www.wikidata.id-id.nina.az
Lukas 3 disingkat Luk 3 adalah pasal ketiga Injil Lukas pada Perjanjian Baru dalam Alkitab Kristen menurut catatan Lukas seorang Kristen yang merupakan teman seperjalanan Rasul Paulus 1 2 Lukas 3Lukas 6 4 16 pada Papirus 4 yang ditulis sekitar tahun 150 175 M KitabInjil LukasKategoriInjilBagian Alkitab KristenPerjanjian BaruUrutan dalamKitab Kristen3 pasal 2pasal 4 Daftar isi 1 Teks 2 Waktu 3 Struktur 4 Ayat 1 4 1 Ayat 1 catatan 5 Ayat 2 6 Ayat 4 6 7 Ayat 8 8 Ayat 16 9 Ayat 21 10 Ayat 22 11 Ayat 23 12 Silsilah Yesus menurut Injil Lukas 12 1 Ayat 24 12 2 Ayat 25 12 3 Ayat 26 12 4 Ayat 27 12 5 Ayat 28 12 6 Ayat 29 12 7 Ayat 30 12 8 Ayat 31 12 9 Ayat 32 12 10 Ayat 33 12 11 Ayat 34 12 12 Ayat 35 12 13 Ayat 36 12 14 Ayat 37 12 15 Ayat 38 12 16 Catatan 12 17 Ayat 33 catatan 13 Lihat pula 14 Referensi 15 Pranala luarTeks suntingNaskah aslinya ditulis dalam bahasa Yunani Sejumlah naskah tertua yang memuat salinan pasal ini antara lain adalah Papirus 4 diperkirakan dibuat sekitar 150 175 M yang terlestarikan ayat 8 dan seterusnya Papirus 75 175 225 M yang terlestarikan ayat 18 dan seterusnya Codex Vaticanus 325 350 M Codex Sinaiticus 330 360 M Codex Bezae 400 M Codex Washingtonianus 400 M Codex Alexandrinus 400 440 M Codex Ephraemi Rescriptus 450 M yang terlestarikan ayat 21 dan seterusnya Pasal ini dibagi atas 38 ayat Waktu suntingMenurut catatan pasal ini Yohanes Pembaptis memulai pelayanannya pada tahun ke 15 dari pemerintahan Kaisar Tiberius 3 Berdasarkan catatan sejarah Romawi Kaisar Tiberius mulai memerintah pada tanggal 18 September 14 M sehingga tahun ke 15 pemerintahannya jatuh pada sekitar tahun 29 M Struktur suntingPembagian isi pasal disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain Lukas 3 1 20 Yohanes Pembaptis Matius 3 1 12 Markus 1 1 8 Yohanes 1 19 28 Lukas 3 21 22 Yesus Anak Allah dibaptis Matius 3 13 17 Markus 1 9 11 Yohanes 1 32 34 Lukas 3 23 38 Silsilah Yesus Matius 1 1 17 Ayat 1 sunting nbsp Wilayah wilayah Tetrarki Herodes pada abad ke 1 Masehi Dari selatan bawah Idumea Edom Judea Yudea Perea Samaria Galilee Galilea Iturea Trakhonitis Abilene Daerah daerah sekitarnya Nabatean Decapolis Dekapolis Khalkis Phoenicia Fenisia Artikel utama Lukas 3 1 Dalam tahun kelima belas dari pemerintahan Kaisar Tiberius ketika Pontius Pilatus menjadi wali negeri Yudea dan Herodes raja wilayah Galilea Filipus saudaranya raja wilayah Iturea dan Trakhonitis dan Lisanias raja wilayah Abilene TB 3 Ayat 1 catatan sunting Kaisar Tiberius memerintah dari tanggal 18 September 14 M sampai dengan tanggal 16 Maret 37 M Ia menjadi kaisar menggantikan Augustus yang meninggal pada tanggal 19 Agustus 14 M Tahun kelima belas pemerintahannya hegemonias menurut penanggalan Helenistik Romawi tahun 340 Era Seleucid dihitung dari musim gugur tahun 28 sampai tahun 29 M 4 Pontius Pilatus menjabat sebagai prefek Provinsi Iudaea dari tahun 26 M sampai 36 M menjadi wali negeri diterjemahkan dari kata hegemoneuontos yang berarti memerintah atau menjadi pemerintah di sini tidak disebutkan gelar jabatannya Herodes Antipas memerintah sebagai tetrark wilayah Galilea dari tahun 4 M sampai 39 M Filipus saudara laki laki Herodes memerintah sebagai