www.wikidata.id-id.nina.az
Mazmur 110 disingkat Maz 110 Mzm 110 atau Mz 110 penomoran Septuaginta Mazmur 109 adalah sebuah mazmur dalam bagian ke 5 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen Digubah oleh Daud 1 2 Mazmur 110Naskah Gulungan Mazmur 11Q5 di antara Naskah Laut Mati memuat salinan sejumlah besar mazmur Alkitab yang diperkirakan dibuat pada abad ke 2 SM KitabKitab MazmurKategoriKetuvimBagian Alkitab KristenPerjanjian LamaUrutan dalamKitab Kristen19 Mazmur 109Mazmur 111 Karena mazmur ini sangat menonjol peranannya dalam Doa malam teks Latinnya Dixit Dominus mempunyai makna penting dalam musik yang diciptakan oleh antara lain Marc Antoine Charpentier pada 1689 George Frideric Handel 1707 Leonardo Leo pada 1741 dan 1742 Claudio Monteverdi 1610 dan 1640 Wolfgang Amadeus Mozart 1779 dan 1780 Giovanni Battista Pergolesi 1732 Nicola Porpora 1720 Alessandro Scarlatti 1700 Tomas Luis de Victoria 1581 dan Antonio Vivaldi dua kali 1715 Daftar isi 1 Teks 2 Yudaisme 3 Pengarang 4 Waktu penulisan 5 Ayat 1 5 1 Ayat 1 Bahasa Ibrani 5 2 Ayat 1 Bahasa Yunani 5 3 Ayat 1 Referensi silang 5 4 Ayat 1 Catatan 6 Ayat 4 6 1 Ayat 4 Bahasa Yunani 6 2 Ayat 4 Referensi silang 6 3 Ayat 4 Catatan 7 Tradisi Yahudi 8 Tradisi Kristen 9 Lihat pula 10 Referensi 11 Pranala luarTeks suntingNaskah naskah kuno yang memuat pasal ini Teks Masoret salinan tertua dari abad ke 10 M Septuaginta terjemahan Alkitab Ibrani dalam bahasa Yunani dari abad ke 3 SM Gulungan Laut Mati antara lain 11Q5 dari abad ke 2 SM Mazmur ini dibagi atas 7 ayat Dalam versi Terjemahan Baru dari Lembaga Alkitab Indonesia mazmur ini diberi judul Penobatan raja imam Mazmur ini berbicara tentang ke Tuhanan Mesias keimaman Nya pemusnahan orang jahat dan pemerintahan Nya di bumi Orang Kristen menganggap mazmur ini bernubuat tentang Yesus Kristus mazmur ini dikutip tujuh kali dalam Perjanjian Baru Yesus menerapkan Mazmur 110 1 pada diri Nya ketika menyatakan ke Allahan Nya Matius 22 44 Markus 12 35 37 Lukas 20 41 44 dan rasul Petrus mengutip Mazmur 110 1 untuk menekankan ke Tuhanan Kristus Kisah Para Rasul 2 33 35 Kisah Para Rasul 5 30 31 bandingkan Roma 8 34 Ibrani 10 13 Ibrani 5 6 dan Ibrani 6 20 7 28 mengutip Mazmur 110 4 untuk membuktikan bahwa Allah menjadikan Kristus imam untuk selama lamanya 3 Yudaisme suntingMeskipun terjemahan Kitab Suci Ibrani sangat mirip dengan terjemahan Kristen penafsiran yang diberikan sangat berbeda Orang Yahudi menganggap mazmur ini merujuk kepada seorang raja yang adil yang disukai Allah untuk memerintah atas Israel dan mengalahkan musuh musuhnya dalam pertempuran Terjemahan Yahudi menggunakan huruf kecil untuk menerjemahkan kata אדנ adoni tuanku dalam ayat 1a Sementara itu banyak terjemahan Krisen mengikuti terjemahan KJV dan menerjemahkannya dengan huruf besar Tuanku sehingga menyiratkan bahwa kata adoni di sini merujuk kepada nama Allah Pakar Yahudi Mesianik terkemuka Dr Michael L Brown menyatakan Mazmur 110 adalah sebuah mazmur mesianik penting yang menunjuk kepada status Mesias yang sangat ditinggikan dan duduk di sebelah kanan Allah dan kepada sifat imamat dan kerajaannya Karena alasan alasan inilah mazmur ini sering dirujuk di dalam Perjanjian Baru untuk menunjuk kepada Yehoshua Bahkan Yehoshua sendiri mengutipnya sambil menunjukkan bahwa Mesias lebih besar dari Daud karena Daud menyebutnya tuanku 4 Targum Yonathan dalam ayat pembukaan mazmur ini menghubungkan raja yang menang sebagai Raja Daud 