www.wikidata.id-id.nina.az
Naskah Masorah bahasa Ibrani נוסח המסורה translit Nusakh haMasora bahasa Inggris Masoretic Text disingkat MT 𝕸 atau M displaystyle mathfrak M adalah naskah Aramaik dan Ibrani otoritatif dari Tanakh bagi Yudaisme Rabbinik Kata Masorah dalam Naskah Masorah merujuk pada vokalisasi dan aksentuasi yang digunakan untuk menetapkan pelafalan yang tepat dari ayat ayat dalam naskah ini Naskah Masorah digunakan secara luas sebagai dasar penerjemahan Perjanjian Lama dalam Alkitab Protestan dan dalam beberapa tahun terakhir sejak tahun 1943 juga digunakan untuk beberapa Alkitab Katolik tetapi gereja gereja Ortodoks Timur tetap menggunakan Septuaginta karena mereka menganggapnya terinspirasi secara illahi Di zaman modern Naskah Laut Mati telah menunjukkan bahwa Naskah Masorah hampir sama dengan beberapa naskah Tanakh yang berasal dari tahun 200 SM tetapi berbeda dengan yang lainnya 1 Naskah Nash Papyrus abad ke 2 SM yang berisi naskah pra Masorah berisi Sepuluh Perintah Tuhan dan doa Shema Yisrael Naskah Masorah secara khusus disalin disunting dan disebarkan oleh sekelompok Yahudi yang dikenal sebagai kaum Masorah antara abad ke 7 dan ke 10 M Meskipun konsonannya sedikit berbeda dengan naskah yang berlaku secara umum pada awal abad ke 2 dan juga sedikit berbeda dengan naskah naskah Qumran yang bahkan lebih tua Naskah Masorah memiliki banyak perbedaan baik dalam makna yang sangat penting ataupun yang kurang penting jika dibandingkan dengan naskah naskah yang masih ada hingga abad ke 4 dari Septuaginta suatu terjemahan Yunani yang ditulis pada abad ke 3 hingga ke 2 SM dari Kitab kitab Suci Ibrani yang digunakan secara umum di Mesir dan Israel dan yang sering dikutip dalam Perjanjian Baru terutama oleh Rasul Paulus 2 Kata Ibrani masorah מסורה atau masoret מסורת merujuk pada penyebaran suatu tradisi Dalam suatu makna yang sangat luas dapat merujuk pada keseluruhan rangkaian tradisi Yahudi lihat Hukum lisan tetapi dalam konteks Naskah Masorah kata masorah memiliki suatu makna yang sangat spesifik tanda tanda diakritik dari naskah Alkitab Ibrani dan catatan catatan pinggir yang ringkas dan cetakan cetakan selanjutnya dari Alkitab Ibrani yang mencatat rincian tekstual biasanya mengenai ejaan kata kata secara tepat Naskah Masorah tertua yang masih ada berasal dari sekitar abad ke 9 M 3 Kodeks Aleppo pernah dikenal sebagai salinan lengkap tertua dari Naskah Masorah tetapi sekarang bagian Taurat nya hilang berasal dari abad ke 10 Para akademisi masa kini berusaha untuk memahami sejarah naskah Alkitab Ibrani dengan menggunakan berbagai sumber lainnya 4 Sumber tersebut mencakup terjemahan Yunani dan Suriah kutipan dari naskah para rabbi Taurat Samaria dan yang lainnya seperti Naskah Laut Mati Banyak darinya yang berusia lebih tua daripada Naskah Masorah ini dan sering kali bertentangan dengannya 5 Daftar isi 1 Asal dan penyebarannya 1 1 Periode Bait Suci Kedua 1 2 Periode Rabinik 1 3 Zaman Kaum Masorah 2 Masorah 3 Studi kritis 4 Beberapa edisi penting 5 Lihat pula 6 Referensi 7 Pranala luarAsal dan penyebarannya Sunting Hubungan antara bermacam macam tulisan kuno dalam Perjanjian Lama beberapa diidentifikasi oleh siglum mereka LXX ini menunjukkan asal dari Septuaginta Talmud dan juga naskah Karait 6 menyatakan bahwa sebuah salinan baku Alkitab Ibrani disimpan di Bait Suci di Yerusalem untuk kepentingan para pembuat salinan ada orang orang yang dibayar untuk melakukan koreksi kitab kitab biblika di antara para petugas Bait tersebut Talmud traktat Ketubot 106A 7 Salinan ini disebutkan dalam Surat Aristeas 30 Blau Studien zum Althebr Buchwesen p 100 dalam laporan Filo pembukaan dari Analisis Konstitusi Politik Orang orang Yahudi dan dalam