tetrark wilayah Iturea dan Trakhonitis dari tahun 4 M sampai kematiannya pada tahun 34 M Lisanias Lysanias memerintah sebagai tetrark di Abilene tidak diketahui periodenya kemungkinan sekitar 14 37 M 5 6 Ayat 2 suntingPada waktu Hanas dan Kayafas menjadi Imam Besar datanglah firman Allah kepada Yohanes anak Zakharia di padang gurun 7 Hanas bahasa Inggris Annas atau menurut Yosefus Ananus ditunjuk menjadi Imam Besar oleh Kirenius Quirinius pada tahun 6 M tetapi dicopot dari jabatannya oleh Valerius Gratus sekitar tahun 15 M Sepintas tampak aneh Injil Lukas mencatat dua imam besar Namun catatan ini sangat akurat karena meskipun tidak berjabatan Imam Besar pengaruh Hanas tetap kuat di dalam Sanhedrin Dari keluarga Hanas lima putra satu cucu laki laki dan seorang menantu laki laki Kayafas menjabat sebagai Imam Besar secara bergantian sejak ia dicopot Kayafas secara resmi menjabat sebagai Imam Besar dari tahun 18 sampai 36 M tetapi secara faktual Hanas masih diakui sebagai Imam Besar pada masa itu 8 9 Ayat 4 6 suntingSeperti ada tertulis dalam kitab nubuat nubuat Yesaya Ada suara yang berseru seru di padang gurun Persiapkanlah jalan untuk Tuhan luruskanlah jalan bagi Nya 5Setiap lembah akan ditimbun dan setiap gunung dan bukit akan menjadi rata yang berliku liku akan diluruskan yang berlekuk lekuk akan diratakan 6dan semua orang akan melihat keselamatan yang dari Tuhan TB 10 Ini merupakan kutipan dari Kitab Nabi Yesaya 40 3 5 yang juga dikutip oleh ketiga Injil yang lain Injil Matius pasal 3 3 Markus pasal 1 2 3 dan Yohanes pasal 1 23 11 nbsp Satu halaman Codex Zacynthius suatu palimpsest yang memuat Lukas 3 7 8 dengan tulisan majuscule abad ke 7 pada lapisan bawah Ayat 8 suntingJadi hasilkanlah buah buah yang sesuai dengan pertobatan Dan janganlah berpikir dalam hatimu Abraham adalah bapa kami Karena aku berkata kepadamu Allah dapat menjadikan anak anak bagi Abraham dari batu batu ini TB 12 Buah buah yang sesuai dengan pertobatan Pertobatan yang sejati akan diikuti buah kebenaran bd Mat 23 23 Luk 3 10 14 Kis 26 20 Iman yang sungguh sungguh menyelamatkan dan pertobatan harus nyata dalam kehidupan yang meninggalkan dosa dan menghasilkan buah kesalehan lihat Yoh 15 16 Orang yang mengaku percaya kepada Kristus dan menjadi anak Tuhan namun kehidupannya tidak menghasilkan buah yang baik adalah seperti pohon yang akan ditebang dan dicampakkan ke dalam api Mat 3 8 10 12 13 Ayat 16 suntingYohanes menjawab dan berkata kepada semua orang itu Aku membaptis kamu dengan air tetapi Ia yang lebih berkuasa dari padaku akan datang dan membuka tali kasut Nyapun aku tidak layak Ia akan membaptis kamu dengan Roh Kudus dan dengan api TB 14 Referensi silang Matius 3 11 Markus 1 8 Yohanes 1 33 Membaptis kamu dengan Roh Kudus Perihal Kristus membaptiskan para pengikut Nya dengan atau di dalam Roh Kudus bandingkan Matius 3 11 merupakan tanda yang baru untuk mengenali umat Allah 1 Hal ini telah dijanjikan dalam Yoel 2 28 dan diteguhkan kembali setelah kebangkitan Kristus Lukas 24 49 Kisah 1 4 8 Nubuat ini pada awalnya digenapi pada hari Pentakosta lihat Kisah 2 4 2 Pelayanan Kristus untuk membaptis dalam Roh Kudus merupakan suatu pelayanan yang berlangsung terus sepanjang zaman