www.wikidata.id-id.nina.az
Kisah Para Rasul 7 disingkat Kis 7 adalah pasal ketujuh Kitab Kisah Para Rasul dalam Perjanjian Baru di Alkitab Kristen Ditulis oleh Lukas seorang Kristen yang merupakan teman seperjalanan Rasul Paulus 1 Berisi riwayat pembelaan Stefanus salah satu dari 7 orang Diaken pertama sampai matinya 2 Kisah Para Rasul 7Stefanus di hadapan Sanhedrin Kisah Para Rasul 7 Cathedrale Saint Etienne Cahors Lot tahun 1130 KitabKisah Para RasulKategoriSejarah gerejaBagian Alkitab KristenPerjanjian BaruUrutan dalamKitab Kristen5 pasal 6pasal 8 Daftar isi 1 Teks 2 Struktur 3 Referensi silang 4 Pidato Stefanus 4 1 Sinopsis 4 2 Sumber 5 Ayat 2 5 1 Ayat 2 bahasa Yunani 5 2 Ayat 2 bahasa Latin 5 3 Ayat 2 catatan 6 Ayat 3 6 1 Ayat 3 bahasa Yunani 6 2 Ayat 3 catatan 7 Ayat 4 8 Ayat 5 9 Ayat 6 10 Ayat 16 11 Ayat 30 12 Ayat 42 13 Ayat 43 14 Ayat 55 15 Ayat 56 16 Ayat 58 17 Ayat 59 18 Ayat 60 19 Lihat pula 20 Referensi 21 Pranala luarTeks SuntingNaskah aslinya ditulis dalam bahasa Yunani Sejumlah naskah tertua yang memuat salinan pasal ini antara lain adalah Codex Vaticanus 325 350 M Codex Sinaiticus 330 360 M Codex Bezae 400 M Codex Alexandrinus 400 440 M Codex Ephraemi Rescriptus 450 M Codex Laudianus 550 M Papirus 33 550 M Pasal ini dibagi atas 60 ayat Struktur SuntingTerjemahan Baru TB membagi pasal ini disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain Kisah Para Rasul 7 1 8 Pembelaan Stefanus Panggilan kepada Abraham Kejadian 11 31 35 26 Kisah Para Rasul 7 9 16 Bapa bapa leluhur di tanah Mesir Kejadian 37 4 49 33 Kisah Para Rasul 7 17 36 Allah menyelamatkan bangsa Israel melalui Musa Keluaran 1 7 16 35 Kisah Para Rasul 7 37 53 Bangsa Israel memberontak terhadap Allah Ulangan 18 15 19 Keluaran 32 Kisah Para Rasul 7 54 60 Stefanus mati syahid Referensi silang SuntingKisah Para Rasul 7 3 Kejadian 12 1Kisah Para Rasul 7 6 Kejadian 15 13 Kisah Para Rasul 7 7 Kejadian 15 14 Kisah Para Rasul 7 7 Keluaran 3 12 Kisah Para Rasul 7 14 Keluaran 1 5 Kisah Para Rasul 7 28 Keluaran 2 14 Kisah Para Rasul 7 32 Keluaran 3 6 15 Kisah Para Rasul 7 34 Keluaran 3 5 7 8 10 Kisah Para Rasul 7 35 Keluaran 2 14 Kisah Para Rasul 7 37 Ulangan 18 15 Kisah Para Rasul 7 40 Keluaran 32 1 23 Kisah Para Rasul 7 43 Amos 5 25 27 Kisah Para Rasul 7 50 Yesaya 66 1 2Pidato Stefanus SuntingPidato atau kotbah Stefanus di depan mahkamah Sanhedrin adalah pembelaan iman seperti yang diberitakan oleh Kristus dan para rasul Stefanus merupakan pelopor bagi semua orang yang membela iman alkitabiah terhadap mereka yang menentang atau memutarbalikkan ajaran Kristiani dan dialah syahid yang pertama karena alasan itu Yesus membenarkan tindakan Stefanus dengan menghormatinya di hadapan Allah Bapa di sorga lihat Kisah Para Rasul 7 55 3 Kasih Stefanus akan kebenaran serta kesediaannya untuk mengorbankan hidupnya guna mempertahankan kebenaran itu sangat bertentangan dengan mereka yang kurang perhatikan untuk berjuang untuk mempertahankan iman yang telah disampaikan kepada orang orang kudus Yudas 1 3 dan mereka yang atas nama kasih hubungan baik dan toleransi tidak merasa perlu untuk menentang para guru palsu dan pemutar balik kemurnian Injil hasil karya kematian Kristus lihat Galatia 1 9 3 Lawan lawan Stefanus memandang pemberitaannya menantang dua pilar kesalehan dalam Yudaisme abad pertama hukum dan Bait Suci Kisah 6 11 13 14 Stefanus diminta menjawab tuduhan tuduhan itu bukan sebagai seseorang yang membela diri sendiri tetapi sebagai saksi bagi Injil Lukas 21 13 Ia mengungkap kepalsuan tuduhan tersebut dengan menegaskan kesetiaannya pada hukum Allah dan ibadah sejati tetapi lebih penting ia menyatakan bagaimana upaya agamawi dalam hal ini Yudaisme abad pertama merupakan penghalang bagi pengetahuan sejati mengenai sarana keselamatan Allah Mesias 4 Stefanus seperti seorang jurutulis bijaksana yang mengajarkan mengenai Kerajaan Sorga mengeluarkan harta yang lama dan baru Sering dikatakan bahwa pidato ini tidak benar benar menjawab tuduhan yang disampaikan kepadanya tetapi pembacaan yang cermat