Yosefus Contra Ap i 8 6 7 Suatu kisah dari Talmud mungkin mengacu pada suatu waktu sebelumnya menceritakan tentang tiga gulungan Taurat yang ditemukan di Bait Suci tetapi saling berbeda satu sama lain Perbedaan perbedaan tersebut kemudian teratasi dengan pengambilan keputusan melalui suara terbanyak atas ketiga gulungan tersebut 8 Periode Bait Suci Kedua Sunting Penemuan Naskah Laut Mati di Qumran bertarikh ca 150 SM 75 M menunjukkan bahwa dalam periode ini tidak selalu ada keseragaman naskah yang persis sama yang mana hal tersebut sangat ditekankan pada beberapa abad kemudian Menurut Menachem Cohen gulungan gulungan Naskah Laut Mati memecahkan masalah ini dengan menunjukkan bahwa memang ada suatu jenis naskah Ibrani yang menjadi dasar terjemahan Septuaginta dan berbeda secara substansial dengan Naskah Masorah 9 Gulungan gulungan tersebut menunjukkan banyak variasi kecil dalam ortografi dibandingkan dengan Naskah Masorah yang ditulis belakangan maupun antara satu naskah dengan yang lainnya Hal ini terlihat juga dari berbagai catatan koreksi dan alternatif variasi bahwa para penulis merasa bebas untuk memilih sesuai dengan kebijaksanaan dan selera pribadi mereka atas berbagai bacaan yang berbeda 9 Namun terlepas dari adanya variasi variasi ini sebagian besar fragmen Qumran lebih mirip dengan Naskah Masorah dibandingkan dengan kelompok naskah lainnya yang masih terlestarikan Menurut Lawrence Schiffman 60 dapat digolongkan sebagai proto Masorah 20 bergaya Qumran dengan dasar naskah naskah proto Masorah 5 termasuk golongan proto Samaritan 5 golongan Septuagintal dan 10 sisanya tidak dapat digolongkan 10 halaman dibutuhkan Joseph Fitzmyer mencatat hal berikut ini mengenai temuan di Gua 4 Qumran Berbagai bentuk resensional kuno kitab kitab Perjanjian Lama semacam itu memberi kesaksian tentang suatu perbedaan tekstual tak terduga yang pernah ada naskah naskah ini pantas diberi perhatian dan dipelajari secara lebih mendalam dibanding perlakuan yang diberikan atasnya hingga saat ini Dengan demikian perbedaan perbedaan dalam Septuaginta tidak lagi dianggap sebagai akibat dari suatu upaya yang tendensius atau kurangnya upaya dalam penerjemahan naskah Ibrani tersebut ke bahasa Yunani melainkan merupakan kesaksian akan adanya suatu bentuk naskah Ibrani pra Kekristenan yang berbeda 11 Di lain pihak beberapa fragmen yang paling sesuai dengan Naskah Masorah ditemukan di Gua 4 12 Periode Rabinik Sunting Penekanan pada rincian yang tidak penting atas ejaan dan kata kata yang digunakan kalangan Farisi sebagai dasar argumentasi mencapai puncaknya dengan apa yang dilakukan Rabi Akiba meninggal 135 M Gagasan akan sebuah naskah sempurna yang disucikan dalam basis konsonantal hanya menggunakan huruf mati menyebar dengan cepat ke seluruh komunitas Yahudi melalui pernyataan pernyataan dukungan dalam Halakha Aggada dan pemikiran Yahudi 9 dan dengannya semakin kuat desakan bahwa suatu penyimpangan satu huruf saja akan menjadikan suatu gulungan Taurat tidak valid 13 Sangat sedikit naskah yang dikatakan berhasil terselamatkan dari kehancuran Yerusalem pada tahun 70 M 14 Hal ini secara drastis mengurangi jumlah varian yang beredar dan memberikan suatu urgensi baru bahwa naskah tersebut harus dilestarikan Berbagai penerjemahan baru dalam bahasa Yunani juga dilakukan Tidak seperti Septuaginta penyimpangan skala besar dalam arti antara terjemahan Yunani dari Aquila dan Theodotion dengan apa yang sekarang dikenal sebagai Naskah Masorah adalah sangat kecil Berbagai variasi terperinci antara naskah naskah Ibrani yang digunakan jelas masih ada seperti terlihat dalam perbedaan perbedaan antara Naskah Masorah masa kini dan versi versi yang disebutkan dalam Gemara dan bahkan sering