www.wikidata.id-id.nina.az
Lihat pula Yahweh Tetragrammaton Bahasa Yunani tetragrammaton kata dengan empat huruf nama dalam bahasa Ibrani untuk Nama Tuhan yang dieja dalam huruf Ibrani י yod ה heh ו vav ה heh atau יהוה YHWH tetragramaton adalah nama pribadi dari Tuhan orang Israel Huruf YHWH didalam sebuah lukisan Yunani tahun 1750 Dari semua nama Tuhan di Perjanjian Lama Tetragrammaton muncul paling sering sebanyak 6 500 kali menurut Jewish Encyclopedia namun menurut Biblica Hebraica dan Biblica Hebraica Stuttgartensia teks asli dari Tulisan Ibrani yang ditulis dalam bahasa Ibrani dan bahasa Aram berisi tulisan Tetragrammaton sebanyak 6 828 kali Banyaknya penulisan Tetragramaton di dalam tulisan tulisan tersebut mengindikasikan rujukan yang lebih pribadi terhadap jati diri Sang Penguasa Berlawanan dengan gelar yang tidak pribadi seperti Tuhan saja atau Bapa Banyak pengkaji Alkitab melihat ini sebagai bukti bahwa penulis Alkitab dan orang orang Ibrani dan Israel kuno melihat nama yang direpresentasikan dengan Tetragrammaton sangat penting dan sering digunakan dalam perkataan dan doa doa sehari hari Dan untuk yang percaya bahwa Alkitab diinspirasikan oleh Tuhan hal ini menunjukkan bagaimana perasaan Nya terhadap nama pribadi Nya Daftar isi 1 Pengucapan YHWH 2 Penulisan YHWH 2 1 Alkitab Ibrani 2 2 Alkitab Aramaik Peshitta 2 3 Gulungan Laut Mati dan Teks Aramaik 2 4 Hilangnya Tetragrammaton dalam Septuaginta 2 5 Papirus Magis 3 Penggunaan dalam tradisi keagamaan 3 1 Gereja Assyria 3 1 1 Ortodoksi Timur 3 1 2 Katolisisme 4 Referensi 5 Pranala luarPengucapan YHWH SuntingDalam agama Yahudi Tetragrammaton tidak diucapkan pada pembacaan tulisan suci dan doa dan diganti dengan Adonai Tuanku Bentuk tertulis lain seperti ד atau ה dibaca Hashem Sang Nama Tetragrammaton atau YHWH juga sering kali diucapkan oleh orang orang Kristen sebagai Yahweh Yehovah Yehuwa Yihweh Jehoba dll tergantung lidah si pembaca dan ketersediaan huruf dalam aksara si penulis Dari Kitab Suci Peshitta yang dipelihara oleh Gereja Assyria kita bisa mengetahui bahwa Yesus dan para murid Nya yang berbahasa Aramaik memiliki tradisi yang terus dilestarikan sampai sekarang dengan menyebut YHWH dengan istilah Marya Nama Marya ini sebenarnya adalah gabungan dari 2 kata yaitu Mar Tuan Penguasa dan Ya Nama Nya seperti dalam kata Haleluya Contoh ayat dalam Peshitta Mat 4 7 ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܬܘܒ ܟܬܝܒ ܕܠܐ ܬܢܣܐ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ Yeshua berkata kepadanya Lagi ini tertulis Janganlah Engkau menguji Marya Tuhanmu Mar 12 29 ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܩܕܡܝ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܦܘܩܕܢܐ ܫܡܥ ܝܣܪܝܠ ܡܪܝܐ ܐܠܗܢ ܡܪܝܐ ܚܕ ܗܘ Dan Yeshua berkata kepadanya Yang pertama dari semua perintah adalah Dengarlah Israel Marya Tuhan kita Marya itu satu Penulisan YHWH SuntingAlkitab Ibrani Sunting Tetragrammaton dalam aksara Paleo Hebrew bahasa Fenisia abad ke 10 SM sampai 300 M bahasa Aram kuno abad ke 10 SM sampai abad ke 4 M dan aksara kotak Ibrani abad ke 3 SM sampai sekarang Ditulis dari kanan ke kiri Tulisan Tetragrammaton muncul 6 828 kali dalam teks bahasa Ibrani dalam Biblia Hebraica maupun Biblia Hebraica Stuttgartensia yaitu dua naskah Alkitab Ibrani lengkap tertua yang ada sekarang 1 Di dalam Alkitab tersebut kata ini tidak muncul hanya di Kitab Kidung Agung Kitab Pengkhotbah dan Kitab Ester Kata ini muncul pertama kalinya di Alkitab Ibrani di Kitab Kejadian pasal 2 ayat 4 1 2 3 Huruf huruf tersebut biasanya dibaca dari kanan ke kiri dalam Alkitab Ibrani sehingga Ibrani Nama huruf Ejaanי Yodh Y ה He H ו Waw W atau tempat huruf hidup O U ה He H atau tidak dilafalkan bila di akhir kata Menurut