dapat melihat bahwa dari awal sampai akhir pidato itu telah secara implisit membantah tuduhan menghina Allah dan hukum Nya 5 Namun perkataan Stefanus ini dari pengamatan Ellicott belum selesai ketika terputus oleh kemarahan para hadirin Kisah 7 51 dan ketidaklengkapannya itu menyulitkan pemahaman argumentasinya karena tidak diketahui seberapa jauh yang akan disampaikan meskipun juga merupakan bukti tidak langsung bahwa catatan ini sungguh benar sekalipun tidak harus dianggap rekaman kata demi kata 6 7 Sinopsis Sunting Stefanus menyampaikan pandangannya mengenai sejarah Israel yang dimulainya dengan Allah yang Mahamulia God of glory menampakkan diri kepada Abraham di Mesopotamia dengan demikian menata pidatonya sejak awal dengan tema utamanya bahwa Allah tidak diam hanya pada satu gedung tertentu maksudnya Bait Suci 8 Kemudian Stefanus mengulangi kisah kehidupan para leluhur Israel lebih mendalam terutama untuk Abraham Yusuf dan Musa Untuk Musa ia memberikan ulasan paling detail termasuk penampakan Allah dalam semak duri berapi Kisah 7 30 32 yang mengilhami Musa untuk memimpin umatnya keluar dari Mesir Namun bangsa Israel berpaling kepada dewa dewa atau ilah ilah lain Kisah 7 39 43 Ini merupakan tema utama kedua dalam pidato Stefanus yaitu ketidaktaan Israel kepada Allah 8 Dua tuduhan kepada Stefanus bahwa ia menyatakan Yesus akan menghancurkan Bait Suci di Yerusalem dan bahwa Ia akan mengganti tradisi hukum Musa dijawabnya melalui dua tema penting itu terutama dengan penekanan pada penggunaan Kitab Suci untuk membuktikan bahwa hukum hukum Musa tidak disesatkan oleh Yesus melainkan bahkan digenapi Nya 9 Ia mencela para pendengarnya sebagai orang orang yang tegar tengkuk yang seperti kelakuan para nenek moyang mereka menantang Roh Kudus bahkan menganiaya dan membunuh para nabi yang diutus untuk memberitakan tentang kedatangan Orang Benar yang sekarang telah kamu khianati dan kamu bunuh Kamu telah menerima hukum Taurat yang disampaikan oleh malaikat malaikat akan tetapi kamu tidak menurutinya Kisah 7 51 53 Sampai di sini pidato Stefanus terpotong karena ia diseret ke luar tembok Yerusalem dan dirajam sampai mati 8 Sumber Sunting Kedekatan Lukas dengan Paulus dan penyebutan namanya di antara para penuduh Stefanus mengindikasikan kuat bahwa laporan pidato tersebut berasal dari kesaksian Paulus Ini juga didukung oleh sejumlah kemiripan yang mencengangkan antara pidato Stefanus dan ajaran Paulus yang kemudian bandingkan Kisah 7 53 Galatia 3 19 Kisah 7 48 Kisah 17 24 6 Ayat 2 SuntingJawab Stefanus Hai saudara saudara dan bapa bapa dengarkanlah Allah yang Mahamulia telah menampakkan diri Nya kepada bapa leluhur kita Abraham ketika ia masih di Mesopotamia sebelum ia menetap di Haran TB 10 Ayat 2 bahasa Yunani Sunting Textus Receptus 11 ὁ dὲ ἔfh Ἄndres ἀdelfoὶ kaὶ pateres ἀkoysate Ὁ 8eὸs tῆs do3hs ὤf8h tῷ patrὶ ἡmῶn Ἀbraὰm ὄnti ἐn tῇ Mesopotamiᾳ prὶn ἢ katoikῆsai aὐtὸn ἐn XarranTransliterasi 11 o de efe andres adelfoi kai pateres akousate o theos tes doxes ōphthe tō patri emōn abraam onti en te mesopotamia prin e katoikesai auton en kharranAyat 2 bahasa Latin Sunting Biblia Sacra Vulgata 11 qui ait viri fratres et patres audite Deus gloriae apparuit patri nostro Abraham cum esset in Mesopotamiam priusquam moraretur in CharramAyat 2 catatan Sunting Hai saudara saudara dan bapa bapa dengarkanlah Stefanus memulai pidatonya dengan penuh hormat bahasa Yunani Ἄndres ἀdelfoὶ kaὶ pateres Andres adelfoi kai pateres Orang orang laki laki yang adalah saudara saudara dan bapa bapa bahasa Inggris Men brothers and fathers sama dengan sebutan yang digunakan oleh Paulus di depan orang orang Yahudi pada Kisah 22 1 tapi tegas bahasa Yunani ἀkoysate akousate bahasa Inggris hearken atau listen dengarlah Kisah 2 22 3 22 23 Ulangan 18 15 16 19 4 Allah yang Mahamulia bahasa Yunani Ὁ 8eὸs tῆs do3hs o theos tes doxes bahasa Inggris The God of glory Bukan suatu istilah yang umum dipakai lihat Mazmur 29 3 tetapi mungkin sengaja dipilih sebagai pembuka pidato ini yang membahas beberapa tahapan