www.wikidata.id-id.nina.az
Surat Lampung dikenal juga sebagai Surat Ulu atau Aksara Lampung adalah sekumpulan aksara tradisional Indonesia yang berkembang di selatan pulau Sumatra Aksara ini digunakan untuk menulis rumpun bahasa Lampung dan bahasa Melayu 1 Surat Lampung merupakan turunan dari aksara Brahmi melalui perantara aksara Kawi Surat Lampung aktif digunakan dalam sastra maupun tulisan sehari hari masyarakat Lampung sejak pertengahan abad ke 17 hingga pertengahan abad ke 20 sebelum fungsinya berangsur angsur tergantikan dengan huruf Latin Aksara ini masih diajarkan di Provinsi Lampung sebagai bagian dari muatan lokal 2 3 namun dengan penerapan yang terbatas dalam kehidupan sehari hari Surat LampungAksara LampungRupa huruf aksara Lampung rekaan Koninklijke Joh Enschede 1907 Jenis aksaraAbugidaBahasaRumpun bahasa Lampung Melayu 1 Aksara terkaitSilsilahMenurut hipotesis hubungan antara abjad Aramea dengan Brahmi maka silsilahnya sebagai berikut Abjad Proto SinaiAbjad FenisiaAbjad ArameaAksara Brahmi Dari aksara Brahmi diturunkanlah Aksara PallawaAksara KawiSurat LampungAksara kerabatBaliBatakBaybayinBugisIncungJawaLampungMakassarRejangSundaPengkodean UnicodeRentang UnicodeBelum terdaftar Artikel ini mengandung transkripsi fonetik dalam Alfabet Fonetik Internasional IPA Untuk bantuan dalam membaca simbol IPA lihat Bantuan IPA Untuk penjelasan perbedaan dan Lihat IPA Tanda kurung dan delimitasi transkripsi Surat Lampung adalah sistem tulisan abugida yang terdiri dari tiga macam unsur yaitu kelabai surat 19 aksara dasar benah surat 12 diakritik dan tanda baca Seperti aksara Brahmi lainnya setiap konsonan merepresentasikan satu suku kata dengan vokal inheren a atau ɔ yang dapat diubah dengan pemberian diakritik tertentu Arah penulisan surat Lampung adalah kiri ke kanan Aksara ini termasuk dalam rumpun aksara hulu Surat Ulu Rumpun aksara ini memiliki ciri khas yaitu bentuknya berupa goretan patah patah lengkung tidak memiliki pasangan dan lebih sederhana ketimbang keturunan aksara Kawi lainnya seperti Jawa dan Bali 4 Daftar isi 1 Sejarah 2 Media 3 Penggunaan 3 1 Penggunaan dewasa ini 4 Bentuk 4 1 Aksara dasar 4 2 Diakritik 4 3 Angka 4 4 Tanda Baca 4 4 1 Tanda baca rekaan 5 Ortografi 5 1 Penulisan diakritik ng n dan r 5 2 Penulisan suku kata tertutup 6 Contoh teks 7 Galeri 8 Lihat pula 9 Catatan 10 Rujukan 10 1 Daftar pustaka 11 Pranala luarSejarah Sunting Bahasa bahasa pengguna surat Lampung di Sumatra bagian selatan Lampung Api Lampung Nyo dan Komering Para ahli umumnya meyakini bahwa surat Lampung merupakan salah satu turunan aksara Brahmi melalui perantara aksara Kawi berdasarkan studi perbandingan bentuk aksara aksara Nusantara yang pertama kali dijabarkan oleh Holle 5 dan Kern 6 Namun begitu sejarah evolusi surat Lampung tidak dapat dirunut dengan pasti karena surat Lampung sejauh ini hanya ditemukan pada materi yang umurnya tidak lebih dari 400 tahun Surat Lampung lazim ditulis pada media yang rentan rusak di iklim tropis dan tidak ada prasasti atau peninggalan tua lainnya yang disetujui sebagai purwarupa langsung surat Lampung 7 Kerabat paling dekat dari surat Lampung adalah rumpun Surat Ulu seperti aksara Rejang dan aksara Incung Baik rumpun surat Batak maupun rumpun Surat Ulu berkembang di wilayah pedalaman Sumatra yang relatif lambat menerima pengaruh luar Karena itu ketika Sumatra menerima pengaruh Islam yang signifikan sejak abad ke 14 kedua wilayah tersebut mempertahankan penggunaan aksara turunan Brahmi selagi wilayah pesisir mengadopsi penggunaan abjad Jawi Diperkirakan surat Lampung