www.wikidata.id-id.nina.az
Yohanes 15 disingkat Yoh 15 adalah bagian dari Injil Yohanes pada Perjanjian Baru dalam Alkitab Kristen menurut kesaksian Yohanes seorang dari Keduabelas Rasul pertama Yesus Kristus 1 2 Memuat bagian dari Amanat Perpisahan Yesus yang dalam sejarah dilihat sebagai suatu sumber pengajaran diskusi dan perenungan Kristologi serta penggambarannya terutama Yesus sebagai pokok anggur sangat berpengaruh dalam seni dan ikonografi Kristen Pasal ini memuat salah satu Kristologi yang paling tinggi dan paling maju dalam seluruh Perjanjian Baru Yohanes 15Yohanes 15 25 16 2 pada sisi recto dari Papirus 22 yang ditulis sekitar tahun 250 M KitabInjil YohanesKategoriInjilBagian Alkitab KristenPerjanjian BaruUrutan dalamKitab Kristen4 pasal 14pasal 16 Daftar isi 1 Teks 2 Tempat 3 Struktur 4 Ayat 1 4 1 Ayat 1 bahasa Yunani 4 2 Ayat 1 bahasa Latin 4 3 Ayat 1 catatan 5 Ayat 5 6 Perintah Baru 6 1 Ayat 12 6 2 Ayat 13 6 3 Ayat 14 6 4 Ayat 15 6 5 Ayat 16 6 6 Ayat 17 7 Dibenci oleh dunia 8 Kedatangan Sang Penghibur 8 1 Ayat 26 8 1 1 Ayat 26 bahasa Yunani 8 1 2 Ayat 26 bahasa Latin 8 1 3 Ayat 26 catatan 9 Referensi 10 Lihat pula 11 Pranala luarTeks SuntingNaskah aslinya ditulis dalam bahasa Yunani Sejumlah naskah kuno tertua yang memuat bagian pasal ini antara lain adalah Papirus 75 sekitar tahun 175 225 M Papirus 66 200 M lengkap Papirus 22 diperkirakan dibuat sekitar 250 M Codex Sinaiticus 350 M lengkap Codex Bezae 400 M Codex Alexandrinus 400 440 M hampir lengkap dan sebagainya Pasal ini dibagi atas 27 ayat Tempat SuntingPeristiwa dan pengajaran di dalam pasal ini dan seluruh pasal 13 sampai 17 terjadi di wilayah kota Yerusalem Letak tepatnya tidak diberikan tetapi Yohanes 18 1 menyatakan bahwa Setelah Yesus mengatakan semuanya itu keluarlah Ia dari situ bersama sama dengan murid murid Nya dan mereka pergi ke seberang sungai Kidron Karena Yohanes 14 31 diakhiri dengan bangunlah marilah kita pergi dari sini 3 Cambridge Bible for Schools and Colleges berpendapat bahwa Yesus dan para murid Nya telah bangkit dari meja perjamuan dan bersiap siap untuk berangkat tetapi isi ketiga pasal selanjutnya 15 17 diucapkan sebelum mereka meninggalkan tempat itu 4 Struktur SuntingTerjemahan Baru membagi pasal ini sebagai berikut Yohanes 15 1 8 Pokok anggur yang benar Yohanes 15 9 17 Perintah supaya saling mengasihi Yohanes 15 18 27 Dunia membenci Yesus dan murid murid NyaAyat 1 SuntingArtikel utama Perumpamaan pokok anggur yang benar Yesus Kristus berkata Akulah pokok anggur yang benar dan Bapa Kulah pengusahanya TB 5 Ayat 1 bahasa Yunani Sunting Textus Receptus egw eimi h ampelos h alh8inh kai o pathr moy o gewrgos estinTransliterasi Yunani egō eimi he ampelos he alethine kai o pater mou o geōrgos estinAyat 1 bahasa Latin Sunting Biblia Sacra Vulgata abad ke 4 M ego sum vitis vera et Pater meus agricola estAyat 1 catatan Sunting Pokok anggur bahasa Yunani ἄmpelos ampelos bahasa Latin vitis Barrett mencatat Yeremia 2 21 Yesaya 5 1 7 Yesaya 27 2 6 Yehezkiel 15 1 8 Yehezkiel 17 5 10 Yehezkiel 19 10 14 dan Mazmur 80 9 16 sebagai nas Perjanjian Lama yang mengkiaskan Israel sebagai pokok anggur yang tidak berbuah baik 6 Carson mengamati bahwa setiap kali kiasan ini dipakai mengenai sikap hati bangsa Israel kegagalan mereka dan ancaman hukuman