manisfestasi Diri Allah dan istilah ini diterapkan lihat Yohanes 1 14 kepada Firman yang menjelma kita telah melihat kemuliaan Nya yaitu kemuliaan yang diberikan kepada Nya sebagai Anak Tunggal Bapa 12 Mesopotamia digunakan dalam versi LXX terjemahan Alkitab Ibrani ke dalam bahasa Yunani kuno pada abad ke 3 SM untuk nama Ibrani Aram Naharaim Siria di antara dua sungai Syria of the two rivers Kejadian 24 10 Ulangan 23 4 Hakim hakim 3 8 dan secara kurang akurat untuk Padan Aram dalam Kejadian 25 20 Kejadian 28 2 Kejadian 28 5 6 yang tetap dipertahankan nama Ibraninya dalam versi Terjemahan Baru Sebelum ia menetap di Haran ia merujuk kepada Abraham mengutip dari Kejadian 11 31 karena tertulis di sana bahwa Abraham dan keluarganya pergi dari Ur ke tanah Kanaan yang memastikan bahwa penampakan Allah kepada Abraham telah terjadi sebelum mereka meninggalkan Ur dan menjadi penyebab keberangkatan itu dan hal ini juga dipastikan oleh Kejadian 15 7 Nehemia 9 7 and Yosefus 13 Lebih lanjut bahasa pemanggilan pada Kejadian 12 1 menunjukkan jelas bahwa perkataan itu diberikan ketika Abraham masih tinggal di tanah asalnya di negeri nya di antara sanak saudara nya dan di dalam rumah bapa nya yaitu di Ur bukan di Haran di mana mereka hanya menetap sementara waktu 14 Ayat 3 SuntingDan berfirman kepadanya Keluarlah dari negerimu dan dari sanak saudaramu dan pergilah ke negeri yang akan Kutunjukkan kepadamu TB 15 Ayat 3 bahasa Yunani Sunting Textus Receptus 16 kaὶ eἶpen prὸs aὐton ἔ3el8e ἐk tῆs gῆs soy kaὶ ἐk tῆs syggeneias soy kaὶ deῦro eἰs gῆn ἣn ἄn soi dei3wTransliterasi 11 kai eipen pros auton exelthe ek tes ges sou kai ek tes sungeneias sou kai deuro eis gen en an soi deixōAyat 3 catatan Sunting Memuat kutipan dari Kejadian 12 1 versi LXX Kaὶ eἶpe Kyrios tῷ Abram ἔ3el8e ἐk tῆs gῆs soy kaὶ ἐk tῆs syggeneias soy kaὶ ἐk toῦ oἴkoy toῦ patros soy kaὶ deῦro eἰs tὴn gῆn ἣn ἄn soi dei3wBagian kaὶ ἐk toῦ oἴkoy toῦ patros soy dan dari rumah bapamu tidak dikutip mengindikasikan perintah ini diberikan ketika masih di Ur di mana kemudian Terah ayah Abraham turut pindah keluar dari Ur ke Haran berarti Abraham masih di rumah bapanya 17 Baru setelah di Haran ada perintah untuk pergi dari rumah bapamu dan Abraham meninggalkan Haran setelah kematian Terah untuk pindah ke Kanaan hanya dengan Sarai dan Lot 17 Bengel berpendapat bahwa bagian sanak saudara Abraham yang lebih tua kerabat Terah tetap tinggal di Mesopotamia Ur Kasdim bagian sanak saudara yang lebih muda saudara laki lakinya Nahor beserta keluarga menetap di Haran sedangkan sanak saudara yang mengikuti Abraham yaitu Lot bersamanya dengan sukarela bukan atas perintah Allah yang khusus hanya untuk Abraham dan kalaupun Lot tidak mau ikut Abraham tetap harus pergi ke Kanaan bandingkan Kejadian 11 31 Kejadian 24 4 di mana Abraham menyuruh hambanya ke negeri asalnya Mesopotamia dan ke kerabatnya yaitu mereka yang masih tinggal di Mesopotamia baik Haran di Padan Aram keluarga Nahor maupun Ur Kasdim di Aram Naharaim Aram Mesopotamia 17 Pergilah ke negeri yang akan Kutunjukkan kepadamu diterjemahkan dari bahasa Yunani deῦro eἰs gῆn ἣn ἄn soi dei3w deuro eis gen en an soi deixō yang secara harfiah berarti datanglah ke dalam negeri yang manapun kepadamu Ku tunjukkan Frasa ἣn ἂn en an manapun bahasa Inggris whichsoever dalam Terjemahan Baru tidak diterjemahkan menunjukkan bahwa Abraham berangkat dengan tidak mengetahui tempat yang ia tujui Ibrani 11 8 17 Ayat 4 SuntingMaka keluarlah ia dari negeri orang Kasdim lalu menetap di Haran Dan setelah ayahnya meninggal Allah menyuruh dia pindah dari situ ke tanah ini tempat kamu diam sekarang TB 18 Ia merujuk pada Abraham Negeri orang Kasdim dari kota Ur Plinius menyamakannya dengan Mesopotamia sebagaimana Kisah 7 2 19 Menetap di Haran menurut sumber sumber Yahudi Abraham tinggal di Haran selama 5 tahun 20 Setelah ayahnya meninggal Sesuai dengan catatan dalam Kejadian 11 32 Terah ayah Abraham mati di Haran pada usia 205 tahun 21 Allah menyuruh dia pindah Sesuai dengan catatan dalam Kejadian 12 