www.wikidata.id-id.nina.az
Mazmur 23 disingkat Maz 23 Mzm 23 atau Mz 23 penomoran Septuaginta Mazmur 22 adalah sebuah mazmur dalam bagian ke 1 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen 1 Mazmur ini digubah oleh Daud 2 Dalam versi Terjemahan Baru oleh Lembaga Alkitab Indonesia Mazmur ini diberi judul TUHAN gembalaku yang baik Mazmur ini digemari oleh orang orang Yahudi dan Kristen sehingga sering dikutip dan menjadi inspirasi lagu lagu Mazmur 23Naskah Gulungan Mazmur 11Q5 di antara Naskah Laut Mati memuat salinan sejumlah besar mazmur Alkitab yang diperkirakan dibuat pada abad ke 2 SM KitabKitab MazmurKategoriKetuvimBagian Alkitab KristenPerjanjian LamaUrutan dalamKitab Kristen19 Mazmur 22Mazmur 24 Daftar isi 1 Gembala 2 Teks 3 Isi 4 Tradisi Yahudi 5 Tradisi Kristen 5 1 Upacara Penguburan 6 Musik dan Lagu 6 1 Himne 6 2 Klasik dan Liturgis 6 3 Lagu 7 Ayat terkait 8 Lihat pula 9 Referensi 10 Pranala luarGembala Sunting nbsp Gambar dari The Sunday at Home 1880Mazmur ini menggambarkan Allah sebagai seorang gembala domba memelihara ayat 2 dan membimbing ayat 2 kawanan domba Nya Gada dan tongkat ayat 4 merupakan perangkat dan senjata seorang gembala Sejumlah komentator melihat gambaran gembala tersebut di setiap bagian Mazmur ini J Douglas MacMillan menghubungkan kalimat Engkau menyediakan hidangan bagiku di ayat 5 kepada tradisi penggembalaan kuno di dunia timur dimana gembala menggunakan meja pendek untuk memberi makan domba dombanya 3 Engkau mengurapi kepalaku dengan minyak dapat dihubungkan dengan cara tradisional untuk menjaga kesehatan kulit domba yang baru dicukur bulunya dengan mengoleskan minyak ke atas bekas goresan dan sekaligus mengusir kutu atau serangga MacMillan juga mencatat bahwa Kebajikan dan kemurahan di ayat 6 mengingatkannya pada dua anjing gembala yang menjaga di belakang kawanan domba 4 Teks SuntingNaskah naskah kuno yang memuat pasal ini Teks Masoret salinan tertua dari abad ke 10 M Septuaginta terjemahan Alkitab Ibrani dalam bahasa Yunani dari abad ke 3 SM Gulungan Laut Mati dari abad ke 2 SM Mazmur ini dibagi atas 6 ayat Isi SuntingTeks Ibrani dari kanan ke kiri Alih aksara Alih bahasa versi Terjemahan Baru Catatan 5 מ ז מו ר ל ד ו ד 1 MiZ MOR L DaWiD 1 Mazmur Daud l le di sini berarti dari oleh arti lainnya untuk kepada י הו ה ר ע י YaH WeH RO Y TUHAN adalah gembalaku רועה RO EH berarti gembala 6 לא א ח ס ר LO EX SaR takkan kekurangan aku X S R khasar kekurangan 7 ב נ או ת ד ש א י ר ב יצ נ י 2 BiNO OT DeSyE YaReBYCeNY 2 Ia membaringkan aku di padang yang berumput hijau N O H no oh padang R B Y C raba i ce berbaring 8 ע ל מ י מ נ חו ת י נ ה ל נ י AL MeY MeNuXOT YeNaHaLeNI Ia membimbing aku ke air yang tenang A L al dekat M Y M mayim air 9 נ פ ש י י ש ו ב ב 3 NaFSyY YeSyOBeV 3 Ia menyegarkan jiwaku N F Sy nefes nafas jiwa Sy O B syuob memulihkan mengembalikan 10 י נ ח נ י ב מ ע ג ל י צ ד ק YaNaXeNY BeMAGeLeY TzeDeQ Ia menuntun aku di jalan yang benar M A G L magal jalur jalan setapak 11 ל מ ע ן ש מו L MA aN SyeMO oleh karena nama Nya HaSyeM atau HaShem hasyem Nama itu adalah sebutan pengganti untuk Yahweh akhiran o nya milik orang ketiga tunggal ג ם כ י א ל ך ב ג יא צ ל מ ו ת 4 GaM KY ELeK BeGeYE CaL MaWeT 4 Sekalipun aku berjalan dalam lembah kekelaman C L M W T calmawet kekelaman atau bayangan kematian לא א יר א ר ע LO EYRA RA aku tidak takut bahaya Y R A yara takut gentar R A ra jahat sedih כ י א ת ה ע מ ד י KY ATaH IMaDY sebab Engkau besertaku imanu berarti beserta kita kami El Allah menjadi Imanuel ש ב ט ך ו מ ש ע נ ת ך SyeVeTe Ka UMiSyeN TeKa gada Mu dan tongkat Mu Sy V T syebet pemukul atau suku bangsa M Sy E N H misyenah tongkat 12 ה מ ה י נ ח מ נ י HeMaH Y NaXaMuNY itulah yang menghibur