5 yang adalah raja yang adil dan sebagai raja memiliki suatu tanggung jawab seperti imam Talmud Babilonia memahami pasal ini merujuk kepada Abram yang menang dalam pertempuran untuk menyelamatkan iparnya Lot dan layak diangkat menjadi imam 6 Menurut Avot dari Rabi Nathan bab 34 Mazmur 110 merujuk kepada Mesias dalam konteks Empat Tukang Inilah kedua orang yang diurapi yang berdiri di dekat Tuhan seluruh bumi Zakh 4 14 Ini adalah rujukan kepada Harun dan Sang Mesias tetapi aku tidak dapat mengatakan mana yang lebih dikasihi Namun dari ayat ini Tuhan telah bersumpah dan tidak akan menyesal Engkau adalah imam untuk selama lamanya menurut Melkisedek Mazmur 110 4 orang dapat mengatakan bahwa Raja Mesias itu lebih dikasihi daripada Imam yang Benar 7 Sebagai anggota suku Yehuda Raja Daud tidak dilahirkan sebagai imam Kohen karena hanya anggota suku Lewi dari keturunan patrilineal dari Harun saudara Musa yang berhak menjadi imam dalam Yudaisme Seperti yang dikatakan oleh tokoh Yahudi yang dihormati Rashi Karena ucapan tentang Malchizedek karena perintah Malchizedek Engkau adalah imam Ibr kohen כהן Istilah kohen mengandung konotasi imamat pelayan Allah dan yang lebih jarang pemimpin seperti 2 Sam 8 18 dan anak anak Daud menjadi imam pemimpin kepala Rashi berbicara tentang kata Ibrani kohen yang diterjemahkan oleh penerjemah Kristen sebagai imam dalam Mazmur 110 tetapi yang sering diterjemahkan sebagai pemimpin pemimpin di berbagai bagian terjemahan Kristen Kata Ibrani kohen dan kata terjemahannya imam mungkin mengandung arti lain Kata ini muncul 750 kali dalam Teks Masoret Dalam 5 kasus KJV menerjemahkannya menjadi pejabat 2 Samuel 8 18 KJV Benaya f bin Yoyada menjadi panglima orang Kreti g dan orang Pleti dan anak anak Daud menjadi imam kohenim rulers 2 Samuel 20 26 KJV Juga Ira orang Yair itu menjadi imam kohen ruler pada Daud 1 Kings 4 5 KJV Azarya bin Natan mengawasi para kepala daerah Zabut bin Natan seorang imam kohen ruler menjadi sahabat raja Pengarang suntingMazmur ini digubah oleh Daud menurut catatan di awal syair ayat 1 Perjanjian Baru melalui Yesus dan Simon Petrus 8 Waktu penulisan suntingWaktu penulisan mazmur ini biasanya ditempatkan pada bagian pertama masa pra pembuangan di Israel barangkali bahkan pada masa monarkhi tertua 9 Pendapat bahwa penulisan terjadi pada era Makabe biasanya tidak diterima di masa kini Ayat 1 suntingTerjemahan Baru LAI 1974 Mazmur Daud Demikianlah firman TUHAN kepada tuanku Duduklah di sebelah kanan Ku sampai Kubuat musuh musuhmu menjadi tumpuan kakimu 10 dd Ayat 1 Bahasa Ibrani sunting Teks Masoret abad ke 10 M dibaca dari kanan ke kiri לדוד מזמורנאם יהוה לאדני שב לימיני עד אשית איביך הדם לרגליך dd Transliterasi le ḏa wiḏ miz mō wrne um YHWH l a ḏō ni sheḇ l yi mi ni aḏ a siṯ ō ye ḇe ḵa hă ḏōm le raḡ le ḵa dd Ayat 1 Bahasa Yunani sunting Septuaginta abad ke 3 SM tῷ dayid psalmoseἶpen ὁ kyrios tῷ kyriῳ moy ka8oy ἐk de3iῶn moy ἕws ἂn 8ῶ toὺs ἐx8roys soy ὑpopodion tῶn podῶn soy dd Ayat 1 Referensi silang sunting Dikutip dalam Matius 22 44 Markus 12 36 Lukas 20 42 Kisah Para Rasul 2 34 35 Ibrani 1 13 10 13 Referensi silang sebelah kanan Ku Markus 16 19 Roma 8 34 Efesus 1 20 Kolose 3 1 Ibrani 1 13 12 2 1 Pet 3 22 tumpuan kakimu Yosua 10 24 1 Raja raja 5 3 1 Korintus 15 25 Ayat 1 Catatan sunting Dalam ayat ini terdapat penggunaan kata bahasa Indonesia Tuhan dan tuan yang dibedakan maknanya Dalam terjemahan bahasa Yunani Septuaginta kedua kata itu