sekarang ini Hal ini dijelaskan oleh teks Yunani dari Yohanes 1 33 Dia yang akan membaptis dengan Roh Kudus ungkapan ini memakai kata kerja bentuk sedang berlangsung ho baptizon artinya Dia yang akan terus menerus membaptis Oleh sebab itu ayat ayat dalam Lukas dan Yohanes tidak hanya menunjuk kepada pencurahan Roh Kudus yang pertama pada hari Pentakosta tetapi juga kepada peran penting dan pelayanan Yesus selaku pembaptis dalam Roh Kudus sepanjang zaman ini Bagi kamulah janji itu dan bagi anak anakmu dan bagi orang yang masih jauh Kisah 2 39 13 Ayat 21 suntingKetika seluruh orang banyak itu telah dibaptis dan ketika Yesus juga dibaptis dan sedang berdoa terbukalah langit TB 15 Referensi silang Matius 3 16 Markus 1 10Ayat 22 sunting nbsp Codex Tischendorfianus III edisi faksimili dengan teks Lukas 3 22 26 27 abad ke 9 dan turunlah Roh Kudus dalam rupa burung merpati ke atas Nya Dan terdengarlah suara dari langit Engkaulah Anak Ku yang Kukasihi kepada Mulah Aku berkenan TB 16 Referensi silang Mazmur 2 7 Matius 3 17 Markus 1 11Yesus yang sejak awal telah dikandung dan didiami oleh Roh Kudus Lukas 1 35 sekarang secara pribadi diurapi dan diberi kuasa oleh Roh Kudus bagi pelayanan Nya 13 Ayat 23 suntingArtikel utama Silsilah Yesus Ketika Yesus memulai pekerjaan Nya Ia berumur kira kira 30 tahun dan menurut anggapan orang Ia adalah anak Yusuf anak Eli 17 Di ayat ini Yusuf disebut sebagai anak Eli Frasa Menurut anggapan orang Ia adalah anak Yusuf anak Eli juga dapat diartikan dengan tanda kurung sebagai Ia adalah putra menurut anggapan orang Yusuf Eli 18 Dalam penafsiran ini Yesus adalah keturunan Eli karena Eli adalah kakek dari pihak ibu sehingga merupakan leluhur laki laki terdekat 19 Dengan demikian Yusuf anak Eli bermakna menantu laki laki 20 kemungkinan anak waris Eli melalui putri tunggalnya Maria 21 Contoh dari Perjanjian Lama penggunaan istilah demikian adalah pada Yair yang disebut Yair putra Manasye 22 tetapi sebenarnya adalah putra dari cucu perempuan Manasye 23 Bagi orang Kristen hal ini merupakan pernyataan kelahiran Yesus Kristus dari seorang perawan dengan catatan silsilah dari pihak ibu meskipun tidak lazim dalam tradisi patrilinear garis keturunan ayah Sejumlah pakar berpendapat bahwa jika Eli hanya mempunyai anak anak perempuan sesuai hukum Taurat Kitab Bilangan pasal 27 yaitu Bilangan 27 1 11 hak warisnya jatuh ke tangan anak perempuannya dan suaminya yang harus sesuku Kitab Bilangan pasal 36 seperti anak anak perempuan Zelafehad Menurut R A Torrey Maria tidak disebutkan namanya secara langsung karena menurut adat Yahudi kuno nama seorang perempuan tidak diperbolehkan dimasukkan ke dalam daftar silsilah melainkan nama suaminya yang dimasukkan sebagai putra dari mertua laki lakinya yaitu ayah perempuan tersebut 24 Lightfoot 20 melihat adanya pemastian sebuah catatan dalam Talmud mengatakan bahwa Eli adalah ayah Maria jadi ayah mertua Yusuf 25 meskipun teks itu masih diperdebatkan 26 Tradisi Patristik secara konsisten menyebut ayah Maria bernama Joachim Ini dapat dijelaskan bahwa Eli merupakan kependekan Eliakim 19 yang dalam Perjanjian Lama merupakan nama lain dari raja Yoyakim 27 dan kemudian menjadi Joachim Jadi dari silsilah ini Eli