kamus Brown Driver Briggs Lexicon ada dua versi penulisan YHWH yang pertama י ה ו ה Qr א ד נ י muncul 6 518 kali dan kedua י ה ו ה Qr א ל ה ים muncul 305 kali dalam Teks Masoret Di Alkitab Ibrani muncul 6 823 kali menurut Jewish Encyclopedia dan 6 828 kali masing masing di dalam Biblia Hebraica maupun Biblia Hebraica Stuttgartensia yaitu teks kuno Alkitab Ibrani Jumlah ini cukup menakjubkan jika dibandingkan dengan gelar Tuhan yang lain Tuhan 2 605 Mahakuasa 48 Tuan Penguasa 40 Pencipta 25 Khalik 7 Bapa 7 Tuhan yang dari dulu kala 3 and Pembina Agung 2 Diarsipkan 2012 03 15 di Wayback Machine Alkitab Aramaik Peshitta Sunting Baik dalam Peshitta Tanakh 4 maupun PB Tetragrammaton selalu disalin dengan huruf Mem Resh Yud dan Alip ܡܪܝܐ dibaca menjadi Marya atau Maryah Gulungan Laut Mati dan Teks Aramaik Sunting Prasasti Mesha Stele dari Moab 840 SM mengandung Nama Tuhan Ibrani YHWH Dianggap kutipan tertua di luar naskah IbraniPenemuan gulungan laut mati dalam gua gua di Qumran menambah pengertian penggunaan kata ini 5 Tulisan dalam gulungan ini tidak diberi tanda baca untuk huruf hidup Dalam banyak gulungan kata tetragrammaton selalu ditulis dalam huruf Ibrani kuno Paleo Hebrew alphabet menunjukkan bahwa Nama ini diperlakukan khusus 6 Hilangnya Tetragrammaton dalam Septuaginta Sunting Studi Septuaginta menunjukkan bahwa Nama Kudus ini ada dalam teks Ibrani yang mereka pakai sebagai dasar penerjemahan Dr Sidney Jellicoe menyimpulkan bahwa Paul E Kahle dengan tepat berpendapat bahwa teks LXX Septuaginta ditulis oleh orang Yahudi untuk orang Yahudi mempertahankan Nama Kudus dari abjad Ibrani Kuno Palaeo Hebrew atau Aramaik atau dalam salinan langsung huruf Yunani PIPI Penggantian dengan Kyrios Kyrios atau Tuan Penguasa merupakan inovasi orang Kristen 7 Jellicoe menyusun bukti dari sejumlah pakar lain B J Roberts Baudissin Kahle and C H Roberts dan berbagai bagian Septuaginta untuk menarik kesimpulan bahwa a tidak adanya pemakaian Adonai dalam teks menunjukkan istilah Kyrios baru dipakai kemudian b dalam Septuaginta Kyrios atau bahasa Inggris Lord sama sama berarti Tuan atau Penguasa digunakan untuk mengganti Nama YHWH dan c Tulisan Tetragrammaton muncul dalam naskah asli tetapi penyalin Kristen tidak menyalinnya Hal ini menyebabkan Tetragrammaton lambat laun hilang dari terjemahan terjemahan Alkitab berbahasa Yunani kemudian tidak dikenal pada terjemahan ke bahasa bahasa lainnya Pakar dan penerjemah Alkitab pada abad abad permulaan seperti Eusebius dan Hieronimus Jerome penerjemah Alkitab Latin Vulgata menggunakan Hexapla Keduanya menyatakan pentingnya Nama Kudus dan bahwa naskah naskah yang paling tepercaya mengandung Tetragrammaton dalam huruf huruf Ibrani Terjemahan ke dalam berbagai bahasa di Eropa dari Septuaginta cenderung mengikuti kebiasaan Yunani dan menggunakan terjemahan kata Tuan misalnya Latin Dominus Jerman Der Herr Polandia Pan Inggris The Lord Prancis le Seigneur dan seterusnya Terjemahan Inggris yang memilih menyalin YHWH antara lain Legacy Standard Bible Yahweh Holman Christian Standard Bible Yahweh American Standard Version Jehovah Literal Standard Version YHWH World English Bible Yahweh dan Young s Literal Translation Jehovah Empat huruf ini biasanya ditransliterasi dari bahasa Ibrani sebagai IHVH dalam bahasa Latin JHWH in bahasa Jerman bahasa Prancis dan bahasa Belanda serta JHVH YHWH dalam bahasa Inggris Sering juga ditulis sebagai Yahweh atau Jehovah berdasarkan bentuk Latin 8 meksipun teks Ibrani tidak mencantumkan huruf huruf hidup Dalam terjemahan Inggris kata LORD untuk YHWH ditulis dengan small cap yaitu huruf kecilnya dicetak sebagai huruf besar dengan ukuran lebih kecil mengikuti tradisi Yahudi yang mengucapkan pembacaan