5 versi Etiopia memuat ia pindah sendiri versi Suryani memuat Allah memindahkan dia sebagaimana satu salinan dalam Perpustakaan Bodleian 21 Pindah dari situ ke tanah ini Baru setelah kematian Terah Abraham berangkat dari Haran ke Kanaan 21 Informasi ini juga ditemukan dalam tulisan Filo komentator Yahudi abad ke 1 M 22 Tempat kamu diam sekarang pada Codex Bezae D ada tambahan dan bapa bapa kita yang sebelum kita 21 Ayat 5 SuntingDan di situ Allah tidak memberikan milik pusaka kepadanya bahkan setapak tanahpun tidak tetapi Ia berjanji akan memberikan tanah itu kepadanya menjadi kepunyaannya dan kepunyaan keturunannya walaupun pada waktu itu ia tidak mempunyai anak TB 23 Tidak memberikan milik pusaka kepadanya Abraham hidup sebagai pengembara dan teks ini bermakna bahwa ia tidak menerima dari Allah suatu kepemilikan atau tempat tinggal permanen di tanah itu sedangkan satu satunya bidang tanah yang dibelinya dari putra putra orang Het adalah untuk tempat penguburan Kejadian 23 9 17 dan inipun bukan pemberian dari Allah serta bukan untuk tempat tinggal 24 sehingga tidak terhitung sebagai milik pusaka 25 Bahkan setapak tanahpun tidak merupakan ekspresi kiasan yang menunjukkan tegas bahwa ia tidak mempunyai tanah Ulangan 2 5 25 Akan memberikan tanah itu kepadanya seperti Kejadian 13 15 Abraham sendiri tidak memiliki tanah itu dan janji itu sama saja dengan mengatakan akan diberikan kepada keluarga Abraham atau keturunannya meskipun ia bertahun tahun menetap di sana Kejadian 13 dst 25 Walaupun pada waktu itu ia tidak mempunyai anak Ketika tidak ada kemungkinan secara manusiawi bahwa ia akan mempunyai keturunan bandingkan Kejadian 15 2 3 Kejadian 18 11 12 ini merupakan contoh kuat mengenai iman Abraham yang sekalipun tidak ada dasar untuk berharap namun Abraham berharap juga dan percaya Roma 4 18 25 Ayat 6 SuntingBeginilah firman Allah yaitu bahwa keturunannya akan menjadi pendatang di negeri asing dan bahwa mereka akan diperbudak dan dianiaya empat ratus tahun lamanya TB 26 Referensi silang Kejadian 15 13 Keluaran 12 40 Galatia 3 17Ayat 16 SuntingMayat mereka dipindahkan ke Sikhem dan diletakkan di dalam kuburan yang telah dibeli Abraham dengan sejumlah uang perak dari anak anak Hemor di Sikhem TB 27 Mayat mereka dipindahkan ke Sikhem dan diletakkan di dalam kuburan Kedua belas putra Yakub para leluhur suku suku Israel menurut catatan Hieronimus Jerome dikuburkan di Sikhem 28 dan didukung oleh tradisi Samaria 29 30 Yang dibeli Abraham dengan sejumlah uang perak menurut Archer mengacu kepada tradisi lisan Yahudi yang dikutip oleh Stefanus bahwa Abraham asalnya membeli sebidang tanah di Sikhem dari leluhur anak anak Hemor ketika ia pertama kali menetap di sana Kejadian 12 6 dengan uang perak seperti cara ia membeli kuburan Gua Makhpela dari Efron bin Zohar orang Het di Hebron Kejadian 23 16 dan Yakub kemudian membeli tanah itu lagi yang tidak terurus semenjak matinya Abraham menggunakan uang kesita Kejadian 33 19 31 Anak anak Hemor di Sikhem Frasa orang orang Hemor ayah Sikhem juga disebutkan dalam Hakim hakim 9 28 Dalam Kejadian 33 19 tercatat bahwa Yakub membeli dari anak anak Hemor bapa Sikhem sebidang tanah tempat ia memasang kemahnya dengan harga seratus kesita dan dalam Yosua 24 32 tercatat bahwa Tulang tulang Yusuf yang dibawa orang Israel dari Mesir dikuburkan mereka di Sikhem di tanah milik yang dibeli Yakub dengan harga seratus kesita dari anak anak Hemor bapa Sikhem dan yang ditentukan bagi bani Yusuf menjadi milik pusaka mereka Ini dikenang dalam catatan Injil Yohanes Yesus sampai ke sebuah kota di Samaria yang bernama Sikhar dekat tanah yang diberikan Yakub dahulu kepada anaknya Yusuf Yohanes 4 5 21 Kontroversi sejumlah orang melihat kontradiksi dari perkataan Stefanus mengenai Abraham sebagai pembeli dan anak anak Hemor sebagai penjual karena rupanya diambil dari dua bagian berbeda dalam Alkitab Ibrani Namun di sini terlihat kejujuran penulis Kisah Para Rasul dalam mencatat pidato itu apa adanya tanpa penambahan atau pengubahan serta suatu contoh