kali midras Halakha berdasarkan pada versi versi ejaan yang tidak ada dalam Naskah Masorah masa kini 9 Zaman Kaum Masorah Sunting Teks yang diterima saat ini pada akhirnya meraih dominasi melalui reputasi kaum Masorah berbagai mazhab penulis dan ahli Taurat yang mengerjakannya antara abad ke 7 dan ke 11 dengan basis Tanah Israel di kota Tiberias dan Yerusalem serta di Babilonia Menurut Menachem Cohen semua mazhab ini mengembangkan prestise sedemikian demi keakuratan dan pengendalian kesalahan atas teknik penyalinan mereka sehingga naskah naskah mereka menetapkan suatu otoritas di atas yang lainnya 9 Berbagai perbedaan tetap ada terkadang diperkuat oleh adanya perbedaan perbedaan sistematis dalam pengucapan dan kantilasi setempat Setiap daerah karena mengikuti tradisi mazhabnya memiliki suatu kodeks baku untuk mewujudkan pembacaannya Di Babilonia mazhab Sura berbeda dengan Nehardea perbedaan serupa juga terdapat dalam mazhab Tanah Israel dibanding dengan yang di Tiberias yang mana di kemudian hari semakin dikenal sebagai pusat pembelajaran Pada periode ini tradisi yang hidup berakhir dan kaum Masorah dalam mempersiapkan naskah naskah mereka biasanya mengikuti salah satu mazhab sambil meneliti naskah dari mazhab lainnya dan mencatat perbedaan perbedaan yang ada 7 Masorah SuntingArtikel utama Vokalisasi Tiberian Sebuah halaman dari Kodeks Aleppo memperlihatkan banyak catatan catatan marginal Menurut tradisi yang sudah lama suatu Gulungan Kitab Taurat ritual dapat saja hanya berisikan abjad konsonan Ibrani tanpa penambahan ataupun pengurangan Namun kodeks Naskah Masorah menyajikan materi tambahan secara luas yang disebut masorah untuk menunjukkan kantilasi dan pengucapan yang benar melindungi terhadap kesalahan penulisan dan memberi keterangan mengenai berbagai varian yang mungkin ada Naskah tersebut karenanya mencakup titik titik huruf hidup tanda tanda pelafalan dan penekanan aksen dalam naskah keterangan singkat pada margin samping dan lebih banyak catatan yang lebih panjang pada margin atas dan bawah serta dikumpulkan pada bagian akhir masing masing kitab Catatan catatan ini ditambahkan karena kaum Masorah mengakui adanya kemungkinan kelalaian manusia dalam menyalin Alkitab Ibrani Kaum Masorah tidak bekerja menggunakan naskah naskah Ibrani asli dari Alkitab Perubahan dan perbedaan telah menyusup ke dalam versi versi yang mereka salin 15 Studi kritis SuntingJacob ben Hayyim ibn Adonijah setelah mengumpulkan sejumlah besar naskah melakukan sistematisasi atas materinya dan menyusun Masorah tersebut dalam edisi Alkitab Bomberg yang kedua Venesia 1524 1525 Selain memperkenalkan Masorah ke dalam bentuk margin pada bagian akhir Alkitabnya ia menghimpun suatu konkordansi dari keterangan keterangan bermasorah yang tidak dapat ia sisipkan dalam bentuk marginal dan menambahkan suatu pengantar yang kompleks risalah pertama mengenai Masorah yang pernah dibuat Meskipun terdapat banyak kesalahan pekerjaan yang dianggap sangat baik ini umumnya diakui sebagai textus receptus dari Masorah 7 Naskah Laut Mati telah memberi titik terang yang baru terhadap sejarah Naskah Masorah Banyak naskah yang ditemukan di sana terutama yang berasal dari Masada cukup serupa dengan Naskah Masorah sehingga memberi kesan bahwa suatu sumber dari Naskah Masorah memang masih ada bahkan sejak abad ke 2 SM Namun naskah naskah lainnya termasuk banyak darinya yang dari Qumran berbeda secara substansial sehingga menunjukkan bahwa Naskah Masorah merupakan salah satu dari serangkaian tulisan tulisan Biblika yang beragam Lane Fox 1991 99 106 Tov 1992 115 Di antaranya terdapat kitab kitab yang ditolak oleh kanon Yahudi dan Katolik Kitab Henokh Aturan Komunitas 1QS dan Peperangan Para Putra