www.wikidata.id-id.nina.az
Kejadian 1 5 adalah ayat kelima dari pasal pertama Kitab Kejadian yaitu kitab pertama dalam Alkitab Ibrani maupun Alkitab Kristen Memuat catatan penciptaan terang oleh Allah Kejadian 1 5Pasal pertama kitab B reshit atau Kitab Kejadian ditulis pada sebutir telur koleksi Museum Israel KitabKitab KejadianKategoriTauratBagian Alkitab KristenPerjanjian LamaUrutan dalamKitab Kristen1 ayat 4ayat 6 Dan Allah menamai terang itu siang dan gelap itu malam Jadilah petang dan jadilah pagi itulah hari pertama Kejadian 1 5 Terjemahan Baru Daftar isi 1 Bahasa Kuno 1 1 Bahasa Ibrani 1 2 Bahasa Yunani 1 3 Bahasa Latin 2 Bahasa Indonesia 3 Bahasa asing 3 1 Bahasa Inggris 4 Referensi silang 5 Analisis 5 1 Siang dan malam 5 2 Petang dan pagi 6 Tradisi Yahudi 7 Lihat pula 8 Referensi 9 Daftar pustaka 10 Pustaka tambahan 11 Pranala luarBahasa Kuno sunting nbsp Lukisan pada Stained glass yang menggambarkan penciptaan pada hari pertama di Sainte Madeleine Church Troyes Bahasa Ibrani sunting Teks Masoret dari kanan ke kiri ויקרא אלהים לאור יום ולחשך קרא לילה ויהי ערב ויהי בקר יום אחד פTransliterasi dari kiri ke kanan wa yiq ra ĕ lō him la ō wr yō wm we la khō sheḵ qa ra la ye lah way hi e reḇ way hi ḇō qer yō wm e khaḏ p Terjemahan harfiah Dan menyebutlah Allah terang itu hari siang dan kegelapan disebut malam dan ada petang dan ada pagi hari satu Bahasa Yunani sunting Septuaginta kaὶ ἐkalesen ὁ 8eὸs tὸ fῶs ἡmeran kaὶ tὸ skotos ἐkalesen nykta kaὶ ἐgeneto ἑspera kaὶ ἐgeneto prwi ἡmera mia 1 Transliterasi kai ekalesen o deos to fos emeran kai to skotos ekalesen nykta kai egeneto espera kai egeneto proi emera mia Naskah kuno yang memuat ayat ini dalam bahasa Yunani adalah versi Septuaginta yang dibuat sekitar abad ke 3 SM Salinan yang terlestarikan antara lain adalah Papirus 12 285 M yang memuat Kejadian 1 1 5 Bahasa Latin sunting Vulgata abad ke 4 M appellavitque lucem diem et tenebras noctem factumque est vespere et mane dies unusBahasa Indonesia sunting nbsp Kejadian 1 yang pertama kali diterjemahkan ke dalam bahasa Melayu oleh Pdt Daniel Brouwerius 1662 Versi Kejadian 1 5Terjemahan Baru 1974 Dan Allah menamai terang itu siang dan gelap itu malam Jadilah petang dan jadilah pagi itulah hari pertama 2 BIS 1985 dan dinamakan Nya terang itu Siang dan gelap itu Malam Malam lewat dan jadilah pagi Itulah hari yang pertama 3 Terjemahan Lama 1958 Maka dinamai Allah akan terang itu siang dan akan gelap itu malam Setelah petang dan pagi maka itulah hari yang pertama 3 AYT Draft Allah menyebut terang itu siang dan gelap itu malam Jadilah petang dan jadilah pagi Inilah hari yang pertama 3 MILT 2008 Allah menyebut terang itu siang dan gelap itu malam Dan jadilah petang dan jadilah pagi itulah hari pertama 3 Bahasa asing suntingBahasa Inggris sunting Versi Raja James 1610 And God called the light Day and the darkness he called Night And the evening and the morning were the first day Referensi silang suntingMazmur 74 16 Mazmur 136 7 9 Analisis suntingSiang dan malam sunting Allah menamai terang itu siang dan gelap itu malam Siang diterjemahkan dari bahasa Ibrani י ו ם yō wm dibaca yom yang juga berarti hari 4 Malam diterjemahkan dari bahasa Ibrani ל י ל ה la ye lah dibaca laila 4 Komentator Paul Kissling menulis bahwa dengan menamai siang dan malam Allah