bagus mengenai kebiasaan midras Yudaisme yang menggunakan penyingkatan beberapa kisah terkait yang mirip menjadi satu pernyataan pendek disebut telescoping 32 33 Gill melihat titik penyingkatan telescoping itu pada kata dalam kuburan yaitu yang telah dibeli Abraham dengan sejumlah uang perak dan dalam kuburan yang dibeli oleh Yakub dari anak anak Hemor bapa Sikhem Jadi seluruh ayat itu dapat dijabarkan secara lengkap sebagai berikut Mayat mereka dipindahkan ke Sikhem dan diletakkan di dalam kuburan yang telah dibeli Abraham dengan sejumlah uang perak dan kuburan yang dibeli oleh Yakub dari anak anak Hemor di Sikhem di mana Yakub dikuburkan di kuburan yang dibeli oleh Abraham di Hebron sedangkan Yusuf dan saudara saudaranya dikuburkan di tanah yang dibeli oleh Yakub di Sikhem 21 dd Ayat 30 Sunting Stefanus berkata Dan sesudah empat puluh tahun tampaklah kepadanya seorang malaikat di padang gurun gunung Sinai di dalam nyala api yang keluar dari semak duri TB 34 Pernyataan ini merujuk kepada peristiwa Semak duri berapi yang dicatat dalam Kitab Keluaran pasal 3 35 Ayat 42 Sunting Stefanus berkata Maka berpalinglah Allah dari mereka dan membiarkan mereka beribadah kepada bala tentara langit seperti yang tertulis dalam kitab nabi nabi Apakah kamu mempersembahkan kepada Ku korban sembelihan dan persembahan selama empat puluh tahun di padang gurun itu hai kaum Israel TB 36 Kata kata Stefanus ini mencerminkan suatu prinsip yang teguh dalam Alkitab dan sejarah penebusan Mereka yang bersikeras menyangkal Allah diserahkan kepada pengaruh kejahatan Iblis dan kedursilaan bd Roma 1 24 28 Bertentangan dengan ajaran populer Allah tidak terus menerus mengasihi dan mengampuni tanpa syarat Ia hanya mengampuni dan menyampaikan kasih Nya kepada mereka yang hatinya berbalik kepada Nya dalam pertobatan yang sungguh sungguh dan ketaatan yang sejati Murka Allah saja yang menantikan orang yang mengeraskan hati menentang Roh Kudus dan menolak untuk menerima keselamatan Allah Roma 2 4 6 8 3 Bala tentara langit bahasa Yunani latreyein tῇ stratiᾷ toῦ oὐranoῦ mengingatkan pada berhala yang sering disembah oleh bangsa Israel Ulangan 17 3 2 Raja raja 17 16 2 Raja raja 21 3 2 Tawarikh 33 3 2 Tawarikh 33 5 Yeremia 8 2 seperti tulisan dalam Yeremia 19 13 rumah rumah Yerusalem dan rumah rumah para raja Yehuda akan menjadi najis seperti tempat Tofet yakni segala rumah yang di atas sotohnya orang membakar korban kepada segala tentara langit dan mempersembahkan korban curahan kepada allah lain 37 Seperti tertulis dalam kitab nabi nabi mengutip dari Amos 5 25Ayat 43 Sunting Stefanus berkata Tidak pernah malahan kamu mengusung kemah Molokh dan bintang dewa Refan patung patung yang kamu buat itu untuk disembah Maka Aku akan membawa kamu ke dalam pembuangan sampai di seberang sana Babel TB 38 Kamu mengusung Mengutip dari Amos 5 26 27 versi Septuaginta Dalam Terjemahan Lama termuat Tatkala kamu mengusung kemah Molekh dan Kiun patungmu bintang dewatamu yang telah kamu perbuat akan dirimu Maka kamu juga akan Kupindahkan dengan tertawan jauh ke sebelah sana Damsyik demikianlah firman Tuhan yang bernama Allah semesta alam sekalian 39 40 dd Molokh Larangan untuk menyembah Molokh secara spesifik ditulis dalam Imamat 18 21 Imamat 20 2 tetapi tetap dilanggar dalam zaman raja raja baik di kerajaan Yehuda 2 Raja raja 16 3 2 Raja raja 23 10 Yeremia 7 31 Yeremia 32 35 maupun di kerajaan Israel Utara 2 Raja raja 17 17 Yehezkiel 23 37 6 Refan nama bahasa Koptik untuk planet Saturnus sebagaimana dipastikan oleh Kircher 41 yang diagungkan oleh orang orang Arab Fenisia dan Mesir kuno terutama nama Arab planet ini كيوان kiuan bersesuaian seluruhnya dengan nama Ibrani כ י ו ן kiu n 42 dalam Amos 5 26 Terjemahan Lama Kiun sedangkan Terjemahan Baru Kewan 39 Ayat 55 SuntingTetapi Stefanus yang penuh dengan Roh Kudus menatap ke langit lalu melihat kemuliaan Allah dan Yesus berdiri di sebelah kanan Allah TB 43 Alkitab pada umumnya menerangkan bahwa Yesus duduk di sebelah kanan Allah Kis 2 34 Mr 14 62 Luk 22 69 Kol 3 1 