www.wikidata.id-id.nina.az
Varian tekstual dalam Surat 1 Korintus dan kitab kitab Perjanjian Baru muncul ketika seorang penyalin membuat sebuah perubahan yang disengaja atau tidak disengaja pada teks yang sedang direproduksi olehnya Beberapa perubahan yang umum termasuk penghapusan penataan ulang pengulangan atau penggantian satu atau beberapa kata ketika mata si penyalin beralih kembali dari salinannya ke naskah asli tetapi pada kata yang serupa di lokasi yang salah pada naskah aslinya Jika matanya meloncat ke kata sebelumnya ia akan membuat pengulangan kesalahan dittografi Jika matanya meloncat ke sebuah kata yang berikutnya ia akan membuat penghapusan atau dapat melakukan sedikit penataan ulang kata kata untuk mempertahankan arti keseluruhan tanpa mengorbankan konteks Dalam kasus lain si penyalin dapat menambahkan teks dari ingatannya untuk teks yang mirip atau paralel di lokasi lain Kalau tidak mereka juga dapat mengganti beberapa teks yang asli dengan pembacaan alternatif Ejaan kadang berubah Suatu kata dapat diganti dengan sinonimnya Suatu kata ganti mungkin diubah menjadi kata benda seperti Ia berkata menjadi Yesus berkata Halaman pertama 1 Korintus dalam Minuscule 223 Menurut Bruce M Metzger yang diakui sebagai sarjana Perjanjian Baru terkemuka abad ke 20 kebanyakan varian itu cenderung bersifat minor dan tidak substantif serta beberapa yang dianggap signifikan tidak mengubah doktrin gereja mana pun malahan salinan yang berlipat lipat menambah kuatnya keyakinan bahwa semua materi Alkitab yang sampai kini terlestarikan itu mempunyai dasar tekstual yang sangat kokoh 1 2 Daftar isi 1 Singkatan 1 1 Naskah naskah terkemuka 2 Varian tekstual utama 2 1 1 Korintus 1 8 2 2 1 Korintus 9 16 3 Lihat pula 4 Referensi 5 Pustaka tambahan 6 Pranala luarSingkatan suntingangka dimulai dengan 0 manuskrip uncial angka tidak dimulai dengan 0 manuskrip minuscule arm Alkitab bahasa Armenia Byz jenis teks Bizantin cop Alkitab bahasa Koptik Coptic eth Alkitab bahasa Etiopia Ethiopian ƒ Famili geo Alkitab bahasa Georgia it versi Itala bahasa Latin kuno lat Vulgata dan sebagian versi Itala Lect atau ℓ leksionari 𝔐 jenis teks Mayoritas MSS tunggal MS manuskrip manuskrip Uncial mss tunggal ms manuskrip manuskrip minuscule P displaystyle mathfrak P nbsp papirus rell reliqui semua manuskrip lainnya slav Alkitab bahasa Slavia syr Alkitab bahasa Suryani TR Textus Receptus vg Vulgata Naskah naskah terkemuka sunting א Codex Sinaiticus 01 A Codex Alexandrinus 02 B Codex Vaticanus 03 C Codex Ephraemi Rescriptus 04 Dea Codex Bezae 05 Dp Codex Claromontanus 06 Kap Codex Mosquensis I 018 Lap Codex Angelicus 020 Papr Codex Porphyrianus 025 W Codex Washingtonianus 032 Z Codex Dublinensis 035 G Codex Tischendorfianus IV 036 D Codex Sangallensis 48 037 8 Codex Koridethi 038 P Codex Petropolitanus Perjanjian Baru 041 F Codex Beratinus 043 3 Codex Zacynthius 040 PS Codex Athous Lavrensis 044 ff1 Codex Corbeiensis I g1 Codex Sangermanensis IVarian tekstual utama