www.wikidata.id-id.nina.az
Codex Climaci rescriptus dikenal sebagai Uncial 0250 dalam penomoran naskah Alkitab menurut Gregory Aland adalah suatu naskah Alkitab bertulisan gaya uncial yang memuat Perjanjian Baru dalam bahasa Yunani dan juga Perjanjian Lama maupun Perjanjian Baru dalam bahasa Aram Palestina Kristen Christian Palestinian Aramaic Berdasarkan Paleografi bagian bahasa Yunani diperkirakan berasal dari abad ke 7 atau ke 8 sedangkan bagian bahasa Aram Palestina Kristen dari abad ke 6 Dahulu digolongkan sebagai naskah leksionari di mana Gregory memberi nomor Lectionary 1561 atau ℓ 1561 1 NaskahUncial 0250Satu lembaran dari Codex Climaci Rescriptus pada Green Collection difoto tahun 2011 Satu lembaran dari Codex Climaci Rescriptus pada Green Collection difoto tahun 2011 NamaCodex Climaci RescriptusTeksInjil Perjanjian Baru dan Perjanjian LamaWaktuabad ke 6 sampai ke 8Aksarabahasa Aram Palestina Kristen bahasa Yunani bahasa SuryaniDitemukanSinaiKini diWestminster CollegeKutipanA S Lewis Codex Climaci rescriptus Horae semiticae 8 1909 pp 27 31 Ukuran23 cm x 18 5 15 5 cmJeniscampuranKategoriIIICatatansembilan bacaan unik dalam teks Yunani Daftar isi 1 Keterangan 2 Isi 3 Teks 4 Sejarah 5 Lokasi 6 Lihat pula 7 Referensi 8 Pustaka tambahan 9 Pranala luarKeterangan suntingKodeks ini terdiri dari 137 lembar yang berisi bekas 8 naskah terpisah 6 di antaranya dalam bahasa Aram Palestina Kristen yang diduga dari abad ke 6 sedangkan 2 naskah dalam bahasa Yunani dari abad ke 7 atau ke 8 M Bagian bahasa Aram Palestina Kristen memuat bagian penting dari ke 4 Injil Kisah Para Rasul dan surat surat penggembalaan dan sisanya adalah Perjanjian Lama pada 104 lembar 23 x 18 5 cm umumnya ditulis dalam 2 lajur tiap halaman 18 baris tiap halaman dengan gaya tulisan Estrangelo Naskah ini disalin dari naskah asli yang mungkin bertarikh abad ke 4 merupakan kumpulan corpus terbesar di dunia untuk tulisan dalam bahasa Aram Palestina Kristen dialek yang sangat dengan dengan bahasa yang dipergunakan dalam rumah tangga Yesus 2 Bagian bahasa Yunani memuat 4 Injil dengan sejumlah kekosongan lacunae pada 33 lembar perkamen 23 x 15 5 cm Ditulis dalam 2 lajur per halaman 31 baris per halaman dalam huruf huruf uncial 3 4 Pada bulan September 2014 dilaporkan bahwa Codex Climaci Rescriptus memuat teks awal Aratus dan Eratosthenes pada tulisan bagian bawah dalam bahasa Yunani 5 Baik teks bahasa Yunani dan bahasa Aram Palestina Kristen ditemukan menggunakan Multi Spectrum Imaging MSI Berupa suatu palimpsest teks di bagian atas berisi dua makalah tulisan Johannes Climacus menjadi alasan penamaan codex ini dalam bahasa Suryani yaitu Scala paradisi dan bagian bagian dari Liber ad pastorem 6 Isi suntingDalam bahasa Aram Palestina Kristen CCR 1 sebuah kitab Injil dalam bahasa Aram Palestina Kristen meliputi naskah Injil Matius dan Injil Markus Matius 21 23 41 27 31 22 40 23 1 23 1 25 24 42 46 24 25 14 26 24 32 26 40 49 27 9 19 27 39 48 27 64 28 3 28 4 10 Markus 1 1 10 1 20 30 2 2 11 17 24 CCR 2 sebuah Injil Yohanes dalam bahasa