Namun di sini Yesus berdiri untuk menyambut orang syahid Nya yang pertama Stefanus telah mengakui Kristus di hadapan sesama umat manusia dan mempertahankan imannya Kini Kristus sebagai penghormatan terhadap hamba Nya mengakuinya di hadapan Bapa Sorgawi Bagi semua orang percaya setia yang menghampiri saat kematian Juruselamat berdiri untuk menerima saudara selaku juru syafaat dan pengantara bd Mr 8 38 Luk 12 8 Rom 8 34 1Yoh 2 1 3 Ayat 56 SuntingLalu katanya Sungguh aku melihat langit terbuka dan Anak Manusia berdiri di sebelah kanan Allah TB 44 Anak Manusia Ini merupakan satu satunya penggunaan pasti istilah tersebut di luar kitab kitab Injil Wahyu 1 14 merupakan kemungkinan penggunaan yang lain di mana di kitab kitab tersebut selalu ke luar dari perkataan Yesus untuk menyebut Diri Nya antara lain lihat Matius 8 20 dan karena pidato Stefanus disampaikan paling sedikit bertahun tahun sebelum kitab kitab Injil ditulis dan dalam kerangka seluruh pidatonya hal ini menyanggah teori bahwa istilah itu ditempatkan oleh sejarawan pada mulut Stefanus sebab keberadaanya di sini merupakan bukti mendukung catatan Injil mengingat gelar ini beberapa tahun kemudian tanpa diketahui jelas alasannya berhenti dipakai oleh para murid padahal dikenal sebelumnya 6 Berhubung disampaikan oleh Stefanus di hadapan Sanhedrin ada penekanan khusus untuk mengingatkan mereka pada perkataan yang disampaikan oleh Anak Manusia itu sendiri Matius 26 64 dan yang menurut pandangan tokoh tokoh Yahudi merupakan pengulangan dari apa yang telah mereka kecam sebagai penghinaan terhadap Allah 6 Berdiri di sebelah kanan Allah Kata kata Yesus sendiri Matius 26 64 dan yang diikuti oleh Gereja sesudah itu misalnya Efesus 1 20 Ibrani 8 1 umumnya berbicara mengenai Yesus duduk di sebelah kanan Allah dan kata berdiri di sini menurut Ellicott mempunyai signifikansi bahwa Yesus menampakkan diri dalam penglihatan Stefanus dengan sikap seseorang yang bangkit dari posisi duduk untuk menyambut seorang pengikut Nya yang telah menunjukkan dirinya setia bahkan sampai mati dianiaya 6 Ayat 58 Sunting nbsp Peta Kota Tua Yerusalem dengan gerbang gerbangnya 5 Gerbang Santo Stefanus di sebelah timur 7 Gerbang Damaskus di sebelah utara nbsp Gerbang Damaskus menurut tradisi kuno tempat Stefanus dirajam nbsp Gerbang Singa atau Gerbang Santo Stefanus Menurut salah satu tradisi Stefanus dirajam di tempat tersebut Mereka menyeret dia ke luar kota lalu melemparinya Dan saksi saksi meletakkan jubah mereka di depan kaki seorang muda yang bernama Saulus TB 45 Dia merujuk pada Stefanus Ke luar kota di luar gerbang kota Yerusalem 46 Saulus Paulus yang nama Ibraninya Saulus hadir dan menyaksikan seluruh peristiwa itu serta menyatakan persetujuannya Kisah Para Rasul 8 1 sehingga para sarjana antara lain Ellicott meyakini bahwa dialah sumber informasi bagian Kisah Para Rasul mengenai Pidato dan Kematian Syahid Stefanus ini 6 Ayat 59 SuntingSedang mereka melemparinya Stefanus berdoa katanya Ya Tuhan Yesus terimalah rohku TB 47 Tuhan Yesus diterjemahkan dari bahasa Yunani Kyrie Ἰhsoῦ Kurie Iesou bahasa Inggris Lord Jesus suatu pengakuan Stefanus terhadap Nama Yesus 17 Pulpit Commentary melihat perkataan Stefanus pada Kisah Para Rasul 7 59 ini sebagai pengakuan kuat keilahian Kristus hanya Dia yang memberi roh nyawa dapat menerimanya kembali dan memeliharanya sampai kebangkitan 14 Ayat 60 SuntingSambil berlutut ia berseru dengan suara nyaring Tuhan janganlah tanggungkan dosa ini kepada mereka Dan dengan perkataan itu meninggallah ia TB 48 Sebagaimana Yesus Kristus yang mengatakan doa sejenis sewaktu disalibkan sebelum wafatnya Stefanus memintakan ampun untuk mereka yang membunuhnya 49 Alexander MacLaren mencatat bahwa ayat ini memuat satu satunya catatan panjang dalam Perjanjian Baru mengenai seorang Kristen yang mati syahid dibandingkan catatan singkat kematian rasul Yakobus saudara Yohanes 50 Lihat pula SuntingAbraham Musa Semak duri berapi Stefanus Bagian Alkitab lain yang berkaitan Kitab Kejadian pasal 11 12 15 21 23 33 37 39 49 Kitab