www.wikidata.id-id.nina.az
Keluaran 15 disingkat Kel 15 adalah pasal kelima belas Kitab Keluaran dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen Termasuk dalam kumpulan kitab Taurat yang disusun oleh Musa 1 Pasal ini berisi kisah perjalanan orang Israel keluar dari tanah Mesir 2 Keluaran 15Gambar sebuah gulungan Taurat modern terbuka pada halaman yang memuat Kidung Laut Keluaran 15 1 19 jelas dengan penataan khusus Teacher s Edition The Holy Bible New York Henry Frowde Publisher to the University of Oxford 1896 KitabKitab KeluaranKategoriTauratBagian Alkitab KristenPerjanjian LamaUrutan dalamKitab Kristen2 pasal 14pasal 16 Daftar isi 1 Teks 2 Waktu 3 Tempat 4 Struktur 5 Ayat 1 5 1 Ayat 1 bahasa Ibrani 6 Ayat 2 7 Ayat 11 8 Ayat 20 9 Ayat 22 10 Ayat 23 11 Ayat 27 12 Kidung Laut 13 Tradisi Yahudi 14 Tradisi Kristen 15 Lihat pula 16 Referensi 17 Pranala luarTeks SuntingNaskah sumber utama Masoretik Taurat Samaria Septuaginta dan Naskah Laut Mati Pasal ini dibagi atas 27 ayat Waktu SuntingKisah yang dicatat di pasal ini terjadi beberapa hari setelah bangsa Israel meninggalkan tanah Mesir 3 1446 SM Menurut tradisi Yahudi diperingati pada hari ketujuh perayaan Paskah 4 Tempat SuntingDari Laut Teberau ke padang gurun Syur tiga hari perjalanan tanpa air Dari padang gurun Etam padang gurun Syur lalu ke Mara sebuah oasis namun airnya pahit dan tidak dapat diminum Musa berseru seru kepada TUHAN dan TUHAN menunjukkan kepadanya sepotong kayu Musa melemparkan kayu itu ke dalam air lalu air itu menjadi manis Di sanalah diberikan TUHAN ketetapan ketetapan dan peraturan peraturan kepada mereka dan di sanalah TUHAN mencoba mereka Dari Mara lalu ke Elim di sana ada 12 mata air dan 70 pohon kurma Struktur SuntingPembagian isi pasal disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain Keluaran 15 1 19 Nyanyian Musa dan Israel Keluaran 15 20 21 Nyanyian Miryam dan semua perempuan Israel Keluaran 15 22 27 Di Mara dan di Elim nbsp Kidung Laut dari sebuah Sefer Torah Gulungan Kitab Taurat Ayat 1 SuntingPada waktu itu Musa bersama sama dengan orang Israel menyanyikan nyanyian ini bagi TUHAN yang berbunyi Baiklah aku menyanyi bagi TUHAN sebab Ia tinggi luhur kuda dan penunggangnya dilemparkan Nya ke dalam laut TB 5 dd dd Ayat 1 bahasa Ibrani Sunting Teks Masoret אז ישיר משה ובני ישראל את השירה הזאת ליהוה ויאמרו לאמראשירה ליהוה כי גאה גאהסוס ורכבו רמה בים dd dd Transliterasi az ya sir mō seh u ḇe ne yis ra el eṯ ha syi rah haz zōṯ l Yah weh wa yō me ru le mōr a syi rah l Yah weh ki ḡa ōh ga ah sus we rō ḵe ḇōw ra mah ḇay yam 6 dd dd Ayat 2 SuntingTUHAN itu kekuatanku dan mazmurku Ia telah menjadi keselamatanku Ia Allahku kupuji Dia Ia Allah bapaku kuluhurkan Dia 7 Referensi silang Yesaya 12 2 Ayat 11 SuntingSiapakah yang seperti Engkau di antara para allah ya TUHAN siapakah seperti Engkau mulia karena kekudusan Mu menakutkan karena perbuatan Mu yang masyhur Engkau pembuat keajaiban 8 Tuhan yang menuntun orang Israel keluar dari tanah Mesir bukan hasil perjuangan orang Israel Mereka telah melihat bagaimana semua dewa dewa Mesir atau sembahan orang Mesir dibungkam dan dibuat sepenuhnya menjijikkan dengan sepuluh tulah yang rupanya memang terutama ditujukan untuk menjatuhkan mereka 9 Ayat 20 SuntingLalu Miryam nabiah itu saudara perempuan Harun mengambil rebana di tangannya dan tampillah semua perempuan mengikutinya memukul rebana serta menari nari TB 10 Miryam disebut nabiah karena ia digerakkan oleh Roh nubuat dan mengucapkan amanat dari Allah kepada umat itu lihat Bilangan 12 2 6 bandingkan Hakim hakim 4 4 2 Raja raja 22 14 Yesaya 8 3 Lukas 2 36 11 Tarian tarian diiringi rebana adalah salah satu cara memuji Tuhan 12 Ayat 22 SuntingMusa menyuruh orang Israel berangkat dari Laut Teberau lalu mereka pergi ke padang gurun Syur tiga hari lamanya mereka berjalan di padang gurun itu dengan tidak mendapat air TB 13 Ayat 23 SuntingSampailah mereka ke Mara tetapi mereka tidak dapat