www.wikidata.id-id.nina.az
Yohanes 3 16 disingkat Yoh 3 16 bahasa Inggris John 3 16 adalah ayat keenambelas dari pasal ketiga Injil Yohanes yaitu kitab keempat dalam Perjanjian Baru di Alkitab Kristen Merupakan salah satu ayat yang paling sering dikutip dari Alkitab Kristen 1 dan disebut ayat paling terkenal dalam Alkitab 2 Juga disebut sebagai Ikhtisar Injil bahasa Inggris Gospel in a nutshell karena dianggap sebagai rangkuman dogma utama dari kepercayaan Kristen 3 Yohanes 3 16Injil Yohanes 3 14 15 16 18 pada bagian recto dari Papirus 63 abad ke 4 KitabInjil YohanesKategoriInjilBagian Alkitab KristenPerjanjian BaruUrutan dalamKitab Kristen4 ayat 15ayat 17 Yohanes 3 16 source source track ayat diucapkan oleh Aldi Pasaribu Bermasalah memainkan berkas ini Lihat bantuan media Karena begitu besar kasih Allah akan dunia ini sehingga Ia telah mengaruniakan Anak Nya yang tunggal supaya setiap orang yang percaya kepada Nya tidak binasa melainkan beroleh hidup yang kekal Yohanes 3 16 Terjemahan Baru Daftar isi 1 Konteks Alkitab 2 Analisis 2 1 Kasih 2 2 Dunia 2 3 Mengaruniakan 2 4 Tunggal 2 5 Percaya 2 6 Binasa 2 7 Hidup kekal 3 Bahasa Yunani 4 Terjemahan 4 1 Bahasa Suryani Aram 4 2 Bahasa Latin 4 3 Bahasa Indonesia 5 Informasi tambahan 6 Budaya populer 7 Lihat pula 8 Referensi 9 Pranala luarKonteks Alkitab Sunting nbsp Patung Nikodemus karya Giovanni Angelo Del MainoAyat ini adalah bagian dari nas Alkitab dalam Yohanes 3 yang mencatat percakapan pada waktu malam di Yerusalem antara Yesus Kristus dengan Nikodemus yang diberi keterangan pemimpin orang Yahudi Yohanes 3 1 Setelah menyatakan perlunya seseorang dilahirkan kembali untuk dapat melihat Kerajaan Allah Yohanes 3 1 Yesus berkata mengenai hal hal sorgawi Yohanes 3 11 13 dan tentang keselamatan Yohanes 3 14 17 dan penghukuman Yohanes 3 18 19 bagi siapa yang tidak percaya kepada Yesus Kristus Dan sama seperti Musa meninggikan ular di padang gurun demikian juga Anak Manusia Yesus harus ditinggikan ditaruh pada sebuah tiang disalibkan supaya setiap orang yang percaya kepada Nya beroleh hidup yang kekal Yohanes 3 14 15 Ayat 15 serupa dengan bagian akhir dari Yohanes 3 16 Analisis Sunting nbsp Transkripsi Yoh 3 16 dalam abjad Pegon Ayat ini mengungkapkan isi hati dan tujuan Allah 4 Kasih Sunting Kata kasih diterjemahkan dari bahasa Yunani yang sebenarnya dalam bentuk kata kerja yaitu ἠgaphsen egapesen dari akar kata agape yang bermakna kasih tanpa pamrih atau kasih tanpa mengharapkan balasan suatu bentuk cinta yang paling mulia Kasih Allah dalam ayat ini dikatakan cukup luas untuk menjangkau semua orang yaitu dunia ini bandingkan 1 Timotius 2 4 4 Dunia Sunting Dunia di sini mencakup seluruh ciptaan lihat Roma 8 19 22 Kolose 1 20 Kasih Allah tidak terbatas pada satu bangsa atau satu golongan agama tertentu 5 Mengaruniakan Sunting Allah mengaruniakan Anak Nya sebagai korban penghapus dosa di atas kayu salib Pendamaian mengalir dari hati Allah sendiri yang penuh kasih Korban Kristus bukan sesuatu tindakan yang terpaksa dilakukan oleh Allah Rom 8 32 1Yoh 4 10 4 Tunggal Sunting Frasa yang tunggal diterjemahkan dari bahasa Yunani tὸn monogenῆ ton monogene di mana kata benda asalnya monogenes berarti satu satunya unik secara khusus dalam konteks anak tunggal 6 Percaya Sunting Percaya dari bahasa Yunani pisteyw pisteuo mengandung tiga unsur utama a keyakinan yang kokoh bahwa Yesus Kristus adalah Anak Allah dan satu satunya Juruselamat umat manusia yang hilang b persekutuan yang menyangkal diri dan ketaatan kepada Kristus bandingkan Yohanes 15 1 10 terutama Yohanes 15 4 Yohanes 14 21 dan c kepercayaan penuh di dalam Kristus bahwa Ia mampu dan bersedia menuntun seseorang hingga mencapai keselamatan kekal dan persekutuan dengan Allah di sorga 4 Binasa Sunting Binasa dari