pertama kali berkembang di daerah hulu Sungai Komering tempat mayoritas penutur bahasa Komering bermukim Hal ini tampak dari kemiripan antara bentuk surat Lampung dengan surat Ulu Tengah Dari Komering surat Lampung menyebar ke arah selatan dan timur hingga menyentuh pesisir Selat Sunda butuh rujukan Salah satu deskripsi dan tabel surat Lampung paling awal oleh penulis asing dapat ditemukan dalam buku History of Sumatra oleh William Marsden yang dicetak pada 1784 8 Namun selain itu tidak banyak yang diketahui mengenai bahasa sastra dan surat Lampung di luar masyarakat Lampung sendiri hingga pertengahan abad ke 19 Pada 25 Agustus 1868 atas dukungan dan izin dari Lembaga Penginjil Belanda ahli bahasa Herman Neubronner van der Tuuk tiba di Pelabuhan Telukbetung Dari Telukbetung ia menempuh perjalanan ke pedalaman selama tiga bulan hingga akhirnya ia sampai di Desa Lehan 9 Di sana ia mempelajari bahasa dan surat Lampung Aktivitasnya menelusuri pedalaman Lampung berlangsung hingga 1869 Berdasarkan studi dan pengalamannya dengan masyarakat Lampung Van der Tuuk menghasilkan materi komprehensif mengenai tradisi lisan dan tulis Lampung 10 Media SuntingSurat Lampung secara tradisional ditulis di sejumlah media di antaranya yang paling lumrah adalah bambu kulit kayu tanduk binatang rotan dan kertas Naskah dengan media media tersebut dapat ditemukan dalam ukuran dan tingkat kerajinan yang bervariasi Tulisan sehari hari umum digurat pada permukaan bambu rotan atau tanduk dengan pisau kecil lading lancip Tergantung dari warna dasar media guratan ini kemudian dilumuri untuk meningkatkan keterbacaan Bila warna dasar media adalah putih maka guratan akan dilumuri kemiri bakar Bila warna dasar media adalah coklat hitam maka guratan akan dilumuri kapur sirih hapul 11 Kebanyakan naskah Lampung Kuno yang ditemukan pada abad ke 18 dan 19 menggunakan kulit kayu sebagai media Salah satunya adalah naskah milik Jo Trefusis yang diserahkan kepada Perpustakaan Bodleian di Oxford pada 1630 Naskah ini diyakini sebagai naskah bersurat Lampung Kuno tertua yang pernah ditemukan 1 Cara pembuatan naskah dengan media ini serupa dengan pembuatan pustaha di Sumatra Utara Untuk membuatnya kulit dalam pohon gaharu Aquilaria malaccensis dipotong sesuai keinginan Setelah itu dijemur beberapa saat dan kemudian diamplas dengan daun yang keras supaya halus Terakhir kedua permukaan depan dan belakang kulit dalam itu dilumuri dengan air beras Berbeda dengan naskah bambu rotan dan tanduk naskah kulit kayu ditulis dengan tinta menggunakan pena dari rusuk daun aren Arenga pinnata yang disebut kemasi Tinta kemasi terbuat dari campuran buah deduruk Melastoma malabathricum L arang dan getah kayu kuyung Shorea eximia 12 Kertas baru umum digunakan pada abad ke 19 Kebanyakan kertas yang dipakai saat itu merupakan kertas Eropa yang ditoreh menggunakan pena biasa 13 Walau begitu bambu tanduk rotan dan kulit kayu terus digunakan sebagai media utama penulisan surat Lampung hingga abad ke 20 ketika tradisi tulis surat Lampung mulai menghilang Penggunaan SuntingPada masa prakemerdekaan Indonesia masyarakat suku Lampung telah fasih membaca dan menulis surat Lampung Banyak diantaranya yang bahkan menguasai banyak variasi surat Lampung Mereka menggunakan surat Lampung untuk berbagai hal mulai dari sarana komunikasi sarana pergaulan hingga penulisan surat surat penting Oleh karena itu tingkat melek huruf suku Lampung sangat tinggi di masa itu 14 Surat Lampung utamanya digunakan sebagai sarana komunikasi sesama penutur rumpun bahasa Lampung Bahkan saat itu orang