meminum air yang di Mara itu karena pahit rasanya Itulah sebabnya dinamai orang tempat itu Mara TB 14 Ayat 27 SuntingSesudah itu sampailah mereka di Elim di sana ada dua belas mata air dan tujuh puluh pohon kurma lalu berkemahlah mereka di sana di tepi air itu TB 15 Pohon kurma dari bahasa Ibrani ת מ ר ים te ma rim bentuk jamak dari ת מ ר tamar bahasa Inggris date palm 16 Kidung Laut SuntingArtikel utama Kidung Laut Kidung Laut atau Nyanyian Laut bahasa Ibrani שירת הים Shirat HaYam juga dikenal sebagai Az Yashir Moshe bahasa Inggris Song of the Sea adalah sebuah sajak nyanyian yang tercatat pada ayat 1 18 pasal ini yang diberi judul Nyanyian Musa dan Israel Diikuti dengan kidung pendek di ayat 20 dan 21 yang dinyanyikan oleh Miryam dan para perempuan Israel Kidung ini pertama kali dinyanyikan oleh orang Israel setelah mereka melewati Laut Merah Laut Teberau dengan selamat dan orang orang Mesir yang mengejar mereka ditenggelamkan dalam laut Nyanyian ini merupakan satu dari hanya dua bagian dalam Taurat yang ditulis dengan tata letak layout yang berbeda dari kolom sederhana seperti biasanya Layout nya mirip dengan susunan batu bata di tembok lihat gambar di Sefer Torah atau Gulungan Kitab Taurat di mana kata kata yang ditempatkan berseling melambangkan dua tembok air dari laut yang terbelah ketika orang Israel menyeberangi Laut Merah Bagian lain yang ditulis dengan tata letak yang berbeda adalah Nyanyian Musa pada Kitab Ulangan pasal 32 yang merupakan bagian pembacaan parsyah Ha azinu dalam tradisi Yahudi Nyanyian ini merayakan kemenangan Allah di Laut Teberau atas kuasa kuasa Mesir merupakan pujian dan ucapan syukur kepada Allah atas keagungan kekuatan militan dan kesetiaan kepada umat Nya Pembebasan dari Mesir melambangkan dan menubuatkan kemenangan umat Allah atas Iblis dan antikristus pada hari hari terakhir karena itu salah satu nyanyian orang tertebus dinamakan nyanyian Musa Wahyu 15 3 11 Tradisi Yahudi SuntingKidung Laut dimasukkan ke dalam buku buku doa Yahudi dan diucapkan setiap hari dalam ibadah pagi shacharit Merupakan bahan bacaan Taurat mingguan parsyah Beshalach 17 Tradisi Kristen SuntingKidung Laut merupakan ode atau himne pertama Canon Gereja Ortodoks Timur yang dikenal sebagai Song of Moses atau Ode of Moses Nyanyian Musa 18 Kidung Laut ini juga dipakai dalam liturgi Gereja Katolik Roma yang kadang kala disebut Song of Moses Nyanyian Musa tetapi berbeda dengan Nyanyian Musa di Kitab Ulangan pasal 32 Lihat pula SuntingHarun Keluar dari Mesir Miryam Musa Penyeberangan Laut Merah Bagian Alkitab yang berkaitan Keluaran 14 Ulangan 32 Yesaya 12 Referensi Sunting W S LaSor D A Hubbard amp F W Bush Pengantar Perjanjian Lama 1 Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk Jakarta BPK Gunung Mulia 2008 ISBN 979 415 815 1 9789794158159 J Blommendaal Pengantar kepada perjanjian lama Jakarta BPK Gunung Mulia 1983 ISBN 979 415 385 0 9789794153857 Keluaran 12 40 41 Isaac Levy s Anthology of Sepharadic Hazzanut Antologiya shel Hazzanut Sefaradit 1965 vol on the Three Festivals p 409 335 Keluaran 15 1 Sabda org Biblehub Exodus 15 1 Keluaran 15 2 Keluaran 15 11 Clarke A Adam Clarke s Commentary on the Whole Bible Penerbitan 1810 1826 Keluaran 15 20 Sabda org a b The Full Life Study Bible Life Publishers International 1992 Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia Penerbit Gandum Mas 1993 1994 Mazmur 150 4 Keluaran 15 22 Sabda org Keluaran 15 23 Sabda org Keluaran 15 27 Sabda org Bible hub Exodus 15 27 Penanggalan parsyah The Psalter According to the Seventy 1987 Boston Holy Transfiguration Monastery ISBN 0 943405 00 9 Pranala luar Sunting Indonesia Teks Keluaran 15 dari Alkitab SABDA Indonesia Audio Keluaran 15 Indonesia Referensi silang Keluaran 15 Indonesia Komentari bahasa Indonesia untuk Keluaran 15 Inggris Komentari bahasa Inggris untuk Keluaran 15 Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Keluaran 15 amp oldid 16824339