aku N X M nakham menghibur 13 ת ע רך ל פ נ י ש ל ח ן 5 Ta ARoK L FaNaY SyuL XaN 5 Engkau menyediakan hidangan bagiku Sy L X N syulkhan meja perjamuan 14 נ ג ד צר ר י NeGeD CoReRaY di hadapan lawanku C R R carar musuh belitan kesulitan 15 ד ש נ ת ב ש מ ן ראש י DeSyaN Ta VaSyeMeN ROSyY Engkau mengurapi kepalaku dengan minyak D Sy N dasyan meminyaki mengurapi menggemukkan 16 כ ו ס י ר ו י ה KOSY R WaYaH pialaku penuh melimpah Akhiran y atau ny dalam bahasa Ibrani sama dengan akhiran ku milikku dalam bahasa Indonesiaא ך טו ב ו ח ס ד י ר ד פו נ י 6 AK TOV VaXeSeD YiR DeFuNY 6 Kebajikan dan kemurahan belaka akan mengikuti aku R D F radaf membuntuti mengejar 17 כ ל י מ י ח י י KoL YeMeY XaYaY seumur hidupku K L kol semua seluruh Y M yom atau yem hari X Y khay hidup ו ש ב ת י ב ב ית י הו ה ל אר ך י מ ים VeSyaBTY B BeYT Y H WeH L OReK YaMYM dan aku akan diam dalam rumah TUHAN sepanjang masa Y Sy B ya syab tinggal menempati B Y T veit bait rumah atau bait seperti Bait Allah 18 Keterangan HURUF BESAR transliterasi aksara Ibrani huruf kecil tambahan huruf hidup untuk pembacaan X mengalihkan huruf ח Het dengan bunyi Kh seperti akhiran Y mengalihkan huruf י Yod dengan bunyi Y di awal kata seperti Yakin dan bunyi I di tengah dan akhir kata seperti meyakini C mengalihkan huruf צ Tsade dengan bunyi Ts seperti catur Tradisi Yahudi Sunting nbsp Lukisan Raja DaudTradisi lama mempercayai bahwa pengarang Mazmur ini Raja Daud sendiri seperti tertulis di Alkitab Ibrani Perjanjian Lama adalah seorang gembala domba pada masa mudanya Mazmur 23 secara tradisi dinyanyikan oleh orang Yahudi dalam bahasa aslinya saat makanan Sabat ketiga pada hari Sabtu siang Juga dinyanyikan saat ibadah Yizkor untuk mengenang orang yang meninggal Yahudi Sefardim dan sejumlah Yudaisme Hasidut menyanyikan dalam ibadah Jumat siang serta pada makanan Sabat siang atau malam Mazmur ini dibacakan saat upacara penguburan menggantikan doa tradisional selama hari raya orang Yahudi Teks standar diambil dari Teks Masoret yang ditetapkan antara abad ke 7 dan ke 10 Masehi Tradisi Kristen Sunting nbsp Mazmur 23 sering disebut sebagai Mazmur seorang gembala Bagi orang Kristen gambaran Allah sebagai gembala bukan hanya berhubungan dengan Daud tetapi terutama dengan Yesus yang digambarkan sebagai Gembala Yang Baik di dalam Injil Yohanes Yohanes 10 Kata kata lembah kekelaman dihubungkan dengan hidup kekal yang diberikan oleh Yesus sebagai pengganti kegelapan kematian Gereja Ortodoks biasa menggunakan Mazmur ini dalam doa persiapan untuk menerima Perjamuan Kudus Mazmur ini populer sebagai hafalan dan sering dikutip dalam khotbah khotbah Upacara Penguburan Sunting Sejak abad ke 20 Mazmur 23 sering dipakai dalam upacara penguburan terutama di kalangan pemakai bahasa Inggris Bagian film yang menggambarkan penguburan sering memakai kutipan Mazmur ini Musik dan Lagu SuntingHimne Sunting KJ 415 Gembala baik Bersuling nan Merdu KJ 283 Gembalaku Tuhan KJ 377 Sang Rajalah Gembalaku KJ 407 Tuhan Kau Gembala Kami KJ 285 Tuhankulah Gembalaku Himne lainnyaKlasik dan Liturgis Sunting Johann Sebastian Bach Cantata No 112 Der Herr ist mein getreuer Hirt BWV 112 opening chorus James Leith Macbeth Bain hymn tune Brother James Air 19 Leonard Bernstein Chichester Psalms Hebrew in Part 2 together with Psalm 2 Paul Creston Psalm XXIII 1945 Herbert Howells Hymnus Paradisi Jessie Seymour Irvine hymn tune Crimond 19 Albert Hay Malotte Clement Marot Latin Kirke Mechem George Rochberg 20 Miklos Rozsa 21 John Rutter Requiem Franz Schubert version by Moses Mendelssohn bahasa Jerman Randall Thompson 22 Virgil Thomson Ralph Vaughan Williams Charles Villiers Stanford Alexander Zemlinsky Op 14 1910 for chorus and orchestra