tulisan YHWH dengan kata Adonai Tuan yang tidak berani menyebut langsung tulisan YHWH dan sebagai pelaksanaan Sepuluh Perintah Tuhan untuk tidak menyebut nama Tuhan dengan sia sia Kata haSem atau Ha Shem artinya Nama itu juga sering dipakai dalam tradisi Yahudi Di tradisi Samaria diganti dengan istilah Sema atau Shema Papirus Magis Sunting Dalam Naskah Papirus Magis Yahudi yang ditemukan di Mesir tulisa Iave dan Iaba Yaba sering dijumpai sebagai nama YHWH 9 Salah satunya dalam bentuk heptagram iawoyhe 10 11 Orang Kristen di Ethiopia memiliki daftar nama ajaib Yesus antara lain memuat Yawe yang ceritanya diajarkan oleh Yesus kepada murid murid Nya 12 Penggunaan dalam tradisi keagamaan SuntingGereja Assyria Sunting Tetragrammaton karya Francisco Goya Nama Tuhan YHWH di tengah tengah segitiga fresko Adoration of the Name of God 1772 Selain di Yerusalem jemaat Yahudi Kristen di abad abad awal bermukim di daerah Edessa dan Kerala India Di Edessa dan Kerala India inilah kemudian berkembang menjadi Gereja Assyria yang memelihara Kitab Suci Aramaik Peshitta dan Liturgi dalam bahasa Aramaik juga Jemaat ini tidak memakai naskah Septuaginta sebab mereka keturunan Yahudi yang sehari hari berbahasa Aramaik Mereka menerjemahkan Kitab Ibrani di abad 1 ke dalam Aramaik disebut Peshitta Tanakh 13 dan terus memelihara naskah naskah kitab PB dalam Aramaik disebut Peshitta PB yang mereka yakini mereka terima dari tangan para rasul 14 Di dalam Kitab Peshitta dan liturgi mereka ini nama YHWH disalin menjadi MRYA Mem Resh Yud dan Alip dibaca turun temurun menjadi Marya atau Maryah Ortodoksi Timur Sunting Gereja Ortodoks Timur menganggap bahwa teks Septuaginta yang menggunakan Kyrios Lord Tuan Penguasa merupakan teks otoritatif dari Perjanjian Lama 15 dan dalam buku buku liturgi serta doa mereka menggunakan Kyrios sebagai pengganti tetragrammaton dalam naskah yang berasal dari Kitab Suci 16 17 247 248 Katolisisme Sunting Tetragrammaton pada timpanum Basilika St Louis Raja Prancis Katolik Roma di St Louis Missouri Dalam Gereja Katolik edisi resmi pertama dari Nova Vulgata Bibliorum Sacrorum Editio editio typica yang diterbitkan oleh Vatikan pada tahun 1979 menggunakan nama tradisional Dominus pada sebagian besar tetragrammaton yang ada namun digunakan juga nama Iahveh pada Tetragrammaton di 3 bagian Keluaran 3 15 18 Keluaran 15 3 19 Keluaran 17 15 20 Dalam Nova Vulgata Bibliorum Sacrorum Editio editio typica altera edisi kedua yang diterbitkan tahun 1986 nama Iahveh tersebut telah digantikan dengan Dominus 21 22 23 sejalan dengan tradisi Katolik sejak dahulu yang menghindari penggunaan langsung dari Nama Yang Tak Terucapkan Pada 29 Juni 2008 Takhta Suci bereaksi terhadap masih adanya praktik pelafalan nama Tuhan dalam liturgi Katolik yang direpresentasikan dengan tetragrammaton tersebut Sebagai contoh dari vokalisasi tersebut adalah Yahweh dan Yehovah Umat Kristiani awal dikatakannya mengikuti contoh dari Septuaginta yakni menggantikan nama Tuhan tersebut dengan Tuan Penguasa Lord suatu praktik dengan implikasi teologis yang penting bagi mereka atas penggunaan nama Tuhan untuk merujuk pada Yesus sebagaimana tertulis dalam Filipi 2 9 11 dan naskah Perjanjian Baru lainnya Oleh karena itu diarahkan bahwa dalam perayaan liturgi dalam nyanyian dan doa nama Tuhan dalam bentuk tetragrammaton YHWH tidaklah untuk digunakan atau dilafalkan dan terjemahan teks Kitab Suci untuk penggunaan liturgis harus mengikuti praktik Septuaginta Yunani dan Vulgata Latin mengganti nama Tuhan tersebut dengan Sang Tuan Penguasa the Lord atau Tuhan God dalam beberapa konteks tertentu 24 Konferensi Uskup Katolik Amerika Serikat USCCB menyambut baik instruksi ini dan menambahkan bahwa hal tersebut memberikan