13 16 Sabda orgPranala luar Sunting Indonesia Teks Matius 4 dari Alkitab SABDA Indonesia Audio Matius 4 Indonesia Referensi silang Matius 4 Indonesia Komentari bahasa Indonesia untuk Matius 4 Inggris Komentari bahasa Inggris untuk Matius 4 Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Matius 4 amp oldid 21987250