Kidung Agung 6 (disingkat Kid 6) adalah bagian dari Kitab Kidung Agung dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Digubah oleh raja Salomo, putra raja Daud.
Kidung Agung 6 | |
---|---|
Ilustrasi dari ayat pertama Kidung Agung, seorang pemusik memainkan musik di hadapan raja Salomo (Rothschild Mahzor, abad ke-15 M). | |
Kitab | Kitab Kidung Agung |
Kategori | Ketuvim |
Bagian Alkitab Kristen | Perjanjian Lama |
Urutan dalam Kitab Kristen | 22 |
← pasal 5 pasal 7 → |
Teks sunting
- Naskah sumber utama: Masoretik, Septuaginta dan Gulungan Laut Mati.
- Pasal ini dibagi atas 13 ayat.
Struktur sunting
Pembagian isi pasal:
- Kidung Agung 6:1 = Nyanyian puteri-puteri Yerusalem kepada mempelai perempuan
- Kidung Agung 6:2–3 = Nyanyian mempelai perempuan kepada puteri-puteri Yerusalem
- Kidung Agung 6:4–10 = Mempelai laki-laki memuji mempelai perempuan
- Kidung Agung 6:11–12 = Nyanyian mempelai perempuan
- Kidung Agung 6:13 = Nyanyian mempelai laki-laki dan sahabat-sahabatnya, diakhiri dengan nyanyian mempelai perempuan
Ayat 3 sunting
Ayat 3 bahasa Inggris sunting
Ayat 3 bahasa Ibrani sunting
Transliterasi
Terjemahan harfiah
Ayat 3 catatan sunting
Referensi silang: Kidung Agung 2:16
Dalam pernikahan Yahudi egalitarian, selain mempelai pria memberikan cincin kepada mempelai wanita, mempelai wanita juga menyerahkan cincin kepada mempelai pria, sering disertai kutipan dari ayat ini: "Ani l'dodi, ve dodi li" ("aku milik kekasihku, dan kekasihku milikku"), yang dapat pula ditorehkan pada cincin itu.
Ayat 4 sunting
Mempelai laki-laki memandang kekasihnya seperti menimbulkan kekaguman bagaikan bala tentara dengan panji-panjinya; penafsir lain beranggapan bahwa ayat ini artinya mengagumkan seperti bintang-bintang yang bertaburan di langit (seperti Galaksi Bimasakti).
Ayat 8 sunting
Para wanita Yerusalem dikelompokkan sebagai permaisuri, selir, dan dara (bahasa Ibrani alamoth; perawan pada usia yang pantas untuk menikah). Tetapi gadis Sulam itu tidak dapat dibandingkan dengan mereka itu; ia merupakan jenis tersendiri, tiada tolok bandingannya.
Ayat 9 sunting
[Mempelai laki-laki memuji mempelai perempuan]
Ayat 10 sunting
[Mempelai laki-laki memuji mempelai perempuan]
Ayat 13 sunting
Mempelai laki-laki dan sahabat-sahabatnya:
Mempelai perempuan:
"Gadis Sulam" adalah mempelai perempuan, tokoh utama dalam Kitab Kidung Agung ini. Beberapa penafsir beranggapan bahwa "gadis Sulam" ini artinya "wanita Sunem"; penafsir lainnya beranggapan gadis Sulam ini merupakan bentuk feminin dari Salomo sebagai gelar, yaitu "gadis kekasih Salomo".
Lihat pula sunting
Referensi sunting
- Dianne Bergant dan Robert J.Karris (ed). 2002. Tafsir Alkitab Perjanjian Lama. Yogyakarta: Kanisius.
- W.S. Lasor. 2005. Pengantar Perjanjian Lama 2. Jakarta: BPK Gunung Mulia.
- Kidung Agung 1:1
- ^ The New King James Version. Thomas Nelson, Inc., Nashville, TN. 1979, 1980, 1982.
- ^ Kidung Agung 6:3 - Sabda. org
- . Judaism.about.com. 2009-12-17. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2012-11-18. Diakses tanggal 2012-11-09.
- "Wedding Vows: Jewish Wedding VowsTheKnot.com". Wedding.theknot.com. Diakses tanggal 2012-11-09.
- Marlena Thompson. . Jewishfederations.org. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2013-03-10. Diakses tanggal 2012-11-09.
- . Rabbi-mercy.com. 2009-02-18. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2012-03-10. Diakses tanggal 2012-11-09.
- Kidung Agung 6:4 - Sabda. org
- ^ The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
- Kidung Agung 6:8
- Kidung Agung 6:9 - Sabda.org
- Kidung Agung 6:10 - Sabda.org
- Kidung Agung 6:13
Pranala luar sunting
- (Indonesia) Teks Kidung Agung 6 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio Kidung Agung 6
- (Indonesia) Referensi silang Kidung Agung 6
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Kidung Agung 6
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Kidung Agung 6