www.wikidata.id-id.nina.az
Yosua 10 disingkat Yos 10 adalah pasal kesepuluh Kitab Yosua dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen yang memuat riwayat Yosua dalam memimpin orang Israel menduduki tanah Kanaan 1 Pasal ini berisi riwayat pertempuran dekat Gibeon dan penyerangan ke bagian selatan tanah Kanaan 2 Yosua 10Kitab Yosua lengkap pada Kodeks Leningrad dibuat tahun 1008 KitabKitab YosuaKategoriNevi imBagian Alkitab KristenPerjanjian LamaUrutan dalamKitab Kristen6 pasal 9pasal 11 Daftar isi 1 Teks 2 Waktu 3 Tempat 4 Struktur 5 Ayat 3 6 Ayat 10 7 Ayat 11 8 Ayat 12 9 Ayat 13 10 Ayat 24 11 Ayat 26 12 Ayat 27 13 Ayat 28 14 Ayat 29 15 Ayat 33 16 Ayat 38 17 Ayat 40 17 1 Ayat 40 bahasa Ibrani 17 2 Ayat 40 catatan 18 Identifikasi Adoni Zedek dengan Abdi Heba 19 Tradisi Kristen 20 Lihat pula 21 Referensi 22 Pranala luarTeks suntingNaskah sumber utama Masoretik Septuaginta dan Naskah Laut Mati Pasal ini dibagi atas 43 ayat Waktu suntingKisah yang dicatat di pasal ini terjadi pada tahun ke 41 setelah bangsa Israel ke luar dari tanah Mesir yaitu setelah bangsa Israel menyeberangi sungai Yordan masuk ke tanah Kanaan 3 Diperkirakan pada tahun 1406 SM 4 Tempat sunting nbsp nbsp Azeka nbsp Ayalon nbsp Bet Horon nbsp Gat nbsp Ekron nbsp Eglon nbsp Lakhis nbsp Yarmut nbsp Hebron nbsp Yerusalem nbsp Yerikho nbsp Gilgal nbsp Gibeon nbsp LautMati nbsp LautTengahTempat tempat yang disebut dalam pasal ini nbsp Peta peperangan Yosua di Kanaan Garis merah dari kanan setelah Ai menyusuri peperangan di Kanaan bagian selatan Bangsa Israel berkemah di Gilgal yaitu batas timur kota Yerikho 3 dan berperang di Kanaan bagian selatan Struktur suntingTerjemahan Baru TB membagi pasal ini Yosua 10 1 27 Pertempuran dekat Gibeon Yosua 10 28 43 Yosua merebut bagian selatan KanaanAyat 3 suntingSebab itu Adoni Zedek raja Yerusalem menyuruh orangkepada Hoham raja Hebron kepada Piream raja Yarmut kepada Yafia raja Lakhis dan kepada Debir raja Eglon mengatakan TB 5 dd Ayat 10 suntingDan TUHAN mengacaukan mereka di depan orang Israel sehingga Yosua menimbulkan kekalahan yang besar di antara mereka dekat Gibeon mengejar mereka ke arah pendakian Bet Horon dan memukul mereka mundur sampai dekat Azeka dan Makeda TB 6 Pendakian Bet Horon bahasa Inggris the ascent of Bethhoron yaitu Bet Horon Atas Upper Bethhoron sekarang Beit Ur el Foka yang lebih dekat dengan Gibeon hanya berjarak empat jam jalan kaki ke arah barat laut pada suatu bukit yang menjulang di antara dua lembah satu di utara dan satu di selatannya dan terpisah dengan Bet Horon Bawah Lower Bethhoron yang terletak lebih ke barat oleh suatu tembusan panjang dan curam di mana pendakian ke Bet Horon Atas sangat terjal dan berbatu meskipun batu karang itu sekarang telah dipotong dan suatu jalanan telah dibuat dengan anak anak tangga lihat Robinson Palestine iii p 59 7 Tembusan di antara dua Bet Horon ini menuju ke bawah dari Gibeon ke arah dataran barat dan kadang disebut pendakian atau naik ke Bet Horon dan kadang penurunan lereng atau turun dari kota itu Yosua 10 11 7 8 Azeka Dibandingkan dengan Yosua 10 11 nyatalah bahwa Azeka terletak di sebelah barat Bet Horon dan terletak di dataran rendah antara pegunungan dan pantai Yosua 15 35 tidak jauh dari Sokho menurut Yosua 15 35 7 Azeka di kemudian hari diperkuat menjadi kota berkubu oleh Rehabeam 2 Tawarikh 11 9 dikepung dan direbut oleh Nebukadnezar Yeremia 34 7 serta masih dihuni setelah pembuangan ke Babel