Terang Melawan Para Putra Kegelapan 1QM 16 Beberapa edisi penting SuntingAda sangat banyak edisi Naskah Masorah yang sudah diterbitkan beberapa edisi yang paling penting yaitu Daniel Bomberg ed Jacob ben Hayyim ibn Adonijah 1524 1525 VenesiaAlkitab Rabinik kedua ini menjadi dasar bagi edisi edisi pada masa yang akan datang Edisi ini merupakan naskah sumber yang digunakan oleh para penerjemah Alkitab King James Version tahun 1611 New King James Version tahun 1982 dan New Cambridge Paragraph Bible tahun 2005 17 Everard van der Hooght 1705 Amsterdam dan Utrecht Benjamin Kennicott 1776 Oxford Wolf Heidenheim 1818 Frankfort am Main Meir Letteris 1852 edisi kedua 1866 diterbitkan oleh British and Foreign Bible Society Edisi tahun 1852 merupakan suatu salinan lain dari van der Hooght Namun edisi tahun 1866 dicocokkan secara saksama dengan naskah naskah tua dan edisi edisi cetak awal dan menggunakan suatu jenis huruf yang sangat mudah dibaca Ini mungkin adalah naskah Alkitab Ibrani yang paling banyak direproduksi sepanjang sejarah dengan puluhan cetak ulang resmi dan lebih banyak lagi yang dibajak serta tidak diakui 18 Seligman Baer dan Franz Delitzsch 1869 1895 Kitab Keluaran sampai Ulangan tidak pernah ada Christian David Ginsburg 1894 edisi kedua 1908 1926Edisi pertamanya sangat mirip dengan edisi Bomberg kedua tetapi dengan berbagai varian yang ditambahkan dari sejumlah naskah dan semua edisi cetak paling awal disusun secara lebih saksama dibandingkan dengan karya Kennicott ia mengerjakan semua pekerjaan tersebut sendirian Edisi kedua sedikit menyimpang dari Bomberg dan memuat lebih banyak naskah ia melakukan sebagian besar pekerjaan tersebut sendirian tetapi masalah kesehatan memaksanya untuk mengandalkan sebagian lagi pada istrinya dan beberapa asisten lainnya 19 Biblia Hebraica dua edisi pertamanya diterbitkan tahun 1906 1912 Kedua edisi ini serupa dengan edisi Bomberg yang kedua tetapi dengan variasi dari berbagai terjemahan awal dan sumber Ibrani pada catatan kakinya Biblia Hebraica edisi ketiga yang berdasarkan pada Kodeks Leningrad diterbitkan tahun 1937 Edisi edisi cetak ulang di kemudian hari memasukkan beberapa bacaan yang berbeda yang diambil dari Naskah Laut Mati Umberto Cassuto 1953 berdasarkan edisi kedua Ginsburg tetapi direvisi berdasarkan Kodeks Aleppo Kodeks Leningrad dan naskah naskah yang lebih awal lainnya Norman Snaith 1958 diterbitkan oleh British and Foreign Bible Society Hebrew University Bible Project 1965 Alkitab Koren 1962 diterbitkan oleh Koren Publishers Jerusalem Teks ini diperoleh dengan membandingkan sejumlah Alkitab yang sudah dicetak dan sistem suara terbanyak digunakan untuk mengatasi perbedaan yang ada Moshe Goshen Gottstein mengkritiknya penerbit dari Alkitab Koren yang tidak memiliki keahlian dalam isu isu masorah meminta pertolongan tiga akademisi yang mana semuanya sama sama kurang ahli dalam masorah Pada dasarnya edisi Koren bukanlah suatu edisi seperti yang dari Dotan tetapi pengulangan lain dari materi tersebut dipersiapkan oleh ben Hayim 20 Aron Dotan 1976 berdasarkan pada Kodeks Leningrad dengan perbaikan pada hal hal yang jelas salah Biblia Hebraica Stuttgartensia revisi dari Biblia Hebraica edisi ketiga 1977 Stuttgartensia edisi kedua diterbitkan tahun 1983 merupakan naskah sumber untuk bagian Perjanjian Lama dari English Standard Version yang diterbitkan tahun 2001 Mordechai Breuer berdasarkan pad Kodeks Aleppo 1977 1982 Jerusalem Crown 2001 ini merupakan suatu versi revisi dari Breuer dan merupakan versi resmi yang digunakan untuk melantik Presiden Israel Biblia Hebraica Quinta revisi dari Biblia Hebraica Stuttgartensia beberapa jilid yang sudah diterbitkan yaitu Lima Megillot Ezra dan Nehemia