Lampung akan merasa sangat malu bila tidak fasih membaca dan menulis surat Lampung 14 Selain sebagai sarana komunikasi surat Lampung juga digunakan sebagai sarana pergaulan muda mudi Lampung Pemuda dan pemudi Lampung tidak bisa bergaul secara bebas karena pertemuan mereka diatur secara adat Adat yang mengatur pertemuan mereka disebut manjau muli Dalam aturan adat ini ada sebuah acara di mana muda mudi Lampung bisa bersua ria di tempat orang yang sedang mengadakan upacara adat Acara ini dinamakan miyos damau Acara ini biasa diikuti secara beramai ramai oleh muda mudi Lampung Dalam acara ini para bujang dan gadis dapat saling bercakap cakap sindir menyindir dan bersurat suratan Tidak jarang pula acara ini menjadi arena untuk saling menguji kepandaian bersastra baik secara lisan maupun secara tertulis Acara ini menjadi sangat menarik ketika mereka saling adu kepandaian menulis dan membaca surat Lampung Bahkan ada beberapa cara menulis surat Lampung yang harus dikuasai para bujang dan gadis agar tidak menanggung malu dalam acara istimewa tersebut 15 Dalam dunia kesastraan Lampung surat Lampung juga digunakan untuk menulis mantra memang a hukum adat dan surat surat penting seperti surat jual beli dan surat perjanjian 16 Pada zaman penjajahan Belanda surat Lampung digunakan untuk menulis surat surat resmi seperti Surat Keputusan Pengangkatan Kepala Kampung surat keterangan kelahiran dan kematian serta surat resmi lainnya Hal ini tidak terlepas dari tingginya angka melek huruf suku Lampung saat itu 17 Penggunaan dewasa ini Sunting Pascakemerdekaan Indonesia surat Lampung tidak lagi digunakan untuk baca tulis secara fungsional Fungsi surat Lampung secara de facto tergantikan oleh aksara Latin Usaha untuk membangkitkan kembali penggunaan surat Lampung dilakukan oleh pemerintah provinsi dengan menggelar musyawarah pembakuan surat Lampung pada tanggal 23 Februari 1985 18 Hasil musyawarah tersebut hingga hari ini masih menuai perdebatan dan ketidaksetujuan dari beberapa pihak Surat Lampung bisa dijumpai pada lambang kabupaten kota provinsi plang nama jalan plat nomor rumah dekorasi rumah surat undangan pesta adat hingga usaha ekonomi kreatif seperti jam tangan 19 Pasanggiri menulis dan membaca surat Lampung mulai rutin digelar baik oleh pihak pemerintah daerah maupun swasta 20 21 22 23 Semua sekolah di Provinsi Lampung diwajibkan mengajarkan muatan lokal Bahasa dan Surat Lampung 3 Kedepannya surat Lampung diharapkan bisa digunakan di media elektronik seperti ponsel cerdas dan komputer jinjing meja b Bentuk SuntingAksara dasar Sunting Aksara dasar kelabai surat dalam surat Lampung merepresentasikan satu suku kata dengan vokal inheren a e atau ɔ c Terdapat 19 aksara dasar dalam surat Lampung sebagaimana berikut Kelabai Surat 1 ka ga nga pa ba ma ta da na ca ja nya ya ra 2 la wa sa ha a Catatan 1 Tabel ini disajikan dalam bahasa Lampung Api 2 Juga dibaca x x ɣ atau ʁ 26 Diakritik Sunting Diakritik benah surat adalah tanda yang melekat pada aksara utama untuk mengubah vokal inheren aksara utama yang bersangkutan dan atau menutup suatu suku kata dengan konsonan Terdapat 12 diakritik dalam surat Lampung sebagaimana berikut 27 Benah Surat Di atas aksara i e 1 3 ĕ 2 n ng r ulan ulan bicek datas teklubang rejengjungpi pe pĕ pan pang par Di bawah aksara Sejajar aksara u o 3 w y h virama bitan bitan teklengu teklingai klengiyah nengenpu po pau pai pah p Catatan 1 e sebagaimana e dalam kata enak 2 e sebagaimana e dalam kata empat 3 Diakritik baru Tidak ditemukan di naskah bersejarah Angka Sunting Surat Lampung sebenarnya tidak