bahasa Yunani ἀpolhtai apoletai bentuk pasif masa depan dari kata ἀpollymi apollumi menghancurkan membinasakan merupakan kata yang sering dilupakan dalam ayat Yohanes 3 16 ini Kata ini tidak menunjuk kepada kematian jasmani tetapi kepada hukuman kekal yang begitu mengerikan lihat Matius 10 28 4 Hidup kekal Sunting Hidup kekal diterjemahkan dari dua kata bahasa Yunani zwὴn aἰwnion zōen aiōnion yaitu zwh zoe yang artinya hidup kehidupan dan aἰwnios aionios yang artinya selama lamanya abadi kekal Hidup kekal adalah karunia yang dianugerahkan Allah kepada seseorang pada saat orang itu dilahirkan kembali Karena bentuk katanya adalah masa sekarang maka artinya kehidupan kekal sudah dijalani sekarang ini juga bukan masih menunggu pada masa depan Kekal bukan saja mengacu kepada keabadian dari segi waktu tetapi juga kepada kualitas kehidupan ini suatu jenis kehidupan yang ilahi kehidupan yang membebaskan orang beriman dari kuasa dosa dan Iblis serta meniadakan yang duniawi di dalam diri orang itu supaya ia dapat mengenal Allah bandingkan Yohanes 8 34 36 Yohanes 17 3 4 Bahasa Yunani Sunting nbsp Yohanes 3 14 18 31 32 34 35 pada sisi recto Papirus 36 dari abad ke 6 M Teks bahasa Yunani di naskah tertua yang berasal dari abad ke 1 Masehi dengan nomor konkordansi Strong Oὕtws 3779 gὰr 1063 ἠgaphsen 25 ὁ 3588 8eὸs 2316 tὸn 3588 kosmon 2889 ὥste 5620 tὸn 3588 Yἱὸn 5207 Aὐtὸy 7 846 tὸn 3588 monogenῆ 3439 ἔdwken 1325 ἵna 2443 pᾶs 3956 ὁ 3588 pisteywn 4100 eἰs 1519 Aὐtὸn 846 mὴ 3361 ἀpolhtai 622 ἀll 235 ἔxῃ 2192 zwὴn 2222 aἰwnion 166Transliterasi Houtōs gar egapesen ho Theos ton kosmon hōste ton Huion Autou ton monogene edōken hina pas ho pisteuōn eis Auton me apoletai all eche zōen aiōnion Sumber naskah kuno Papirus 75 175 225 M Papirus 66 200 M Papirus 63 abad ke 4 Codex Sinaiticus 350 M Codex Bezae 400 M Codex Alexandrinus 400 440 M Papirus 36 abad ke 6 M Terjemahan SuntingBahasa Suryani Aram Sunting Teks bahasa Suryani yang terdapat dalam Pesyita dari abad ke 2 M ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܐܝܝܩ ܐܠܗܐ ܠܥܠܡܐ ܐܝܟܢܐ ܕܠܒܪܗ ܝܚܝܕܝܐ ܢܬܠ ܕܟܠ ܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܟܗ ܠܐ ܢܐܟܙ ܐܠܐ ܢܗܘܘܢ ܠܗ ܝܚܐ ܕܠܥܠܡ Transliterasi Haḵana ger ʼaḥeḇ ʼalaha lʻalma ʼaykana dlaḇreh yḥyḏaya yetel dkul man damhaymen beh la naḇaḏ ela nehwuwn leh ḥaye dalʻalam Bahasa Latin Sunting Vulgata abad ke 4 M Sic enim Deus dilexit mundum ut Filium suum unigenitum daret ut omnis qui credit in eum non pereat sed habeat vitam aeternam Bahasa Indonesia Sunting Untuk terjemahan dalam bahasa Indonesia dan bahasa daerah lainnya lihat s Yohanes 3 16 Terjemahan Baru 1974 Karena begitu besar kasih Allah akan dunia ini sehingga Ia telah mengaruniakan Anak Nya yang tunggal supaya setiap orang yang percaya kepada Nya tidak binasa melainkan beroleh hidup yang kekal 8 BIS 1985 Karena Allah begitu mengasihi manusia di dunia ini sehingga Ia memberikan Anak Nya yang tunggal supaya setiap orang yang percaya kepada Nya tidak binasa melainkan mendapat hidup sejati dan kekal 8 Terjemahan Lama 1958 Karena demikianlah Allah mengasihi isi dunia ini sehingga dikaruniakan Nya Anak Nya yang tunggal itu supaya barangsiapa yang percaya akan Dia jangan binasa melainkan beroleh hidup yang kekal 8 Informasi tambahan Sunting nbsp John 3 16 dicetak di bagian bawah kantong S5 Series Case Terjemahan ayat ini dalam berbagai bahasa di dunia merupakan bagian yang tetap di halaman halaman depan cetakan Alkitab dari yayasan Gideons International Teks ayat ini disertakan dalam Liturgi ilahi St Yohanes Krisostomus Divine Liturgy of St John Chrysostom uskup agung archbishop kota Konstantinopel yang hidup pada abad ke 4 M sebagai bagian dari doa yang diucapkan jemaat Liturgi ini masih sering dipakai dalam Gereja Ortodoks Timur dan Gereja Katolik Ritus