www.wikidata.id-id.nina.az
Mazmur 150 disingkat Maz 150 atau Mz 150 adalah mazmur keseratus lima puluh dan terakhir dalam Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen 1 Tidak ditulis nama pengarang mazmur ini tetapi tradisi Yahudi percaya Daud yang menggubahnya Mazmur ini disukai oleh orang orang Yahudi dan Kristen sehingga dipakai dalam banyak lagu Konsep dasarnya adalah banyak cara untuk memuji Tuhan termasuk musik dan tarian 2 Mazmur 150Naskah Gulungan Mazmur 11Q5 di antara Naskah Laut Mati memuat salinan sejumlah besar mazmur Alkitab yang diperkirakan dibuat pada abad ke 2 SM KitabKitab MazmurKategoriKetuvimBagian Alkitab KristenPerjanjian LamaUrutan dalamKitab Kristen19 Mazmur 149Amsal 1 Daftar isi 1 Teks 2 Ayat 3 3 Ayat 4 4 Ayat 5 5 Ayat 6 6 Tradisi Yahudi 7 Tradisi Kristen 8 Referensi 9 Pustaka 10 Pranala luarTeks SuntingNaskah naskah kuno yang memuat pasal ini Teks Masoret salinan tertua dari abad ke 10 M Septuaginta terjemahan Alkitab Ibrani dalam bahasa Yunani dari abad ke 3 SM Gulungan Laut Mati antara lain 11Q5 kolom XXVI M1103 1742 dari abad ke 2 SM 3 Mazmur ini dibagi atas 6 ayat Dalam versi Terjemahan Baru dari Lembaga Alkitab Indonesia mazmur ini diberi judul Haleluya Ayat 3 SuntingPujilah Dia dengan tiupan sangkakala pujilah Dia dengan gambus dan kecapi TB 4 dd Bahasa Ibrani Teks Masoret הללוהו בתקע שופרהללוהו בנבל וכנור 5 dd Transliterasi Ibrani hal lu hu be ṯe qa shō far hal lu hu be ne ḇel we ḵi nōr 5 dd Pujilah Dia diterjemahkan dari bahasa Ibrani הללוהו hal lu hu yang secara harfiah bermakna marilah kita memujinya 5 Ayat 4 Sunting nbsp Seruling Pan dari Kepulauan Solomon nbsp Pipa pipa organ dalam gereja Saint Thomas di Strasbourg Prancis Pujilah Dia dengan rebana dan tari tarian pujilah Dia dengan permainan kecapi dan seruling TB 6 Bahasa Ibrani Teks Masoret dibaca dari kanan ke kiri הללוהו בתף ומחולהללוהו במנים ועוגב 7 dd Transliterasi Ibrani hal lu hu be ṯōp u ma ḥō wl hal lu hu be mi nim we u ḡaḇ 7 dd Rebana dan tari tarian lihat Mazmur 149 3 8 Tari tarian dalam budaa Ibrani rupanya biasa diiringi dengan rebana seperti pada Keluaran 15 20 9 Kecapi diterjemahkan dari מנים mi nim bahasa Inggris stringed instruments kata yang juga tertulis dalam Mazmur 45 8 Kata kecapi dan suling tercatat pada Kejadian 4 21 8 Seruling atau suling diterjemahkan dari עוגב u ḡaḇ bahasa Inggris pipes atau flutes kata yang tertulis juga dalam Kejadian 4 21 Ayub 21 12 Ayub 30 31 mungkin Seruling Pan Pan s pipes atau syrinx suatu alat musik tiup yang terdiri dari sekumpulan tabung atau pipa 10 Ada dua istilah yang melibatkan alat musik bertali senar atau alat musik tiup secara umum seperti kecapi dan suling harps and pipes dalam Kejadian 4 21 dan karena kata kata ini tidak terkait dengan upacara upacara keagamaan di bagian teks Alkitab lain maka bisa jadi merujuk pada semua alat musik baik sekuler maupun kudus agamawi yang harus dimasukkan daftar dalam ibadah pujian ini Alkitab Versi Raja James memuat alat musik organ mengikuti Septuaginta dan Vulgata 8 Ayat 5 SuntingPujilah Dia dengan ceracap yang berdenting pujilah Dia dengan ceracap yang berdentang TB 11 dd Bahasa Ibrani Teks Masoret dibaca dari kanan ke kiri הללוהו בצלצלי שמעהללוהו בצלצלי תרועה 12 dd Transliterasi Ibrani hal lu hu be tsil tse le sha ma hal lu hu be tsil tse le ṯe ru ah 12 dd nbsp Castanet sejenis ceracap Pujilah Dia diterjemahkan dari bahasa Ibrani הללוהו hal lu hu yang secara harfiah bermakna marilah kita memujinya 12 Ceracap bahasa Ibrani צלצל tsil tsal bahasa Inggris cymbals Ada dua jenis ceracap yang ditulis di sini pertama ceracap yang berdenting secara harfiah ceracap pendengaran בצלצלי שמע tsil tse le sha ma di mana shama berarti mendengar mungkin jenis yang lebih kecil menghasilkan suara nada tinggi yang jelas berdenting clear sounding misalnya castanets dan kedua ceracap yang