menyatakan kekuasaan mutlak atas mereka memandang terang dan kegelapan di sini semata mata jasmaniah 5 Dalam dunia Timur Dekat kuno tindakan memberi nama bermakna di atas segalanya menerapkan hak kekuasaan 6 Galia Patt Shamir menunjukkan bahwa kuasa atas nama dan penamaan ditunjukkan di sini dan kemudian kuasa penamaan ini juga diberikan kepada Adam manusia pertama 7 Menurut Yohanes Calvin di sini Allah menetapkan pergantian teratur siang dan malam a regular vicissitude of days and nights 8 Di sisi lain Zohar menafsirkan ayat ini sebagai suatu pancaran emanation yang akan menjadi akar landasan kehidupan alam semesta 9 Petang dan pagi sunting Petang diterjemahkan dari bahasa Ibrani ע ר ב e reḇ dibaca ereb 4 Pagi diterjemahkan dari bahasa Ibrani ב ק ר ḇō qer dibaca bokir 4 Kata kata Jadilah petang dan jadilah pagi diulang enam kali dalam Kejadian pasal 1 Kejadian 1 5 8 13 19 23 31 Kata Ibrani untuk hari adalah yōm Biasanya kata ini artinya suatu hari sepanjang 24 jam bandingkan Kejadian 7 17 Matius 17 1 atau bagian siang dari suatu hari hari sebagai lawan dari malam Tetapi kata ini bisa juga dipakai untuk jangka waktu yang tidak tentu misalnya musim panen Amsal 25 13 Banyak orang percaya bahwa hari hari penciptaan merupakan hari dalam arti 24 jam karena digambarkan sebagai terdiri atas petang dan pagi Kejadian 1 5 bandingkan Keluaran 20 11 Yang lain percaya bahwa petang dan pagi hanya berarti bahwa suatu petang mengakhiri tahap penciptaan tersebut dan keesokan paginya merupakan awal yang baru lagi 10 Muncul pertanyaan bagaimana petang dan pagi dapat terjadi tanpa adanya matahari yang masih akan diciptakan pada hari keempat Augustinus dari Hippo dalam karyanya City of God menulis hari hari biasa kita tidak mempunyai petang selain dari terbenamnya matahari dan tidak mempunyai pagi selain dari terbitnya matahari tetapi tiga hari pertama semua berlalu tanpa adanya matahari karena matahari ditulis dibuat pada hari keempat 11 Ia menerangkan dilema ini dengan menafsirkan bahwa petang dan pagi dalam makna kiasan 11 12 Franz Delitzsch memandang petang dan pagi sebagai penandaan akhir suatu hari yang panjangnya meliputi banyak aeon 13 sementara yang lain memandang sebagai penandaan suatu hari harfiah yang terdiri dari 24 jam 14 Theistic evolution 15 dan day age creationism mengikuti yang tafsiran pertama 16 sedangkan Kreasionisme Bumi Muda mengikuti tafsiran kedua 17 Pendapat lain memberi penafsiran harfiah bahwa di mana proses penciptaan digambarkan dalam istilah manusia menggunakan analogi minggu kerja 18 Dalam tradisi Yahudi fakta bahwa petang ditulis terlebih dahulu membawa kepada ide bahwa suatu hari dimulai dari terbenamnya matahari 19 Daniel menyebut petang pagi untuk hari dalam nubuatannya pada Daniel 8 26 Rasul Paulus menyebut malam siang untuk hari pada 2 Korintus 11 25 Thales ketika ditanya yang mana diciptakan dulu malam atau siang menjawab malam terjadi sebelum satu siang atau hari 20 Selain orang Yahudi bangsa bangsa lain juga memulai hari dari petang sebelumnya misalnya orang Atena dulu menghitung hari dari petang ke petang 21 orang Romawi dari tengah malam sampai ke tengah malam sebagaimana yang ditulis oleh Gellius 22 Tacitus melaporkan bahwa orang Jerman kuno menghitung jumlah hari sebagai jumlah malam karena malam membawa kepada hari 23 