Timur Bizantin Sarjana komputer terkemuka Donald Knuth mengarang buku 3 16 Bible Texts Illuminated 9 di mana ia mempelajari setiap ayat ke 16 pasal ke 3 dari setiap kitab di Alkitab yang mempunyai ayat ini Setiap ayatnya diberi lukisan seni kaligrafi yang dikontribusi oleh sekelompok kaligrafer di bawah pimpinan Hermann Zapf 3 16 dipilih karena ayat kunci dalam Injil Yohanes ini Knuth menerbitkan Things a Computer Scientist Rarely Talks About yang merupakan seri kuliah yang disampaikannya di MIT berpusat pada proses pembuatan bukunya ini Budaya populer Sunting nbsp John 3 16 dicetak di bibir bawah gelas kertas dari In N Out Burger Frasa John 3 16 bahasa Inggris untuk Yohanes 3 16 cukup pendek dan dapat dituliskan tanpa terlalu menyolok pada lokasi lokasi yang tidak mengganggu pandangan mata Di Amerika Serikat rangkaian rumah rumah makan In N Out Burger mencetak frasa ini di bagian dalam bibir bawah gelas minum kertasnya Demikian pula rangkaian toko pakaian Forever 21 dan Heritage 1981 mencetaknya pada bagian bawah tas belanja yang mereka pakai dan Tornado Fuel Saver mencetaknya di kotak Beberapa orang misalnya Rollen Stewart yang dikenal sebagai Rainbow Man memegang tanda besar bertuliskan John 3 16 sementara duduk di antara penonton pertandingan pertandingan olahraga guna menarik perhatian sesama penonton maupun pengendali layar raksasa di stadion dan juga penonton televisi jika pertandingan tersebut ditayangkan di televisi 10 Pemenang Heisman Trophy untuk Sepak bola Amerika Tim Tebow menorehkan John 3 16 di antara sejumlah ayat ayat Alkitab lain pada cat hitam pelindung di bawah matanya terutama terkenal pada pertandingan kejuaraan BCS National Championship Game pada tanggal 8 Januari 2009 2 Tepat tiga tahun kemudian pada tanggal 8 Januari 2012 terjadi pertandingan yang kemudian terkenal dengan sebutan The 3 16 game Pertandingan 3 16 di mana Tebow melempar sejauh total 316 yard dalam pertandingan play off sepak bola Amerika musim 2011 2012 NFL melawan tim bertahan paling kuat Pittsburgh Steelers Dalam pertandingan itu muncul juga catatan catatan 3 16 dan 31 6 antara lain puncak rating televisi pada waktu pertandingan itu ditayangkan sehingga John 3 16 menjadi topik pencarian Google Google search paling top di Amerika Serikat 11 12 Lihat pula Sunting nbsp Wikisumber memiliki naskah asli yang berkaitan dengan artikel ini Yohanes 3 16 nbsp Wikimedia Commons memiliki media mengenai John 3 16 Nikodemus Yesus Kristus Bagian Alkitab yang berkaitan Kejadian 3 Bilangan 21 Yohanes 3 1 Yohanes 3Referensi Sunting TopVerses com a b Tebow memenuhi janjinya kepada tim penggemar Allah Diarsipkan 2011 06 04 di Wayback Machine The Sports Network January 9 2009 Max Lucado Launches John 3 16 Movement Christian Post Jan 8 2008 Archived at the Internet Archive a b c d e f The Full Life Study Bible Life Publishers International 1992 Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia Penerbit Gandum Mas 1993 1994 The Nelson Study Bible Thomas Nelson Inc 1997 biblesuite com greek 3439 htm Monogenes 3439 Kata Aὐtὸy kata ganti milik Nya muncul setelah Yἱὸn anak dalam Textus Receptus dan naskah naskah Bizantin tetapi tidak ada dalam naskah naskah Aleksandria a b c Yohanes 3 16 Knuth Donald 1991 3 16 Bible texts illuminated A R Eds ISBN 978 0 89579 252 5 What s with those John 3 16 signs at The Straight Dope January 23 1987 John 3 16 trends again thanks to Tim Tebow Diarsipkan 2012 01 21 di Wayback Machine CBS Sport January 9 2012 Tim Tebow s 316 Passing Yards Evokes Biblical Number Time January 9 2012 Accessed 15 January 2012 Pranala luar SuntingJohn 3 16 in Pop Culture Diarsipkan 2013 08 26 di Wayback Machine Time magazine photo essay 2009 Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Yohanes 3 16 amp oldid 22354572