https alkitab sabda org Nehemia 2011 3A30 29 0A 2A 20 22 5B 5BMakeda 2C 20Kanaan 7CMakeda 5D 5D 22 3A 20terletak 20di 20dataran 20pantai 20 28Alkitab 20Yosua 2015 3A41 amp version tb Nehemia 11 30 7 Makeda terletak di dataran pantai Alkitab Yosua 15 41 7 Azeka dan Makeda di antara kedua kota ini terletak Efes Damim 1 Samuel 17 1 yang oleh Van de Velde ditemukan dalam bentuk reruntuhan Damm sekitar sejam perjalanan kaki di sebelah selatan Beit Nettif Van de Velde Mem p 290 dan akibatnya membayangkan Azeka berada di desa Ahbek yang berdiri di atas bukit satu setengah mil di sebelah utara Damm dan sekitar empat atau lima mil timur laut utara dari Shuweikeh yang dianggapnya sebagai Afek 7 Pernyataan dalam Onomasticon 9 mendukung pandangan ini 7 Ayat 11 suntingSedang mereka melarikan diri di depan orang Israel dan baru di lereng Bet Horon maka TUHAN melempari mereka dengan batu batu besar dari langit sampai ke Azeka sehingga mereka mati Yang mati kena hujan batu itu ada lebih banyak dari yang dibunuh oleh orang Israel dengan pedang TB 10 Ayat 12 suntingLalu Yosua berbicara kepada TUHAN pada hari TUHAN menyerahkan orang Amori itu kepada orang Israel ia berkata di hadapan orang Israel Matahari berhentilah di atas Gibeon dan engkau bulan di atas lembah Ayalon TB 11 bahasa Ibrani אז ידבר יהושע ליהוה ביום תת יהוה את האמרי לפני בני ישראל ויאמר לעיני ישראל מש בגבעון דום וירח בעמק אילון transliterasi Ibrani az ye da ber ye ho w syu a l YHWH be yo wm tet YHWH et ha e mo ri lif nei be ni yis ra el wai yo mer le ei nei yis ra el she mesh be gib o wn do wm we ya re akh be e meq ai ya lo wn Yosua berdoa untuk suatu mukjizat dan Allah mengabulkan doanya Orang percaya tidak boleh ragu ragu berdoa memohon agar Tuhan akan bekerja secara luar biasa untuk menolong mereka Umat Allah hidup di dalam dunia yang bermusuhan dan jahat dan dihadapkan dengan berbagai tantangan dan kesulitan sehingga mukjizat kadang kadang diperlukan agar rencana dan tujuan Nya bagi mereka digenapi 12 Perkataan ditujukan kepada bulan dan matahari mengindikasikan bahwa keduanya terlihat saat Yosua mengucapkannya Di sebelah bawah dan di hadapannya ke arah barat adalah lembah Ayalon di belakangnya ke arah timur bukit bukit di sekeliling Gibeon Beberapa jam telah berlalu sejak fajar dimulainya peperangan dan istilah di tengah langit Yosua 10 13 tampaknya menunjukkan bahwa telah hampir tengah hari sedangkan bulan masih tampak samar samar di barat Jika waktu itu hampir matahari terbenam Yosua akan melihat matahari di depannya segera tenggelam ke laut Laut Tengah bukan di sisi timur ke arah Gibeon Lembah Ayalon lembah rusa rusa sekarang Merj Ibn Omeir digambarkan oleh Robinson sebagai lembah yang lebar dan indah membentang ke barat dari pegunungan ke tanah dataran barat Nama kunonya masih terpelihara di Yalo sebuah desa di perbukitan yang terletak di batas selatan lembah itu 13 Ayat 13 suntingMaka berhentilah matahari dan bulanpun tidak bergerak sampai bangsa itu membalaskan dendamnya kepada musuhnya Bukankah hal itu telah tertulis dalam Kitab Orang Jujur Matahari tidak bergerak di tengah langit dan lambat lambat terbenam kira kira sehari penuh TB 14 Kitab Orang Jujur dapat dibaca Kitab Yaser atau Kitab Yasir di mana kata yaser bisa diterjemahkan sebagai orang jujur Kitab Yaser ini diduga merupakan kumpulan nyanyian pepeperangan orang Israel yang disebut sebut dalam Kitab Bilangan 21 14 18 15 dan 2 Samuel 1 18 16 Ayat 24 suntingSetelah raja