Ulangan Amsal Duabelas Nabi Kecil Hakim hakim Lihat pula SuntingAlkitab Ibrani Mikrografi Perjanjian Lama Qere dan Ketiv Septuaginta ParsyahReferensi Sunting Inggris Emanuel Tov 1992 Textual Criticism of the Hebrew Bible Minneapolis Fortress Press Inggris Eugen J Pentiuc Jesus the Messiah in the Hebrew Bible Paulist Press Mahwah NJ USA 2006 pxvi Inggris A 7th century fragment containing the Song of the Sea Exodus 13 19 16 1 is one of the few surviving texts from the silent era of Hebrew biblical texts between the Dead Sea Scrolls and the Aleppo Codex See Rare scroll fragment to be unveiled Jerusalem Post May 21 2007 Inggris Scholars seek Hebrew Bible s original text but was there one Jewish Telegraphic Agency Diakses tanggal 25 September 2015 Inggris Controversy lurks as scholars try to work out Bible s original text The Times of Israel Diakses tanggal 25 September 2015 a b Inggris Nahum M Sarna and S David Sperling 2006 Text in Bible Encyclopaedia Judaica 2nd ed via Jewish Virtual Library a b c d Inggris Jewish Encyclopedia Masorah Inggris For a discussion see Zeitlin S April 1966 Were There Three Torah Scrolls in the Azarah Jewish Quarterly Review New Series 56 4 269 272 a b c d e Inggris Menachem Cohen The Idea of the Sanctity of the Biblical Text and the Science of Textual Criticism in HaMikrah V anachnu ed Uriel Simon HaMachon L Yahadut U Machshava Bat Z mananu and Dvir Tel Aviv 1979 Inggris L Schiffman Reclaiming the Dead Sea Scrolls Yale University Press illustrated edition 2007 ISBN 978 0 300 14022 4 Inggris Joseph Fitzmyer The Dead Sea Scrolls and the Bible After Forty Years page 302 Inggris Ulrich E Cross F M Davila J R Jastram N Sanderson J E Tov E and Strugnell J 1994 Qumran Cave 4 VII Genesis to Numbers Discoveries in the Judaean Desert 12 Clarendon Press Oxford Inggris Rambam The Laws of Tefillin Mezuzot and Torah Scrolls 1 2 Inggris Sir Godfrey Driver Introduction to the Old Testament of the New English Bible 1970 Inggris Errors in the Masoretes Original Hebrew Manuscripts of the Bible Biblical Archaeology Society Diakses tanggal 25 September 2015 Inggris Mansoor Menahem The Dead Sea Scrolls Grand Rapids Michigan and Driver G R The Judaean Scrolls Great Britain Oxford 1965 Inggris Price James D 1994 02 14 DOC This file is a letter I wrote to Mrs Ripplinger in 1994 in response to her book New Age Bible Versions It deals primarily with her criticism of the New King James Version MS Word James D Price Publications hlm 4 Diakses tanggal 2010 08 28 But regardless of these details as former executive editor of the NKJV Old Testament I can confidently assure you that the NKJV followed as carefully as possible the Bobmerg sic Bomberg 1524 25 Ben Chayyim edition that the KJV 1611 translators used I personally made sure Inggris Harry M Orlinsky Prolegomenon to the 1966 reprint of Christian Ginsburg Introduction to the Massoretico Critical Edition of the Hebrew Bible Inggris Introduction to the Ginsburg Edition of the Hebrew Old Testament British and Foreign Bible Society 1928 Inggris Editions of the Hebrew Bible Past and Future pages 239 240 in Sha arei Talmon Eisenbrauns 1992 Pranala luar Sunting Inggris Jewish Encyclopedia Masorah Inggris Dr Christian David Ginsburg s 1880 edition of the Massorah PDF Inggris Nahum M Sarna and S David Sperling 2006 Text in Bible Encyclopaedia Judaica 2nd ed via Jewish Virtual Library Inggris Searching for the Better Text How errors crept into the Bible and what can be done to correct them Diarsipkan 2012 07 01 di Wayback Machine Biblical Archaeology Review Inggris Hebrew Bible and the Masora Magna from around 1300 CE Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Naskah Masorah amp oldid 23877757