Allah ditekankan 7 Tuhan Yesus menjadi pokok anggur yang benar Dia tidak gagal seperti Israel gagal 8 Pengusaha bahasa Yunani gewrgos geōrgos menurut Wycliffe an earth tiller pembajak tanah Dari kata kata bahasa Yunani gῆ ge bumi dan bahasa Yunani ἔrgw ergo bekerja Kata yang mirip artinya pengurus kebun anggur bahasa Yunani ἀmpeloyrgos ampelourgos bahasa Inggris vine dresser hanya muncul di Injil Lukas 13 7 tetapi dipakai dalam makna orang upahan atau pegawai sedangkan gewrgos geōrgos dipakai dalam makna pemilik atau majikan Dalam Alkitab bahasa Yunani versi Septuaginta kata geōrgos ini dipakai untuk Nuh Kejadian 9 20 dan raja Uzia 2 Tawarikh 26 10 Dalam Injil Matius 21 33 41 kata gewrgoὶ geōrgoi digunakan untuk menyebut para pemimpin orang Yahudi 9 Ayat 5 Sunting Yesus Kristus berkata Akulah pokok anggur dan kamulah ranting rantingnya Barangsiapa tinggal di dalam Aku dan Aku di dalam dia ia berbuah banyak sebab di luar Aku kamu tidak dapat berbuat apa apa TB 10 Perintah Baru SuntingArtikel utama Perintah Baru Ayat 12 Sunting Yesus Kristus berkata Inilah perintah Ku yaitu supaya kamu saling mengasihi seperti Aku telah mengasihi kamu 11 Referensi silang Yohanes 13 34 Yohanes 15 17 Ayat 13 Sunting nbsp Shrine of Remembrance di Melbourne Australia merupakan contoh ribuan kenangan perang yang menggunakan kata kata dari Yohanes 15 13 no greater love tidak ada kasih yang lebih besar dalam mengenang para pahlawan yang gugur Yesus Kristus berkata Tidak ada kasih yang lebih besar dari pada kasih seorang yang memberikan nyawanya untuk sahabat sahabatnya 12 Ayat ini berbicara mengenai Kasih yang lebih besar greater love sebagai kerelaan untuk memberikan nyawa untuk sahabat sahabat Teks ini yang terutama merujuk kepada kematian Yesus yang mendekat sejak itu sering dipakai luas untuk mengenang pengorbanan para syuhada dan prajurit yang gugur dalam perang dan karenanya banyak ditemukan pada monumen kenangan perang dan pekuburan Ayat 14 Sunting Yesus Kristus berkata Kamu adalah sahabat Ku jikalau kamu berbuat apa yang Kuperintahkan kepadamu 13 Ayat 15 Sunting Yesus Kristus berkata Aku tidak menyebut kamu lagi hamba sebab hamba tidak tahu apa yang diperbuat oleh tuannya tetapi Aku menyebut kamu sahabat karena Aku telah memberitahukan kepada kamu segala sesuatu yang telah Kudengar dari Bapa Ku 14 Ayat 16 Sunting Yesus Kristus berkata Bukan kamu yang memilih Aku tetapi Akulah yang memilih kamu Dan Aku telah menetapkan kamu supaya kamu pergi dan menghasilkan buah dan buahmu itu tetap supaya apa yang kamu minta kepada Bapa dalam nama Ku diberikan Nya kepadamu 15 Semua orang Kristen dipilih dari dunia Yohanes 15 19 untuk berbuah Yohanes 15 2 4 5 8 Berbuah ini menunjuk kepada 1 kebajikan kebajikan rohani seperti buah Roh Kudus yang disebutkan dalam Galatia 5 22 23 kasih sukacita damai sejahtera kesabaran kemurahan kebaikan kesetiaan kelemahlembutan dan penguasaan diri Efesus 5 9 Kolose 1 6 Ibrani 12 11 Yakobus 3 18 dan 2 berusaha membawa orang kepada Kristus Yohanes 4 36 12 24 16 Ayat 17 Sunting Yesus Kristus berkata Inilah perintah Ku kepadamu Kasihilah seorang akan yang lain 17 Referensi silang Yohanes 13 34 Yohanes 15 12Dibenci oleh dunia SuntingYesus berbicara mengenai dibenci oleh dunia pada ayat 18 25 tetapi Ia melihat kebencian ini