raja itu dikeluarkan dan dibawa kepada Yosua maka Yosuapun memanggil semua orang Israel berkumpul dan berkata kepada para panglima tentara yang ikut berperang bersama sama dengan dia Marilah dekat taruhlah kakimu ke atas tengkuk raja raja ini Maka datanglah mereka dekat dan menaruh kakinya ke atas tengkuk raja raja itu TB 17 Referensi silang Mazmur 110 1 dirujuk dalam Matius 22 44 Markus 12 36 Lukas 20 42 Kisah Para Rasul 2 34 Ibrani 1 3 10 13 lihat bagian Tradisi Kristen di bawah Ayat 26 suntingSesudah itu Yosua membunuh raja raja itu dan menggantung mereka pada lima tiang dan mereka tinggal tergantung pada tiang tiang itu sampai matahari terbenam 18 Hal yang sama dilakukan terhadap raja kota Ai Yosua 8 29 Lihat bagian Tradisi Kristen di bawah untuk kesejajaran dengan kisah Penyaliban Yesus Ayat 27 suntingTetapi menjelang matahari terbenam atas perintah Yosua mayat mereka diturunkan dari tiang tiang itu dan dilemparkan ke dalam gua tempat mereka bersembunyi Lalu mulut gua itu ditutupi orang dengan batu batu besar yang masih ada sampai sekarang TB 19 Hal yang sama dilakukan terhadap raja kota Ai Yosua 8 29 Penurunan mayat dari tiang gantungan menjelang matahari terbenam ini menuruti perintah Musa dalam Ulangan 21 22 23 Ayat 28 suntingPada hari itu Yosua merebut Makeda dan kota itu dipukulnya dengan mata pedang juga rajanya kota itu dan semua makhluk yang ada di dalamnya ditumpasnya tidak ada seorangpun yang dibiarkannya lolos dan raja Makeda diperlakukannya seperti telah diperlakukannya raja Yerikho TB 20 Ayat 29 suntingKemudian Yosua dengan seluruh Israel berjalan terus dari Makeda ke Libna lalu memerangi Libna TB 21 Ayat 33 suntingLalu Horam raja Gezer maju untuk membantu Lakhis tetapi Yosua menewaskan dia dan rakyatnya sehingga tidak ada seorangpun padanya yang dibiarkannya lolos 22 Ayat 38 suntingKemudian Yosua dengan seluruh Israel kembali ke Debir lalu berperang melawannya TB 23 Ayat 40 suntingDemikianlah Yosua mengalahkan seluruh negeri itu Pegunungan Tanah Negeb Daerah Bukit dan Lereng Gunung beserta semua raja mereka Tidak seorangpun yang dibiarkannya lolos tetapi ditumpasnya semua yang bernafas seperti yang diperintahkan TUHAN Allah Israel TB 24 Ayat 40 bahasa Ibrani sunting Teks Masoret ויכה יהושע את כל הארץ ההר והנגב והשפלה והאשדות ואת כל מלכיהם לא השאיר שריד ואת כל הנשמה החרים כאשר צוה יהוה אלהי ישראל Transliterasi wa ya keh ye hō wō su a eṯ kal ha a rets ha har we ha ne ḡeḇ we ha she p e lah we ha ă she ḏō ṯ we eṯ kal mal ḵe hem lō his ir sha riḏ we eṯkal ha ne sha mah he ḥĕ rim ka ă ser tsi wah Yah weh ĕ lō he yis ra el Terjemahan harfiah Dan dikalahkanlah Yosua seluruh negeri itu gunung dan negeb dan sefela dan asedot dan semua raja raja Tidak ditinggalkannya tersisa dan semua yang bernafas dibinasakannya sebagaimana diperintahkan Yahweh Allah Israel Ayat 40 catatan sunting Seluruh negeri bahasa Ibrani kal ha a rets seluruh wilayah itu telah diteliti dengan cermat yang kemudian diperlakukan dengan detail khusus dibagi menjadi 4 daerah geografis 25 a Pegunungan bahasa Ibrani ha har bahasa Inggris hills daearh pegunungan Yehuda terentang ke arah selatan dari Yerusalem terdiri dari gamping kapur dan membentuk pemisah air antara Laut Tengah dan Laut Mati menjulang setinggi 3000 kaki Umumnya terutama bagian selatan tanahnya tidak rata dan berbatu batu 25 b Tanah Selatan harfiah Negeb bahasa Ibrani ha ne ḡeḇ bahasa Inggris The South tanah kering gersang di mana batang air