Aram Palestina Kristen ditambah Kisah Para Rasul dan surat surat para rasul Yohanes 1 1 9 Sotheby s catalogue melaporkannya dalam daftar folios sebagai I John 1 1 9 artinya Surat Pertama bukan Injil Karena berada di balik halaman yang memuat 2 Petrus 3 16 18 136r amp v dalam urutan kanonik naskah itu mungkin memuat Surat 1 Yohanes 7 Kisah Para Rasul 19 31 36 20 1 20 2 7 20 8 14 21 3 8 21 9 14 24 25 25 1 25 3 26 26 23 29 27 1 13 27 14 27 Surat Roma 4 17 22 5 4 15 6 14 19 7 2 11 8 9 21 9 30 10 3 9 15 11 21 1 Korintus 1 6 23 4 1 15 13 4 11 14 4 7 14 8 14 14 24 37 15 3 10 15 24 49 16 16 24 2 Korintus 1 23 2 4 11 4 18 5 6 5 6 12 6 3 16 7 3 8 Galatia 1 1 23 3 20 24 4 2 4 4 29 5 1 5 24 6 4 12 6 4 Efesus 1 18 2 8 4 14 27 5 8 16 5 17 24 Filipi 2 12 26 Kolose 4 6 17 1 Tesalonika 1 3 9 5 15 26 2 Tesalonika 1 3 2 2 2 Timotius 3 2 14 Titus 2 7 3 3 Filemon 11 25 2 Petrus 1 1 12 3 16 18 CCR 3 Leksionari dalam bahasa Aram Palestina Kristen meliputi bagian bagian penting dari Perjanjian Lama dan Perjanjian Baru Keluaran 4 14 18 Ulangan 6 4 21 7 1 26 1 Samuel 1 1 2 19 29 4 1 6 6 5 18 Ayub 6 1 26 7 4 21 Mazmur 2 7 40 41 1 50 51 1 56 57 1 109 110 1 131 132 1 Amsal 1 20 22 Yesaya 40 1 8 63 9 11 Yeremia 11 22 12 4 8 Yoel 2 12 14 2 20 Mikha 4 1 3 4 3 5 Matius 1 18 25 2 1 2 2 2 8 2 18 23 Lukas 1 26 38 CCR 7 sebuah kodeks Alkitab dalam bahasa Aram Palestina Kristen Imamat 8 18 30 11 42 12 2 8 CCR 8 sebuah leksionari dalam bahasa Aram Palestina Kristen Matius 27 27 41 Markus 15 16 19 Yohanes 13 15 29 Yohanes 15 19 26 16 9 CCR 4 Catatan unik dari homili dan kisah kehidupan Yesus dalam bahasa Aram Palestina Kristen Potongan sebuah homili Potongan kisah mengenai Petrus dan Paulus mencoba mengabarkan Injil kepada pemimpin Romawi Berghamus di hadapan 2000 tentaranya sendiri di suatu kota yang tidak disebut namanya di Israel Palestina Dalam bahasa Yunani CCR 5 amp 6 Injil Matius 2 12 23 3 13 15 5 1 2 4 30 37 6 1 4 16 18 7 12 15 20 8 7 10 13 16 17 20 21 9 27 31 36 10 5 12 36 38 43 45 13 36 46 26 75 27 2 11 13 16 18 20 22 23 26 40 Injil Markus 14 72 15 2 4 7 10 24 26 28 Injil Lukas 22 60 62 66 67 23 3 4 20 26 32 34 38 Injil Yohanes 6 53 7 25 45 48 51 8 12 44 9 12 10 15 10 41 12 3 6 9 14 24 26 35 44 49 14 22 15 15 16 13 18 16 29 17 5 18 1 9 11 13 18 24 28 29 31 18 36 19 1 4 6 9 16 18 23 24 31 34 20 1 2 13 16 18 20 25 20 28 21 1 8 Teks suntingTeks bahasa Yunani dalam kodeks ini terpengaruh oleh elemen dari jenis teks Bizantin Kurt Aland mengklasifikasikannya dalam Kategori III Naskah Perjanjian Baru 3 Matius 8 12 mengandung kata ἐ3eleysontai akan pergi ke luar bukan ἐkblh8hsontai akan dibuang Varian ini didukung hanya oleh satu naskah bahasa Yunani Codex Sinaiticus serta naskah bahasa Latin Codex Bobiensis syrc s p pal arm dan Diatessaron 9 Matius 8 13 Ada kata kata tambahan lihat Lukas 7 10 kai ypostrepsas o ekatontarxos eis ton oikon aytoy en ayth th wra eyren ton paida ygiainonta dan ketika perwira centurion itu kembali ke rumah pada jam yang sama ia menemukan budaknya telah sembuh as well as codices א C N 8 f1 33 1241 