sebagai penggenapan perkataan dalam Mazmur 69 Mereka membenci Aku tanpa alasan Mazmur 69 4 Kedatangan Sang Penghibur SuntingPengajaran dalam pasal ini ditutup dengan peringata kepada para murid mengenai penganiayaan yang akan datang dan janji pengutusan parakletos yaitu Roh Kudus Ayat 26 Sunting Yesus Kristus berkata Jikalau Penghibur yang akan Kuutus dari Bapa datang yaitu Roh Kebenaran yang keluar dari Bapa Ia akan bersaksi tentang Aku TB 18 Ayat 26 bahasa Yunani Sunting Textus Receptus otan de el8h o paraklhtos on egw pempsw ymin para toy patros to pneyma ths alh8eias o para toy patros ekporeyetai ekeinos martyrhsei peri emoyTransliterasi Yunani Hotan elthe ho parakletos hon egō pempsō hymin para tou patros to pneuma tes aletheias ho para tou patros ekporeuetai ekeinos martyresei peri emouAyat 26 bahasa Latin Sunting Biblia Sacra Vulgata cum autem venerit paracletus quem ego mittam vobis a Patre Spiritum veritatis qui a Patre procedit ille testimonium perhibebit de meAyat 26 catatan Sunting Sama seperti Tuhan Yesus diutus oleh Allah Bapa demikian juga Roh Kebenaran diutus oleh Tuhan Yesus Namun juga dapat dikatakan bahwa Roh Kebenaran keluar dari Bapa Dia dari Tuhan Yesus dan Dia dari Allah Bapa Pengamatan ini sesuai dengan ajaran Injil Yohanes mengenai hubungan yang begitu erat antara Tuhan Yesus dan Allah Bapa 8 Roh Kebenaran itu akan bersaksi tentang Tuhan Yesus 8 Rujukan bahwa Roh akan diutus oleh Sang Putra keluar dari Sang Bapa sangat berpengaruh dalam debat mengenai hakekat Trinitas dan dalam pertikaian Filioque antara Kekristenan Timur dan Barat Referensi Sunting Willi Marxsen Introduction to the New Testament Pengantar Perjanjian Baru pendekatan kristis terhadap masalah masalahnya Jakarta Gunung Mulia 2008 ISBN 9789794159219 John Drane Introducing the New Testament Memahami Perjanjian Baru Pengantar historis teologis Jakarta Gunung Mulia 2005 ISBN 9794159050 Lihat pula Jerusalem Bible John 14 31 Cambridge Bible for Schools and Colleges on John 14 accessed 5 July 2016 Yohanes 15 1 C K Barrett The Gospel According to St John an Introduction with Commentary and Noted on the Greek Text The Westminister Press Philadelphia edisi kedua 1978 hlm 472 D A Carson Gospel According to John Inter Varsity Press Leichester England dan William B Eerdmans Publishing Company Grand Rapids Michigan 1991 hlm 513 a b c Dave Hagelberg Tafsiran Injil Yohanes Pasal 13 21 Dari Bahasa Yunani Buku Rohani Andi 2005 Marvin R Vincent Word Studies in the New Testament Hendrickson Publishers 1985 ISBN 978 0 917006 30 2 Yohanes 15 5 Yohanes 15 12 Yohanes 15 13 Yohanes 15 14 Yohanes 15 15 Yohanes 15 16 The Full Life Study Bible Life Publishers International 1992 Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia Penerbit Gandum Mas 1993 1994 Yohanes 15 17 Yohanes 15 26Lihat pula SuntingFilioque Perjamuan Terakhir Bagian Alkitab yang berkaitan Kejadian 9 2 Tawarikh 26 Matius 21 Lukas 13 Yohanes 13 Yohanes 14 Yohanes 16 Yohanes 17Pranala luar Sunting Indonesia Teks Yohanes 15 dari Alkitab SABDA Indonesia Audio Yohanes 15 Indonesia Referensi silang Yohanes 15 Indonesia Komentari bahasa Indonesia untuk Yohanes 15 Inggris Komentari bahasa Inggris untuk Yohanes 15 Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Yohanes 15 amp oldid 21994238