kering pada musim panas Mazmur 126 4 Daerah berbatu kapur wilayah di antara padang gurun dan tanah pertanian seperti steppes di Rusia selatan Karena terletak di bagian selatan Palestina Negeb menjadi berarti selatan secara umum bandingkan Bilangan 35 5 Keluaran 40 24 Yosua 17 9 10 Namun tentunya pernah merupakan tanah subur karena Palmer dan Drake menemukan gundukan anggur di sekeliling batas barat Hampir tiba tiba ada transisi ke padang gurun di dataran tinggi Negeb atau tanah selatan serangkaian perbukitan bergulung tertutup rerumputan jarang jarang di sana sini terutama pada permukaan utaranya dan terus meningkat sampai barometer turun tiga setengah inci menunjukkan pada kami bahwa kami telah mendaki sampai 3 200 kaki di atas perkemahan kami pagi tadi 26 c Daerah Bukit bahasa Ibrani ha she p e lah bahasa Inggris The Vale yaitu dataran rendah atau Shephelah Sefela suatu jalur tanah di bagian selatan Palestina yang terentang dari Joppa ke Gaza dataran Filistin the plain of the Philistines Dilihat dari laut daerah maritim atau pantai ini tampak sebagai daerah pantai rendah yang panjang atau pasir berwarna krem dengan sedikit bergelombang kadang kadang naik menjadi gundukan gundukan atau bukit bukit di mana pada satu atau dua tempat hampir menjadi semacam tanjung 25 d Lereng Gunung bahasa Ibrani ha ă she ḏō ṯ bahasa Inggris The Springs mata air lebih tepatnya Slopes atau Declivities kata kerja yang membentuk kata asalnya bermakna menuang mengucur sehingga kata ini dapat bermakna i suatu curahan ii suatu tempat di mana sesuatu mengucur Bandingkan Ulangan 3 17 mulai dari Kineret sampai ke Laut Araba laut pada dataran yakni Laut Asin Laut Garam di kaki lereng gunung Pisga di bawah Ashdoth pisgah mata air atau lereng Pisgah ke arah timur di mana LXX dan Versi bahasa Inggris menangani kata itu sebagai suatu nama Kata ini di sini menunjukkan suatu daerah dengan tanah bergelombang di antara Sefela atau dataran rendah yang disebut di atas dan daerah pegunungan di tengah tengah 25 Identifikasi Adoni Zedek dengan Abdi Heba suntingDalam Easton s Bible Dictionary dinyatakan bahwa di antara kumpulan Surat Amarna terdapat surat surat yang dikirim oleh Adoni Zedek kepada Firaun Mesir yang menambah informasi sejarah pada catatan pasal ini Namun satu satunya raja Yerusalem yang disebut dalam kumpulan arsip surat ini hanyalah Abdi Heba nama ini dapat diterjemahkan sebagai abdi atau hamba Heba Heba juga dieja Kheba yang dikatakan telah menggantikan Lab ayu Enam suratnya kepada raja Mesir EA 285 290 termasuk ke dalam kumpulan Surat Amarna dan namanya disebut dalam surat ketujuh EA 280 Kemungkinan penyunting Easton s Bible Dictionary membaca bahwa Abdi Heba mengeluh mengenai serangan orang orang Habiru yang pada saat itu dipastikan oleh para sejarawan sebagai orang Ibrani dan memaksakan identifikasi ini Tradisi Kristen suntingSejumlah peristiwa dalam pasal ini mengacu kepada beberapa kejadian dalam kehidupan Yesus Kristus Nama Yesus itu sendiri merupakan pelafalan bahasa Yunani untuk nama bahasa Ibrani Yosua yang dieja dalam bahasa Aram bahasa yang dipakai dalam abad abad permulaan Masehi sebagai Yeshua Yosua memerintahkan matahari dan bulan untuk berhenti Yosua 10 12 13 Yesus menghardik angin ribut suatu taufan yang dahsyat dan berkata kepada danau Galilea yang sedang berombak besar itu Diam Tenanglah Markus 4 39 juga Matius 8 26 Lukas 8 24 Yosua berkata kepada para panglima tentara yang ikut berperang