menggunakan akar kata yang sama yaitu kyrios Ada kata TUHAN yang dalam bahasa Ibrani adalah nama kudus YHWH dan kata tuan yang aslinya א דו ן adon Kata adon di sini dalam bentuk kepunyaan ku menjadi adoni di bagian lain dibaca adonai dan merujuk kepada Mesias Kristus 11 Ayat 4 suntingTerjemahan Baru LAI 1974 TUHAN telah bersumpah dan Ia tidak akan menyesal Engkau adalah imam untuk selama lamanya menurut Melkisedek 12 Ayat 4 Bahasa Yunani sunting Septuaginta ὤmosen kyrios kaὶ oὐ metamelh8hsetai sὺ eἶ ἱereὺs eἰs tὸn aἰῶna katὰ tὴn ta3in melxisedekAyat 4 Referensi silang sunting Dikutip dalam Ibrani 5 6 Ibrani 7 17 Referensi silang Kejadian 14 18 Ibrani 5 10 6 20 7 11 15 21 Ayat 4 Catatan sunting Ibrani 5 5 10 6 19 7 28 memberi ulasan bagaimana ayat ini digenapi di dalam Yesus Kristus yang menjadi Imam Besar selama lamanya menurut aturan Melkisedek 13 Tradisi Yahudi suntingAyat 6 7 adalah dua baris terakhir dari Av Harachamim 14 Tradisi Kristen suntingAyat 1 dikutip oleh Tuhan Yesus saat berdiskusi dengan ahli ahli kitab di Yerusalem sebagaimana dicatat dalam Injil Matius Injil Markus dan Injil Lukas 15 dan oleh Simon Petrus dalam khotbahnya pada hari Pentakosta 16 Ayat 4 dikutip di Surat Ibrani untuk menunjukkan jabatan Yesus Kristus sebagai Imam Besar selama lamanya yang dapat mempersembahkan korban penebusan dosa satu kali untuk seluruh manusia 17 18 Lihat pula suntingMelkisedek Yesus dan nubuat mesianik Bagian Alkitab yang berkaitan Kejadian 14 Yosua 10 Matius 22 Markus 12 Lukas 20 Kisah Para Rasul 2 5 Roma 8 Efesus 1 Kolose 3 Ibrani 1 5 6 7 10 12 1 Petrus 3 Wahyu 3Referensi sunting Indonesia Marie Claire Barth B A Pareira Tafsir Alkitab Kitab Mazmur 73 150 Jakarta BPK Gunung Mulia 1998 Indonesia W S LaSor D A Hubbard F W Bush Pengantar Perjanjian Lama 2 Sastra dan Nubuat Jakarta BPK Gunung Mulia 1994 ISBN 9789794150431 The Full Life Study Bible Life Publishers International 1992 Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia Penerbit Gandum Mas 1993 1994 Brown Michael L 2003 Answering Jewish Objections to Jesus Volume 3 Messianic Prophecy Objections Baker Books berdasarkan teks שב לימיני dengan Yemini yang merujuk entah kepada Saul yang Daud usahakan untuk tidak menggulingkannya atau kepada Torah yang dirujuk sebagai di sebelah kanan Ku api agama bagi mereka Kitab Ulangan Targum Yonathan to Psalm 110 Babylonian Talmud to Nedarim p 32 Raʻanan S Boustan 2005 From Martyr to Mystic Rabbinic Martyrology and the Making of Merkavah Mysticism Mohr Siebeck hlm 138 Diakses tanggal 20 February 2014 Matius 22 44 Markus 12 36 Lukas 20 42 Kisah Para Rasul 2 34 juga menyatakan bahwa Daud yang menulisnya Hans Joachim Kraus Psalmen 2 Teilband Psalmen 50 150 Mazmur 110 1 The Nelson Study Bible Thomas Nelson Inc 1997 Mazmur 110 4 Ibrani 5 5 10 6 19 7 28 The Complete Artscroll Siddur page 457 Matius 22 42 46 Markus 12 35 37 Lukas 20 41 44 Kisah Para Rasul 2 34 35 Ibrani 5 6 Ibrani 7 11 28 Ibrani 10 10 Psalm 110 in the Epistle of the Hebrews and its Historical Context Diarsipkan 2015 03 01 di Wayback Machine oleh Dr Charlie Ray Pranala luar sunting Indonesia Teks Mazmur 110 dari Alkitab SABDA Indonesia Audio Mazmur 110 Indonesia Referensi silang Mazmur 110 Indonesia Komentari bahasa Indonesia untuk Mazmur 110 Inggris Komentari bahasa Inggris untuk Mazmur 110 Inggris Psalms of All Seasons Psalms 110 Inggris Hymnary org Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Mazmur 110 amp oldid 22900504