g1 syrh 10 Matius 27 35 ta imatia moy eaytois kai epi ton imatismon moy ebalon klhron D 8 f1 f13 537 1424 Sejarah suntingKodeks ini berasal dari Biara Santa Katarina Gunung Sinai Mesir diperkirakan dibuat pada abad ke 5 sampai ke 9 M bergantung pada lembaran individual dan lapisan teks Para biarawan di Biara Santa Katarina memproduksi naskah palimpsest ini pada akhir abad ke 9 Mereka menerima lembaran lembaran dari sedikitnya sepuluh naskah bahasa Yunani dan Aram yang berbeda dan menghapus teksnya kemudian menulis terjemahan bahasa Suryani karya karya John Climacus pada vellum yang didaur ulang tersebut Teks bahasa Yunani asli merupakan campuran teks teks klasik dan alkitabiah Semua teks bahasa Aram adalah alkitabiah Teks Alkitab dalam kedua bahasa merupakan campuran teks berkesinambungan bersama dengan cuplikan cuplikan leksionari atau penggunaan dalam homili Sampai sekarang belum semua teks klasik dapat diidentifikasi 11 Satu lembar codex dibeli oleh A S Lewis di Kairo pada tahun 1895 89 lembar diterima dari ilmuwan di Berlin pada tahun 1905 dan 48 selebihnya dibeli di Port Tewfik pada tahun 1906 12 Agnes Smith Lewis dan saudari kembarnya Margaret Dunlop Gibson mencatat telah mengumpulkan 137 dari 146 lembaran naskah ini di Mesir antara tahun 1895 dan 1906 lalu membawanya ke Universitas Cambridge untuk dipelajari 11 Setelah kematian Margaret Dunlop Gibson pada tahun 1920 dan Agnes Smith Lewis pada tahun 1926 naskah ini dihibahkan kepada Westminster College Cambridge 13 Didaftarkan untuk dijual pada kantor lelang Sotheby s dan Sotheby s menawarkan naskah ini melalui lelang pada tanggal 7 Juli 2009 tetapi gagal mendapatkan pembeli 14 sehingga sampai tahun 2010 kodeks ini disimpan di Westminster College di Cambridge Inggris 3 Pada tahun 2010 kodeks ini dibeli oleh Steve Green presiden Hobby Lobby melalui penjualan privat langsung dari Sotheby s setelah gagal dilelang dan menjadi bagian Green Collection 15 Kemudian naskah ini dipertontonkan di seluruh dunia dalam program Passages Diarsipkan 2012 09 20 di Wayback Machine 16 17 Dari Green Collection Disumbangkan kepada Museum of the Bible pada tahun 2012 18 Gregory menggolongkannya sebagai suatu leksionari ℓ 1561 19 Naskah ini tidak dicantumkan oleh Hermann von Soden dalam bukunya Die Schriften des NT Menurut Moir naskah ini memuat suatu catatan substansial dari suatu naskah kitab Injil uncial bahasa Yunani yang pernah berada di Kaisarea yang mungkin adalah saudara dari Codex Sinaiticus Codex Vaticanus dan Codex Alexandrinus tetapi sekarang sudah hilang 12 Lokasi suntingSekarang dipertunjukkan di Museum of the Bible di Washington D C Amerika Serikat 18 Lihat pula suntingAlkitab Daftar Uncial Perjanjian BaruReferensi sunting K Aland M Welte B Koster K Junack Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neues Testaments Walter de Gruyter Berlin New York 1994 p 40 http www explorepassages com Tidak memiliki atau tanpa title bantuan a b c Aland Kurt 1995 The Text of the New Testament An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism Grand Rapids William B Eerdmans Publishing Company hlm 126 ISBN 978 0 8028 4098 1 Parameter coauthors yang tidak diketahui mengabaikan author yang disarankan bantuan Liste Handschriften Munster Institute for New Testament Textual Research Diakses tanggal 25 April 2011 Scholars Discover Early Astronomical Drawings Georgia DeMoss Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 10 02 Diakses tanggal 13 October 2014 1 pranala nonaktif permanen Katalog Sotheby mengusulkan bahwa terjemahan ini berasal dari otografi 2 pranala nonaktif permanen Sotheby s sale catalogue Kurt Aland Synopsis Quattuor Evangeliorum Locis parallelis evangeliorum apocryphorum et patrum adhibitis edidit Deutsche Bibelgesellschaft Stuttgart 1996 p XXVI UBS4 p 26 NA26 p 18 a b Agnes Smith Lewis Codex Climaci Rescriptus Horae Semiticae No VIII Cambridge University Press 1909 reprinted Wipf and Stock Publishers Eugene Oregon 2004 pp xi xii a b Ian A Moir Codex Climaci rescriptus graecus Ms Gregory 1561 L Texts and Studies NS 2 Cambridge 1956 p 3 Foto Sotheby s Catalogue posted May 29 2009 Sotheby s Auctions pranala nonaktif permanen Forbes Magazine report Informasi sejarah Hobby Lobby Family Collects Bibles for Museum NYTimes com June 11 2010 The Green Collection Bibles and More Christianity Today Oct 24 2011 Diakses tanggal 19 Dec 2011 a b MOTB MS 000149 1 86 Codex Climaci Rescriptus John Climacus Ladder of Divine Ascent and The Book of the Shepherd in Syriac over various texts in Greek and Christian Palestinian Aramaic Museum of the Bible C R Gregory Textkritik des Neuen Testaments Leipzig 1909 vol 3 p 1374 1375 Pustaka tambahan suntingA Smith Lewis A Palestinian Syriac Lectionary containing Lessons from the Pentateuch Job Proverbs Prophets Acts and Epistles Studia Sinaitica 6 1895 p cxxxix Agnes Smith Lewis Codex Climaci rescriptus Horae Semiticae 8 Cambridge 1909 pp 27 31 Ian A Moir Codex Climaci rescriptus grecus Ms Gregory 1561 L Texts and Studies NS 2 Cambridge 1956 C Muller Kessler Christian Palestinian Aramaic and its significance to the Western Aramaic dialect group Journal of the American Oriental Society 119 1999 pp C Muller Kessler and M Sokoloff The Christian Palestinian Aramaic Old Testament and Apocrypha Corpus of Christian Palestinian Aramaic I 1997 C Muller Kessler and M Sokoloff The Christian Palestinian Aramaic New Testament version from the early period Gospels Corpus of Christian Palestinian Aramaic IIA 1998 pp C Muller Kessler and M Sokoloff The Christian Palestinian Aramaic New Testament version from the early period Acts of the Apostles and Epistles Corpus of Christian Palestinian Aramaic IIB 1998 C Muller Kessler 1999 Die Fruhe Christlich Palastinisch Aramaische Evangelienhandschrift CCR1 ubersetzt durch einen Ostaramaischen Syrischen Schreiber Journal for the Aramaic Bible 1 79 86 Pranala luar suntingUncial 0250 Diarsipkan 2009 01 24 di Wayback Machine at the Wieland Willker Textual Commentary Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Codex Climaci Rescriptus amp oldid 24245453