sunting1 Korintus 1 8 sunting nbsp Codex Amiatinus dengan teks dari 1 Korintus 1 1 21 1 Korintus 1 8 hmera mayoritas paroysia D F G 1 Korintus 2 1 mysthrion P displaystyle mathfrak P nbsp 46 א A C 88 436 ita r syrp copbo martyrion B D G P PS 33 81 104 181 326 330 451 614 629 630 1241 1739 1877 1881 1962 1984 2127 2492 2495 Byz Lect it vg syrh copsa arm eth eyaggelion Theodoret swthrion 489 ℓ 598pt ℓ 599 1 Korintus 2 4 pei8ois sofias logois kata kata hikmat yang meyakinkan א logos B Dgr 33 pi8ois Dc 181 1739 1877 1881 itr1 vgww eth pei8ois sofias hikmat yang meyakinkan P displaystyle mathfrak P nbsp 46 Ggr pei8oi sofias hikmat yang meyakinkan 35 itf g pei8ois an8rwpinhs sofias logois C PS A P 326 330 pi8ois 81 88 104 436 451 614 629 1241 1984 2127 2492 Byz vgcl syrh copbo pei8ois an8rwpinhs sofias 630 pei8ois an8rwpinhs sofias kai logois 131 1 Korintus 2 14 toy 8eoy P displaystyle mathfrak P nbsp 11 P displaystyle mathfrak P nbsp 46 א A B C D G P PS 33 81 88 104 181 326 436 614 629 630 1241 1739 1877 1881 1962 1985 2127 2492 2495 Byz Lect it vg syrh cop arm agioy eth tidak dimuat dalam 2 216 255 330 440 451 823 1827 syrp 1 Korintus 3 3 ἔris P displaystyle mathfrak P nbsp 11 א B C P PS 81 181 630 1739 1877 1881 it vg ἔreis A ἔris dixostasia 623 Chrysostom ἔris kai dixostasiai p46 D 33 88 104 181 326 330 436 451 614 629 1241 1984 1985 2127 2492 2495 Byz Lect ἔris kai ἀrxostasia 1962 ἔreis kai dixostasiai Ga 1 Korintus 3 4 oyk an8rwpoi Papirus 46 Sinaiticus Alexandrinus Vaticanus Ephraemi 33 81 1175 1506 1739 1881 oyxi sarkikoi Sinaiticus2 PS and the Byzantine manuscripts read oyxi an8rwpoi D F G 629 3 1 Korintus 5 5 kyrioy p46 B 630 1739 Marcion Tertulian Origen kyrioy Ἰhsoῦ א PS 81 181 326 614 1877 1985 2492 2495 Byz Lect kyrioy Ἰhsoῦ Xristoῦ D 1984 Ἰhsoῦ Xristoῦ 629 kyrioy ἡmῶn Ἰhsoῦ 048 copbo eth kyrioy ἡmῶn Ἰhsoῦ Xristoῦ A G P 33 88 104 330 436 451 629 241 1881 1962 2127 it vg syrp h copsa bo arm Origen 1 Korintus 7 5 th proseyxh doa P displaystyle mathfrak P nbsp 11 P displaystyle mathfrak P nbsp 46 א A B C D F G P PS 33 81 104 181 629 630 1739 1877 1881 1962 it vg cop arm eth th nhsteia kai th proseyxh puasa dan doa אc K L 88 326 436 614 1241 1984 1985 2127 2492 2495 Byz Lect syrp h goth th proseyxh kai nhsteia doa dan puasa 330 451 John Damascus 1 Korintus 7 14 adelfw P displaystyle mathfrak P nbsp 46 א A B C D F G P PS 33 181 1739 1877 1962 d e f g cop andri אc Dc K L 81 88 104 326 330 436 451 614 630 1241 1881 1984 1985 2127 2492 2495 Byz Lect syrh goth arm eth andri tw pistw 629 it 1 Korintus 9 16 sunting 1 Korintus 9 20 mh wn aytos ypo nomon ia sendiri tidak berada di bawah hukum tidak dimuat dalam D2 K L PS 81 88 326 330 424 451 460 614 629c 1241 1518 1852 1881 1984 1985 2138 2464 2492 Byz Lect syrp eth geo slav Origenpt Nestorius Theodoret 1 Korintus 10 9 Xriston P displaystyle mathfrak P nbsp 46 D G K PS 88 330 451 614 629 630 1241 1739 1881 1984 2492 2495 Byz Lect kyrion א B C P 33 104 181 326 436 1877 2127 8eon A 