juga merupakan keturunan Daud melalui putra Daud yang bernama Natan Jadi Yusuf dan Maria keduanya keturunan raja Daud dari suku Yehuda Dengan demikian Yesus Kristus anak mereka berdua menurut anggapan orang berhak mendapatkan hak waris dari suku Yehuda melalui Yakub 28 Tongkat kerajaan tidak akan beranjak dari Yehuda ataupun lambang pemerintahan dari antara kakinya sampai dia datang yang berhak atasnya maka kepadanya akan takluk bangsa bangsa Kejadian 49 10 dia dalam teks bahasa Ibrani Shiloh MesiasSilsilah Yesus menurut Injil Lukas suntingArtikel utama Silsilah Yesus Sumber Lukas 3 23 38 Dalam Injil Lukas dicatat silsilah Yesus Kristus dari Yusuf kemudian mengikuti jalur silsilah Maria dari Eli ayahnya sampai kepada Adam manusia pertama dan akhirnya kepada Allah sebagai berikut Menurut anggapan orang Yesus adalah anak Yusuf anak Eli anak Ayat 24 sunting Matat Lewi Malkhi Yanai YusufAyat 25 sunting Matica Amos Nahum Hesli NagaiAyat 26 sunting Maat Matica Simei Yosekh YodaAyat 27 sunting Yohanan Resa Zerubabel Sealtiel NeriAyat 28 sunting Malkhi Adi Kosam Elmadam ErAyat 29 sunting Yesua Eliezer Yorim Matat LewiAyat 30 sunting Simeon Yehuda Yusuf Yonam ElyakimAyat 31 sunting Melea Mina Matata Natan DaudAyat 32 sunting Isai Obed Boas Salmon NahasonAyat 33 sunting Aminadab Ram Admin Arni lihat catatan Hezron Peres YehudaAyat 34 sunting Yakub Ishak Abraham Terah NahorAyat 35 sunting Serug Rehu Peleg Eber SalmonAyat 36 sunting Kenan Arpakhsad Sem Nuh LamekhAyat 37 sunting Metusalah Henokh Yared Mahalaleel KenanAyat 38 sunting Enos Set Adam Allah Catatan sunting Seluruhnya dari Yusuf sampai Allah tercatat 77 nama orang laki laki Pada ayat 31 tercatat bahwa silsilah Yesus melalui Maria diturunkan dari raja Daud kepada putranya Natan 29 bukan Salomo sebagaimana dalam silsilah Yesus pada Injil Matius Matius 1 Urutan ini dicatat juga dalam Kitab Zakharia pasal 12 12 Negeri itu akan meratap setiap kaum keluarga tersendiri kaum keluarga keturunan Daud tersendiri dan isteri mereka tersendiri kaum keluarga keturunan Natan tersendiri dan isteri mereka tersendiri 30 Ayat 33 catatan sunting Artikel utama Lukas 3 33 MILT 2008 anak Aminadab anak Aram anak Hezron anak Perez anak Yehuda 31 Klinkert 1879 Anak Aminadab anak Aram anak Esrom anak Paris anak Jehoeda 31 Terjemahan Baru 1974 anak Aminadab anak Admin anak Arni anak Hezron anak Peres anak Yehuda 31 Bahasa Inggris Versi Raja James Which was the son of Aminadab which was the son of Aram which was the son of Esrom which was the son of Phares which was the son of Juda 31 Pada umumnya naskah kuno memuat anak Aminadab anak Aram Aram adalah ejaan bahasa Yunani untuk nama Ibrani Ram tetapi beberapa dekade lalu ditemukan beberapa naskah kuno yang memuat anak Aminadab anak Arni atau anak Aminadab anak Admin sehingga UBS menyimpulkan bahwa kemungkinan naskah aslinya berbunyi anak Aminadab anak Admin anak Arni Kesimpulan ini sekarang digugat karena ternyata tidak ada naskah kuno yang tepat berbunyi demikian juga hanya sedikit sekali naskah yang memberi kesaksian sepotong sepotong seperti itu dan naskah naskah tersebut pun banyak memuat kesalahan lain Alkitab bahasa Inggris Versi Raja James yang dianggap berotoritas memuat