Lagu Sunting Garnet Silk Splashing Dashing dari album Give I Strength Jonathan Elias Forgiveness dari album The Prayer Cycle Duke Ellington album Black Brown and Beige bersama Mahalia Jackson 1958 Keith Green The Lord is My Shepherd dari album Songs For The Shepherd Howard Goodall theme to The Vicar of Dibley kemudian dinyanyikan oleh Katherine Jenkins dan The Choirboys Group 1 Crew Forgive Me dari album Group 1 Crew Christopher Wallace The Notorious B I G You re Nobody Til Somebody Kills You dari album Life After Death Bobby McFerrin The 23rd Psalm dari album Medicine Music Dennis Brown Here I Come dari album Wolves and Leopards Ade Manuhutu Tuhan adalah gembalaku E Nomine Psalm 23 dari album Das Testament Dave Cousins Lay Down dari album Bursting at the Seams 1972 Pink Floyd Sheep dari album Animals 1977 Peter Tosh Jah Guide dari album Equal Rights 1977 Patti Smith Group Privilege Set Me Free dari album Easter 1978 Christian Death Psalm Maggot s Lair dari album Path of Sorrows 1993 Coolio menampilkan L V Gangsta s Paradise 1995 Colin Mawby recording with Charlotte Church 1998 Marilyn Manson In The Shadow Of The Valley Of Death dari album Holy Wood 2000 Dan Nichols Psalm 23 dari album Be Strong 2001 Lucinda Williams Atonement dari album World Without Tears 2003 Megadeth Shadow of Deth from the album The System Has Failed 2004 OverClocked Remix Beneath the Surface Aquatic Ambiance dari Kong in Concert 2004 Jon Foreman The House of God Forever dari album Summer Jon Foreman EP and compilation Limbs and Branches 2008 The Offspring Hammerhead from the album Rise and Fall Rage and Grace 2008 Tupac Shakur So Many Tears dari album Me Against The World 1995 Cissy Houston ibu dari Whitney Houston The Lord is My Shepherd dari The Preacher s Wife Original Soundtrack Album 1996 Kanye West Jesus Walks dari album The College DropoutAyat terkait SuntingKejadian 49 24 Mazmur 28 9 Pengkhotbah 12 11 Yesaya 40 11 Yehezkiel 34 11 16 23 Lihat pula SuntingPerumpamaan domba yang hilang Perumpamaan gembala yang baikReferensi Sunting Indonesia Marie C Barth BA Pareira Kitab Mazmur 1 72 pembimbing dan tafsiran Jakarta BPK Gunung Mulia 1998 20 21 Indonesia WS Lasor Pengantar Perjanjian Lama 2 sastra dan nubuatan Jakarta BPK Gunung Mulia 1994 64 65 J Douglas MacMillan The Lord of Shepherd Bryntirion Evangelical Press of Wales 1988 78 MacMillan 82 Belajar bahasa Ibrani oleh Rastakeebler Diarsipkan dari versi asli tanggal 2011 08 21 Diakses tanggal 2011 10 09 ra ah chacer rabats mayim shuwb ma gal mish enah nacham shulchan tsarar dashen radaph bayith a b BBC h2g2 Psalm 23 bersama Psalm 43 dan Psalm 150 dalam bentuk a capella untuk koor gabungan tahun 1954 Dixon Joan 1992 George Rochberg A Bio Bibliographic Guide to His Life and Works Hillsdale New York Pendragon Press p 175 The Miklos Rozsa Society Website pranala nonaktif permanen Blotner Linda Solow 1983 The Boston Composers Project A Bibliography of Contemporary Music Cambridge Massachusetts MIT Press p 547 Walter A Elwell Analisis Topikal Terhadap Alkitab Gelar gelar Deskriptif dan Kiasan kiasan untuk Allah pranala nonaktif permanen Pranala luar Sunting nbsp Wikimedia Commons memiliki media mengenai Psalm 23 Ibrani Inggris Teks Ibrani terjemahan Inggris transliterasi rekaman melodi dari The Zemirot Database Ibrani Mazmur 23 dibacakan dalam bahasa Ibrani Indonesia Teks Mazmur 23 dari Alkitab SABDA Indonesia Audio Mazmur 23 Indonesia Referensi silang Mazmur 23 Indonesia Komentari bahasa Indonesia untuk Mazmur 23 Inggris Komentari bahasa Inggris untuk Mazmur 23 Inggris Psalms of All Seasons Psalms 23 Inggris Hymnary org Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Mazmur 23 amp oldid 18366844