81 tidak dimuat dalam 1985 1 Korintus 11 24 ymwn P displaystyle mathfrak P nbsp 46 א A B C 33 1739 arm ymwn klwmenon אc C3 Db c G K PS 81 88 104 181 326 330 436 451 614 629 630 1241 1739mg 1877 1881 1962 1984 1985 2127 2492 2495 Byz Lect ymwn 8ryptomenon Dgr ymwn didomenon c dem f t x zc vg tradetur cop eth 1 Korintus 12 9 xarismata iamatwn en tw eni pneymati A B 33 81 104 436 630 1881 it vg xarismata iamatwn en pneymati 1739 xarismata iamatwn en tw aytw pneymati א C3 D G K P 0201 88 181 330 451 614 629 1241 1877 1962 1984 1985 2127 2492 2495 Byz Lect xarismata iamatwn en tw pneymati P displaystyle mathfrak P nbsp 46 xarismata iamatwn C xarismata PS nbsp 1 Korintus 14 31 34 dari Papirus 123 1 Korintus 14 40 ayat ayat 14 34 35 ditempatkan setelah ayat 14 40 D F G 88 4 1 Korintus 15 3 ὃ kaὶ parelabon Aku menerima tidak dimuat dalam b Ambrosiaster Irenaeuslat Tertullian 1 Korintus 15 15 eἴper ἄra nekroὶ oὐk ἐgeirontai kalau andaikata benar bahwa orang mati tidak dibangkitkan tidak dimuat dalam D a b r bam ful harl kar mon reg val pesh Ambrosiaster Irenaeus lat Tertullian 1 Korintus 15 47 deyteros an8rwpos א B C D F G 0243 33 1739 it vg copbo eth deyteros o kyrios 630 deyteros an8rwpos o kyrios אc A Dc K P PS 81 104 181 326 330 436 451 614 629 1241 1739mg 1877 1881 1984 1985 2127 2492 2495 Byz Lect deyteros an8rwpos pneymatikos P displaystyle mathfrak P nbsp 46 deyteros copsa Cyril 1 Korintus 16 15 oikian Stefana p46 א A B C2 PS 075 Byz cop oikian Stefana kai Fortoynatoy א 2 D 104 629 1175 1241 2464 pc b vgst copbo oikian Stefana kai Fortoynatoy kai Axaikoy C vid F G 365 2495 pc vgcl syrhLihat pula suntingVarian tekstual dalam Perjanjian BaruReferensi sunting Strobel Lee The Case for Christ September 1 1998 Zondervan ISBN 0 310 22605 8 hlm 55 72 Strobel Lee In Defense of Jesus 2007 Zondervan ISBN 978 0 310 34468 1 hlm 105 NA26 p 444 Daniel B Wallace Biblical Studies Press 1998 The Textual Problem of 1 Corinthians 14 34 35 Diakses tanggal 22 March 2013 Periksa nilai tanggal di date bantuan Pustaka tambahan suntingNovum Testamentum Graece et Latine ed E Nestle K Aland Stuttgart 1981 Bart D Ehrman The Orthodox Corruption of Scripture The Effect of Early Christological Controversies on the Text of the New Testament Oxford University Press New York Oxford 1996 pp 223 227 Bruce M Metzger A Textual Commentary on the Greek New Testament A Companion Volume to the United Bible Societies Greek New Testament 1994 United Bible Societies London amp New York Pranala luar suntingThe Comparative Critical Greek New Testament Diarsipkan 2011 07 17 di Wayback Machine Variantes textuais Diarsipkan 2011 01 20 di Wayback Machine Portugis Varianten Textus receptus versus Nestle Aland Diarsipkan 2011 06 06 di Wayback Machine First Epistle to Corinth of the Holy Bible pranala nonaktif permanen Novum Testamentum Graece Editio Stereotipa Lipsiae 1886 Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Varian tekstual dalam Surat 1 Korintus amp oldid 22566434