son of Amminadab which was the son of Aram 32 Pada naskah kuno bahasa Yunani umumnya tertulis tou Aminadab dari Aminadab amp tou Aram dari Ram Misalnya A E G K N U D P Y 047 0211 D Q 7unc 33 Byz Lect lat syrp h Byz mencakup lebih dari 90 naskah kuno yang terlestarikan Tidak ada naskah kuno yang benar benar memuat tepat anak Aminadab anak Admin anak Arni 32 Lihat pula suntingSilsilah Yesus Kristus Yohanes Pembaptis Zelafehad Yesus dan nubuat mesianik Bagian Alkitab yang berkaitan Kejadian 5 Kejadian 49 Bilangan 27 Bilangan 36 Rut 4 1 Tawarikh 1 Yesaya 40 Zakharia 12 Matius 1 Matius 3 Markus 1 Yohanes 1Referensi sunting Willi Marxsen Introduction to the New Testament Pengantar Perjanjian Baru pendekatan kristis terhadap masalah masalahnya Jakarta Gunung Mulia 2008 ISBN 9789794159219 John Drane Introducing the New Testament Memahami Perjanjian Baru Pengantar historis teologis Jakarta Gunung Mulia 2005 ISBN 9794159050 a b Lukas 3 1 Colin J Humphreys and W Graeme Waddington Diarsipkan 2010 04 08 di Wayback Machine 1985 The Date of the Crucifixion JASA 37 March 1985 2 10 Ramsay William Mitchell The Bearing of Recent Discovery on the Trustworthiness of the New Testament 2nd ed London Hodder and Stoughton 1915 halaman 297 300 Lysanias Biblical Training Diakses 20 April 2018 Lukas 3 2 William Hendriksen The Gospel of Luke New Testament Commentary page 194 197 Ron Wallace Tiberius Year 15 Lukas 3 4 6 Sabda org Matius 3 3 Markus 1 2 3 Lukas 3 4 6 Lukas 3 8 Sabda org a b c The Full Life Study Bible Life Publishers International 1992 Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia Penerbit Gandum Mas 1993 1994 Lukas 3 16 Sabda org Lukas 3 21 Sabda org Lukas 3 22 Sabda org Lukas 3 23 Aquinas Thomas Summa Theologica hlm IIIa q 31 a 3 Reply to Objection 2 sehingga ditafsirkan Yesus adalah putra Eli tanpa penjelasan lebih lanjut a b nbsp Maas Anthony 1913 Genealogy of Christ dalam Herbermann Charles Catholic Encyclopedia New York Robert Appleton Company a b Lightfoot John 1663 Horae Hebraicae et Talmudicae 3 dipublikasikan tanggal 1859 hlm 55 diarsipkan dari versi asli tanggal 2016 06 18 diakses tanggal 2017 05 26 Nolland John 2005 The Gospel of Matthew a commentary on the Greek text Grand Rapids W B Eerdmans hlm 70 ISBN 978 0 8028 2389 2 menganggap harmonisasi ini paling menarik Bilangan 32 41 Ulangan 3 14 1 Raja raja 4 13 1 Tawarikh 2 21 23 1 Tawarikh 7 14 Torrey R A Commentary on Luke 3 The Treasury of Scriptural Knowledge 1880 Talmud Yerushalmi Hagigah 77d chap 2 11a text bahasa Ibrani di http www mechon mamre org b r r2b htm adalah sebagai berikut למרים ברת עלי Maria binti Eli Mary s Genealogy amp the Talmud diarsipkan dari versi asli tanggal 2009 03 23 diakses tanggal 2009 03 25 2 Tawarikh 36 4 Kejadian 49 10 2 Samuel 5 14 1 Tawarikh 3 5 Zakharia 12 12 a b c d Lukas 3 33 a b Pickering Wilbur N What Difference Does It Make Dallas Texas 1990 pp 1 17 Pranala luar sunting Indonesia Teks Lukas 3 dari Alkitab SABDA Indonesia Audio Lukas 3 Indonesia Referensi silang Lukas 3 Indonesia Komentari bahasa Indonesia untuk Lukas 3 Inggris Komentari bahasa Inggris untuk Lukas 3 Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Lukas 3 amp oldid 19592460 Ayat 22