Keluaran pasal 1 16 32 Ulangan 18 Amos 5 Yesaya 66 Yeremia 19 Kisah Para Rasul 8 Ibrani 11Referensi Sunting Willi Marxsen Introduction to the New Testament Pengantar Perjanjian Baru pendekatan kristis terhadap masalah masalahnya Jakarta Gunung Mulia 2008 ISBN 9789794159219 John Drane Introducing the New Testament Memahami Perjanjian Baru Pengantar historis teologis Jakarta Gunung Mulia 2005 ISBN 9794159050 a b c d The Full Life Study Bible Life Publishers International 1992 Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia Penerbit Gandum Mas 1993 1994 a b Larkin Jr William J 2011 Osborne Grant R ed Acts IVP New Testament Commentary IVPNTC IVP Academic ISBN 9780830840052 Stephen s Speech 7 1 53 Stephen s Martyrdom 7 54 8 3 Expositor s Greek Testament Acts 7 Diakses 24 April 2018 a b c d e f g Ellicott C J Ed 1905 Ellicott s Bible Commentary for English Readers Acts 7 London Cassell and Company Limited 1905 1906 Online version OCoLC 929526708 Diakses 28 April 2018 Para orator atau penulis yang kemudian yang membuat pidato seperti cara Herodotus dan Thucydides akan memilih menjawab tuduhan lebih langsung Catatan semacam ini menunjukkan kecermatan dan kejujuran penulis Kisah Para Rasul yang dapat dipercaya untuk pidato pidato lain dalam kitab yang sama Dikutip dari Ellicott s Bible Commentary for English Readers Acts 7 a b c David J Williams 1989 Acts Understanding the Bible Commentary Series Baker Books Chapter 16 ISBN 978 0 8010 4805 0 Kerr David St Stephen s death shows importance of Scripture Pope says Catholic News Agency 2 May 2012 Kisah Para Rasul 7 2 Sabda org a b c d Acts 7 2 Biblehub Multilingual Diakses 24 April 2018 Cambridge Bible for Schools and Colleges Acts 7 Diakses 28 April 2018 Yosefus Flavius Ant 1 7 1 Kutipan Maka Abram Abraham tidak mempunyai putra sendiri mengadopsi Lot putra saudara laki lakinya Haran dan saudara laki laki istrinya Sarai dan ia meninggalkan tanah Kasdim ketika ia berusia tujuh puluh lima tahun dan atas perintah Allah pergi memasuki Kanaan dan di sana ia sendiri tinggal dan meninggalkannya kepada keturunannya a b Joseph S Exell Henry Donald Maurice Spence Jones Editors On Acts 7 In The Pulpit Commentary 23 volumes First publication 1890 Diakses 24 April 2018 nbsp Artikel ini memuat teks dari sumber tersebut yang berada dalam ranah publik Kisah Para Rasul 7 3 Sabda org Acts 7 3 Biblehub Multilingual Diakses 24 April 2018 a b c d e Bengel Johann Bengel s Gnomon of the New Testament Acts 7 Diakses 24 April 2018 Kisah Para Rasul 7 4 Sabda org Plinius De Urbibus l 6 c 26 Kutipan karena Babilon adalah kepala bangsa Kasdim bagian lain Mesopotamia dan Asyur disebut Babilonia Dikutip dalam Gill s Exposition of the Entire Bible Acts 7 Seder Olam Rabba c 1 p 2 Ganz Tzemach David par 1 fol 5 2 Dikutip dalam Gill s Exposition of the Entire Bible Acts 7 a b c d e f Gill John Exposition of the Entire Bible Acts 7 Diakses 24 April 2018 Filo De Migratione Abrahami p 415 Kutipan Saya pikir tidak ada orang yang tahu hukum Taurat tidak melihat bahwa Abraham ketika ia pertama kali keluar dari tanah Chaldea Kasdim menetap di Charan Haran tetapi ayahnya mati di sana maka ia pindah dari sana Dikutip dalam Gill s Exposition of the Entire Bible Acts 7 Kisah Para Rasul 7 5 Sabda org Ibrani 11 9 Abraham diam di tanah yang dijanjikan itu seolah olah di suatu tanah asing dan di situ ia tinggal di kemah a b c d Barnes Albert Notes on the Bible Acts 7 London Blackie amp Son 1834 Kisah Para Rasul 7 6 Sabda org Kisah Para Rasul 7 16 Sabda org Hieronimus Epistol 86 mengutip seorang peziarah wanita yang datang ke Sikhem sekarang disebut Neapolis atau Nablous dan dari sana mengunjungi makam kedua belas patriark yang dikutip dalam dalam Pulpit Commentary Acts 7 Hieronimus De Optimo Genere Interpretandi Hieronimus menulis bahwa makam kedua belas patriark masih ada pada zamannya di Sikhem dan biasa dikunjungi orang orang asing Ep ad Pammach de opt gen int yang dikutip dalam Bengel s Gnomen Acts 7 Palestine Exploration Report Dec 1877 Dikutip dalam