berdentang הללוהו בצלצלי תרועה tsil tse le ṯe ru ah berukuran lebih besar menghasilkan suara berdentang yang keras clanging booming sounds Menurut Cambridge Bible for Schools and Colleges budaya Arab mengenal dua jenis ceracap yang berbeda besar dan kecil Ceracap besar digunakan dalam upacara upacara keagamaan sedangkan jenis yang lebih kecil tampaknya hampir terbatas untuk mengiringi para penari 8 13 Ceracap yang berdenting bandingkan dengan 1 Tawarikh 15 19 harus memperdengarkan lagu dengan ceracap tembaga secara harfiah dimaksudkan untuk didengar 1 Tawarikh 16 5 Asaf harus memainkan ceracap secara harfiah mengakibatkan untuk didengar Septuaginta memuat untuk frasa kedua ἐn kymbalois ἀlalagmoῦ en kymbalois alalagmou bandingkan kymbalon ἀlalazon kymbalon alalazon a clanging cymbal canang yang gemerincing 1 Korintus 13 1 8 Ayat 6 SuntingBiarlah segala yang bernafas memuji TUHAN Haleluya TB 14 dd Bahasa Ibrani Teks Masoret dibaca dari kanan ke kiri כל הנשמה תהלל יההללו יה 15 dd Transliterasi Ibrani kol ha ne sya mah te ha lel yahhale lu yah dd Bernafas Nafas yang diberikan Allah kepada kita seharusnya digunakan untuk memuji Nya Selama kita hidup kita wajib memuji Pencipta kita 16 Dengan nafas Nya Allah menciptakan segala sesuatu 17 dan dengan nafas kita kita memuja Nya Kitab Mazmur diawali dengan berkat Allah bagi orang benar Mazmur 1 1 18 dan diakhiri dengan semua ciptaan memuji Pencipta yang menyayangi mereka 19 Tradisi Yahudi SuntingMazmur 146 150 dibaca sebagai bagian doa harian dalam ibadah pagi Pesukei D Zimrah Dianggap sebagai alternatif dari mazmur pujian Hallel Pembacaannya dianggap sebagai pujian harian Ayat 3 dipakai dalam doa berulang Shacharit Amidah pada perayaan Rosh Hashanah 20 Ayat 1 6 dipakai dalam Mussaf Amidah pada perayaan Rosh Hashanah 21 Tradisi Kristen SuntingDipakai dalam sejumlah komposisi musik dan lagu antara lain Anton Bruckner Psalm 150 22 Charles Ives Psalm 150 Zoltan Kodaly Geneva Psalm 150 Louis Lewandowski Halleluyah Psalm 150 Charles Villiers Stanford Psalm 150 O praise God in his holiness Igor Stravinsky Symphony of Psalms Third MovementReferensi Sunting Indonesia WS Lasor Pengantar Perjanjian Lama 2 sastra dan nubuatan Jakarta BPK Gunung Mulia 1994 Isaacs Ronald H Every Person s Guide to Jewish Prayer p 115 The Dead Sea Psalms Scrolls and the Book of Psalms Volume 17 oleh Peter W Flint Mazmur 150 3 Sabda org a b c Psalm 150 3 Hebrew Biblehub com Mazmur 150 4 Sabda org a b Psalm 150 4 Hebrew Biblehub com a b c d e Cambridge Bible for Schools and Colleges Psalm 150 Diakses 28 April 2018 Barnes Albert Notes on the Bible Psalm 150 James Murphy ed London Blackie amp Son 1884 nbsp Artikel ini memuat teks dari sumber tersebut yang berada dalam ranah publik Stainer John Music of the Bible Ch vi Mazmur 150 5 Sabda org a b c Psalm 150 5 Hebrew Biblehub com Stainer John Music of the Bible p 137 Mazmur 150 6 Sabda org Psalm 150 6 Hebrew Biblehub com Mazmur 146 1 2 Mazmur 33 6 Mazmur 1 1 The Nelson Study Bible Thomas Nelson Inc 1997 The Complete Artscroll Machzor for Rosh Hashanah p 324 The Complete Artscroll Machzor for Rosh Hashanah p 465 Grasberger Franz Rickett Richard translator Foreword Anton Bruckner Samtliche Werke Band 20 Teil 6 Psalm 150 Studienpartitur Musikwissenschaftlicher Verlag der Internationalen Bruckner Gesellschaft Vienna 1964 Pustaka SuntingStainer John The Music of the Bible London Paris amp New York Cassell Petter amp Galpin London Novello Ewer amp Co n d 1879 Pranala luar Sunting Indonesia Teks Mazmur 150 dari Alkitab SABDA Indonesia Audio Mazmur 150 Indonesia Referensi silang Mazmur 150 Indonesia Komentari bahasa Indonesia untuk Mazmur 150 Inggris Komentari bahasa Inggris untuk Mazmur 150 Inggris Psalms of All Seasons Psalms 150 Inggris Hymnary org Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Mazmur 150 amp oldid 15255586