bersama sama dengan dia Marilah dekat taruhlah kakimu ke atas tengkuk raja raja ini ayat 24 Tentang Yesus Allah mengatakan Duduklah di sebelah kanan Ku sampai Kubuat musuh musuhmu menjadi tumpuan kakimu 27 Yosua menggantung musuh musuh itu pada lima tiang dan mereka tinggal tergantung pada tiang tiang itu sampai matahari terbenam ayat 26 Dalam zaman Romawi tindakan ini disebut penyaliban Yesus Kristus dijadikan penanggung dosa dianggap sebagai musuh Allah untuk menerima kutukan penghukuman atas nama seluruh umat manusia dan digantung di atas tiang disalibkan sampai matahari terbenam 28 Yosua memerintahkan menjelang matahari terbenam agar mayat orang yang tergantung itu diturunkan dan dilemparkan ke dalam sebuah gua lalu mulut gua itu ditutupi dengan batu batu besar Mayat Yesus Kristus diturunkan menjelang matahari terbenam dan kemudian dimasukkan ke dalam sebuah gua kubur yang digali dari dalam batu dan mulut kubur itu ditutupi dengan sebuah batu yang besar dengan demikian menggenapi tuntas nasib seorang penanggung dosa 29 Setelah semua itu telah digenapi dan hutang dosa umat manusia sudah lunas dibayar maka Yesus Kristus dibangkitkan oleh Allah untuk menjadi manusia pertama yang menerima kehidupan kekal yang akan dianugerahkan kepada semua orang yang percaya kepada Yesus sebagai Juruselamat 30 Lihat pula suntingAdoni Zedek Ai Azeka Gibeon Bagian Alkitab yang berkaitan Bilangan 21 Ulangan 21 Yosua 8 Yosua 9 Yosua 15 1 Samuel 17 2 Samuel 1 2 Tawarikh 11 Nehemia 11 Mazmur 110 Yeremia 34 Matius 8 Markus 4 Lukas 8 Matius 27 Markus 15 Lukas 23 Yohanes 19Referensi sunting W S LaSor D A Hubbard amp F W Bush Pengantar Perjanjian Lama 1 Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk Jakarta BPK Gunung Mulia 2008 ISBN 979 415 815 1 9789794158159 J Blommendaal Pengantar kepada perjanjian lama Jakarta BPK Gunung Mulia 1983 ISBN 979 415 385 0 9789794153857 a b Yosua 4 19 Timeline Kitab Yosua Yosua 10 3 Sabda org Yosua 10 10 Sabda org a b c d e f g Carl Friedrich Keil Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament 1857 1878 Joshua 10 Diakses 24 Juni 2018 Kutipan bahasa Yunani ἀnabasis kaὶ katabasis Bai8wrῶn 1 Makabe 3 16 24 s v Ἀzhka ἀnameson Ἐley8eropolews kaὶ Aἰlias Yosua 10 11 Sabda org Yosua 10 12 Sabda org The Full Life Study Bible Life Publishers International 1992 Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia Penerbit Gandum Mas 1993 1994 Albert Barnes Notes on the Bible 1834 Yosua 10 13 Sabda org Bilangan 21 14 18 2 Samuel 1 18 Yosua 10 24 Sabda org Yosua 10 26 Sabda org Yosua 10 27 Sabda org Yosua 10 28 Sabda org Yosua 10 29 Sabda org Yosua 10 33 Sabda org Yosua 10 38 Sabda org Yosua 10 40 Sabda org a b c d Cambridge Bible for Schools and Colleges Joshua 10 Diakses 28 April 2018 Tristram s Land of Israel pp 365 366 Mazmur 110 1 dirujuk dalam Matius 22 44 Markus 12 36 Lukas 20 42 Kisah Para Rasul 2 34 Ibrani 1 3 10 13 Lihat Penyaliban Yesus mengenai peristiwa ini secara mendetil Tersirat dalam Yohanes 3 16 Lihat Penguburan Yesus mengenai peristiwa ini secara mendetil Lihat Kebangkitan Yesus mengenai peristiwa ini secara mendetil termasuk makna agung peristiwanya Pranala luar sunting Indonesia Teks Yosua 10 dari Alkitab SABDA Indonesia Audio Yosua 10 Indonesia Referensi silang Yosua 10 Indonesia Komentari bahasa Indonesia untuk Yosua 10 Inggris Komentari bahasa Inggris untuk Yosua 10 Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Yosua 10 amp oldid 22732770