Ellicott s Commentary for English Readers Acts 7 Pulpit Commentary mengamati bahwa semua penulis Yahudi sama sekali diam tidak menulis apa apa mengenai makam keduabelas patriark di Sikhem dan berpendapat kemungkinan karena kecemburan terhadap orang Samaria yang menguasai Sikhem Lightfoot vol 8 p 423 sementara Flavius Yosefus menulis bahwa Yusuf dikuburkan di Sikhem tetapi sebelas patriark lainnya di Hebron Ant Jud 2 8 2 yang dikutip dalam Pulpit Commentary Acts 7 Gleason Archer Encyclopedia of Bible Difficulties James Attebury in The Bible The Most Difficult Alleged Contradiction in the Bible 10 September 2014 Bruce menjelaskan telescoping conflating two very similar accounts into one Telescoping was not an unusual phenomenon in the Land at the time Bruce FF The Book of Acts New International Commentary on the New Testament NICNT pg 137 note 35 Flaccius Illyricus menjelaskan bacaan ini Stefanus tidak punya waktu untuk memaparkan banyak kisah sejarah satu per satu secara detail karenanya ia menyingkat menjadi satu dua kuburan dua tempat dan dua pembelian yang berbeda dengan cara sedemikian sehingga dalam kasus pembelian pertama ia menyebut nama pembelinya dengan tepat tanpa menyebut nama penjualnya dan dalam kasus kedua yang terjadi kemudian ia menyebut nama penjualnya dengan tepat tanpa penyebut nama pembelinya sehingga secara diameter menggabungkan keduanya dari 4 pihak yang bertransaksi dua pembeli Abraham dan Yakub dan dua penjual Efron dan Hemor Emmor atau Hamor Stefanus mengambil Abraham pembeli pertama dan menggabungkan dengan Hemor penjual kedua Jadi Abraham membeli sebidang tanah kuburan dari orang orang Het di Hebron Kejadian 23 Yakub dikuburkan di sana Kejadian 49 50 Yakub membeli sebidang tanah dari anak anak Hemor di Sikhem Kejadian 33 Yusuf dikuburkan di sana Yosua 24 Di sini dapat dilihat jenis jenis kontrak atau transaksi yang terjadi dan bagaimana Stefanus menyingkat kedua pembelian ini menjadi satu Dikutip dalam Bengel s Gnomen Acts 7 Kisah Para Rasul 7 30 Sabda org Keluaran 3 1 22 Kisah Para Rasul 7 42 Sabda org Yeremia 19 13 Kisah Para Rasul 7 43 Sabda org a b Amos 5 26 27 Sabda org Terjemahan Baru TB yang mengikuti Teks Masoret memuat Kamu akan mengangkut Sakut rajamu dan Kewan dewa bintangmu patung patungmu yang telah kamu buat bagimu itu dan Aku akan membawa kamu ke dalam pembuangan jauh ke seberang Damsyik firman TUHAN yang nama Nya Allah semesta alam Lihat catatan dalam Amos 5 26 untuk keterangan lebih lengkap mengenai perbedaan penerjemahan pada ayat tersebut Kircher Lingua Aeg restituta p 49 527 Dibuktikan dari the great Egyptian Scala Dikutip dalam Meyer s Acts 7 Winer Realw II p 387 dan umumnya Muller dalam Herzog s Encykl xii p 738 di mana para penerjemah LXX menyatakannya sebagai Ῥefan Refan nama Koptik untuk Saturnus yang dikenal oleh mereka di Aleksandria menurut Movers Phonicier I p 289 f Muller l c Dikutip dalam Meyer s Acts 7 Kisah Para Rasul 7 55 Sabda org Kisah Para Rasul 7 56 Sabda org Kisah Para Rasul 7 58 Sabda org Souvay C 1912 St Stephen In The Catholic Encyclopedia New York Robert Appleton Company Vol 14 Nihil Obstat July 1 1912 dari New Advent Kutipan Relikwi St Stefanus kemudian dibawa ke basilika yang didirikan oleh Eudocia di luar Gerbang Damaskus pada tempat di mana menurut tradisi perajaman terjadi pendapat bahwa peristiwa kematian syahid St Stefanus di sebelah timur Yerusalem dekat Gerbang yang disebut Gerbang Santo Stefanus tidak pernah terdengar sebelum abad ke 12 Kisah Para Rasul 7 59 Sabda org Kisah Para Rasul 7 60 Sabda org The Nelson Study Bible Thomas Nelson Inc 1997 MacLaren Expositions Of Holy Scripture Acts 7 59 Diakses 14 Agustus 2015Pranala luar Sunting Indonesia Teks Kisah Para Rasul 7 dari Alkitab SABDA Indonesia Audio Kisah Para Rasul 7 Indonesia Referensi silang Kisah Para Rasul 7 Indonesia Komentari bahasa Indonesia untuk Kisah Para Rasul 7 Inggris Komentari bahasa Inggris untuk Kisah Para Rasul 7 Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Kisah Para Rasul 7 amp oldid 14025746