Julius Caesar mengamati bahwa orang Druid kuno di Britania menghitung waktu bukan dengan jumlah hari melainkan jumlah malam dan merayakan ulang tahun permulaan bulan mau pun tahun dari hari setelah malamnya dalam bahasa Inggris masih dapat dilacak dari penggunaan kata se nnight untuk hari ini atau this day fortnight 24 25 Hari pertama penciptaan menurut James Capellus jatuh pada tanggal 18 April tetapi menurut Bishop Usher 23 Oktober yang satu menganggap penciptaan dimulai pada musim semi sedangkan yang lain musim gugur Kata Ibrani Ereb yang diterjemahkan petang dipertahankan penggunaannya oleh sejumlah penyair Yunani seperti Hesiod 26 yang menulis dari kekacauan chaos muncullah Erebus dan malam gelap lalu dari malam muncullah ether dan hari siang 25 Tradisi Yahudi suntingAyat ini merupakan bagian dari Bacaan Taurat Mingguan yang dinamai Bereshit Kejadian 1 1 6 8 27 Lihat pula suntingKitab Kejadian pasal 1 ayat 1 2 3 4 Bagian Alkitab lain yang berkaitan Daniel 8 2 Korintus 11Referensi sunting Blue Letter Bible Genesis 1 Kejadian 1 5 a b c d SabdaWeb Kejadian 1 5 a b c d Biblehub Hebrew Gen 1 5 Kissling Paul J Genesis Volume 1 College Press 2004 ISBN 0 89900 875 5 p 101 von Rad Gerhard Genesis A Commentary Westminster John Knox Press 1973 ISBN 0 664 22745 7 p 53 Patt Shamir Galia To Broaden the Way A Confucian Jewish Dialogue Lexington Books 2006 ISBN 0 7391 1191 4 p 128 Calvin Commentary on Genesis Volume 1 Zohar Bereshith to Lekh Lekha Or Book of Light Forgotten Books ISBN 1 60506 746 6 pp 89 90 The Full Life Study Bible Life Publishers International 1992 Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia Penerbit Gandum Mas 1993 1994 a b Augustine City of God Book XI Chapter 7 MacDonald Nathan Elliott Mark W and Macaskill Grant Genesis and Christian Theology Eerdmans 2012 ISBN 0 8028 6725 1 p 124 Delitzsch Franz A New Commentary on Genesis 1888 p 84 Berkhof Louis Systematic Theology Eerdmans 1996 ISBN 0 8028 3820 0 p 155 Kissling Paul J Genesis Volume 1 College Press 2004 ISBN 0 89900 875 5 p 38 Allison Gregg Historical Theology An Introduction to Christian Doctrine Zondervan 2011 ISBN 0 310 23013 6 p 273 Merrill Eugene H Rooker Mark and Grisanti Michael A The World and the Word An Introduction to the Old Testament B amp H Publishing Group 2011 ISBN 0 8054 4031 3 p 181 Hamilton Victor P The Book of Genesis Chapters 1 17 7th ed Eerdmans 1990 ISBN 0 8028 2521 4 pp 55 56 Frojimovics Kinga and Komoroczy Geza Jewish Budapest Monuments Rites History Central European University Press 1999 ISBN 963 9116 37 8 p 305 Laert in Vita Thaletis p 24 Plin Nat Hist l 2 c 77 Noct Attic l 3 c 2 Tacitus De Mor German c 11 Commentar l 6 p 141 a b John Gill s Exposition of the Entire Bible Genesis 1 5 Hesiod Theogonia Penanggalan parsyahDaftar pustaka suntingCarlson Richard F Longman Tremper 2010 Science Creation and the Bible Reconciling Rival Theories of Origins InterVarsity Press hlm 109 Walton John H 2001 Genesis Zondervan ISBN 978 0 310 86620 6 Pustaka tambahan suntingJewish Publication Society The Torah The Five Books of Moses 3rd ed Philadelphia 1999 Pranala luar sunting Genesis 1 5 Online Parallel Bible Didahului oleh Kejadian 1 4 Kitab Kejadian Diteruskan oleh Kejadian 2 Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Kejadian 1 5 amp oldid 22507682