juga suatu kesempatan untuk menjadi katekese bagi umat beriman sebagai suatu dorongan untuk menunjukkan penghormatan pada nama Tuhan dalam kehidupan sehari hari dengan menekankan kekuatan bahasa sebagai suatu tindakan devosi dan penyembahan 25 Referensi Sunting a b Importance of the Name Insight on the Scriptures vol 2 Watchtower Bible and Tract Society of Pennsylvania 1988 hlm 8 Kejadian 2 4 The Bible translator vol 56 United Bible Societies 2005 hlm 71 Nelson s expository dictionary of the Old Testament Merrill Frederick Unger William White 1980 hlm 229 Aramaic Pshitta Tanakh in English פשיטתא B nai Mikra pshitta com Diakses tanggal 2023 07 18 Jehovah Insight from scriptures The Watch Tower bible and tract society of Pennsylvania Nama Tuhan Allah Sidney Jellicoe Septuagint and Modern Study Eisenbrauns 1989 ISBN 0 931464 00 5 pp 271 272 Dalam bahasa Latin tidak dibedakan antara huruf Y I dan J maupun W dan V B Alfrink La prononciation Jehova du tetragramme O T S V 1948 43 62 K Preisendanz Papyri Graecae Magicae Leipzig Berlin I 1928 and II 1931 Footnote 9 from page 312 of the 1911 E B reads See Deissmann Bibelstudien 13 sqq Footnote 10 from Page 312 of the 1911 E B reads See Driver Studia Biblica I 20 Encyclopaedia Britannica 11th edition New York Encyclopaedia Britannica Inc 1910 11 vol 15 pp 312 in the article JEHOVAH Introduction to the Aramaic Jewish Bible Pshitta Tanakh pshitta com Diakses tanggal 2023 07 18 Mengacu pada orisinalitas teks Peshitta sebagai Patriark dan Kepala Gereja Kerasulan dan Katolik Kudus di Timur kami ingin menyatakan bahwa Gereja Timur menerima kitab suci dari tangan para Rasul yang terberkati sendiri dalam bahasa Aram asli bahasa yang diucapkan oleh Tuhan kita Yesus Kristus sendiri dan bahwa Peshitta adalah teks Gereja Timur yang diturunkan dari zaman Alkitab tanpa ada perubahan atau revisi Yang Mulia Mar Eshai Shimun Catholicos Patriarch of the Church of the East 5 April 1957 Inggris The Septuagint Inggris Eugen J Pentiuc The Old Testament in Eastern Orthodox Tradition p 77 Oxford University Press February 6 2014 ISBN 978 0 19 533123 3 Inggris Fatherhood of God in The Encyclopedia of Eastern Orthodox Christianity 2 Volume Set Editor John Anthony McGuckin Wiley 2010 ISBN 978 1 4443 9254 8 Latin Dixitque iterum Deus ad Moysen Haec dices filiis Israel Iahveh Qui est Deus patrum vestrorum Deus Abraham Deus Isaac et Deus Iacob misit me ad vos hoc nomen mihi est in aeternum et hoc memoriale meum in generationem et generationem Exodus 3 15 Latin Dominus quasi vir pugnator Iahveh nomen eius Exodus 15 3 Latin Aedificavitque Moyses altare et vocavit nomen eius Iahveh Nissi Dominus vexillum meum Exodus 17 15 Latin Exodus 3 15 Dixitque iterum Deus ad Moysen Haec dices filiis Israel Dominus Deus patrum vestrorum Deus Abraham Deus Isaac et Deus Iacob misit me ad vos hoc nomen mihi est in aeternum et hoc memoriale meum in generationem et generationem Latin Exodus 15 3 Dominus quasi vir pugnator Dominus nomen eius Latin Exodus 17 15 Aedificavitque Moyses altare et vocavit nomen eius Dominus Nissi Dominus vexillum meum Inggris Letter of the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments PDF PDF Diarsipkan dari versi asli PDF tanggal 2011 01 12 Diakses tanggal 2014 05 15 Inggris United States Conference of Catholic Bishops Committee on Divine Worship PDF PDF Diarsipkan dari versi asli PDF tanggal 2014 11 25 Diakses tanggal 2014 05 15 Pranala luar SuntingJerusalem Archeological Findings the name of God YHWH Yerusalem Penemuan arkeologi nama Allah YHWH Revealed The Secret Name of God Diungkapkan Nama Rahasia Allah The Tetragrammaton YHWH Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Tetragrammaton amp oldid 23867319