memiliki angka sendiri Angka yang digunakan dalam naskah dan cap bersurat Lampung adalah angka Arab 28 Tanda Baca Sunting Surat Lampung hanya memiliki 2 tanda baca bulatan matahari dan bulan Keduanya berfungsi sebagai tanda bermula dan berakhirnya paragraf teks Tanda baca rekaan Sunting Tanda baca di bawah ini merupakan salah satu hasil dari Musyawarah Pembakuan Surat Lampung 38 tahun lalu Terdapat 5 tanda baca yang disahkan dalam musyawarah tersebut sebagaimana berikut 29 Tanda baca kuma beradu seru ngulih ngemula tanda koma tanda titik tanda seru tanda tanya tanda pembuka paragrafOrtografi SuntingPenulisan diakritik ng n dan r Sunting Apabila suatu aksara induk menggunakan diakritik vokal yang menempel di sebelah atas aksara dasar diakritik ng n dan r ditulis terlebih dahulu 30 Penerapannya dapat dilihat sebagaimana berikut komponen penulisan keterangan atau pa i ng ping atau pa ĕ n pĕn atau pa i r pirPenulisan suku kata tertutup Sunting Pada penulisan suku kata tertutup yang berpola konsonan vokal konsonan diakritik vokal yang normalnya menempel pada aksara dasar pertama ditempatkan ulang agar menempel dengan aksara dasar kedua dan diaktrik pemati 30 Penerapannya dapat dilihat sebagaimana berikut komponen penulisan keterangan ta pa nengen tap atau ta i pa nengen ta pa i nengen tip atau ta u pa nengen ta pa u nengen tup atau ta ĕ pa nengen ta pa ĕ nengen tĕpContoh teks SuntingBerikut adalah sebuah cerita berbahasa Lampung mengenai Harun Ar Rasyid pada kertas Eropa dari koleksi Koninklijke Joh Enschede 1907 31 Surat Lampung Alih aksara Latin Terjemahan Wat sai raja di pĕkon Bardat Gĕlarni Raja Harunarrasit Marisat anakni ruwa Sai bĕbai sai bakas Gĕlarni sai bakas Manap Gĕlarni sai bĕbai Potĕri Jar Manigam Pernah ada seorang raja di Pekon Kerajaan Baghdad yang bernama Raja Harun ar Rasyid yang memiliki dua orang anak seorang putri dan seorang putra Anak laki laki bernama Manaf anak perempuan bernama Putri Jar Manigam Galeri Sunting Lambang Provinsi Lampung dengan kata Lampung ditulis dalam surat Lampung Lambang Kota Bandar Lampung dengan kalimat Ragom Gawi ditulis dalam surat Lampung Lambang Kabupaten Lampung Selatan dengan kalimat Ragom Mapakat ditulis dalam surat Lampung Naskah Bandar Dewa prasasti berbahan perunggu yang ditulis pada 1818 Papan tanda SDN 1 Podomoro Pringsewu Lampung Plang jalan dengan surat Lampung Dekorasi surat Lampung yang berbunyi Selamat Datang di Kota Bandar Lampung pada Gapura Kota Bandarlampung Surat pantun cara Lampung buku berbahan kertas yang ditulis pada 1812 Ilustrasi tulisan tangan surat Lampung Kuno 1893 Romansa dalam aksara Lampung Lihat pula SuntingBahasa Lampung Sastra Lampung Aksara NusantaraCatatan Sunting Doa dalam bahasa Lampung Usaha komputerisasi sudah mulai dirintis Pada tahun 2016 aksara Lampung didaftarkan ke Unicode oleh Anshuman Pandey 24 Sayangnya hingga hari ini tidak ada kabar kelanjutannya Untuk saat ini para desainer fon menggunakan ASCII sebagai dasar pengetikan aksara Lampung 25 Vokal inheren a dalam bahasa Lampung Api e dalam bahasa Melayu Tengah dan o dalam bahasa Lampung Nyo Rujukan Sunting a b c Malay manuscripts from south Sumatra Asian and African studies blog blogs bl uk Diakses tanggal 2021 03 15 Pudjiastuti 1996 hlm 60 a b PERATURAN GUBERNUR LAMPUNG NOMOR 39 TAHUN 2014 PDF Free Download adoc pub dalam bahasa Inggris Diakses tanggal 2021 03 17 Aksara Kaganga Bengkulu Kantor Bahasa Bengkulu Diakses tanggal 2021 03 15 Holle K F 1882 Tabel van oud en nieuw Indische alphabetten PDF Bijdrage tot de palaeographie van Nederlandsch Indie Batavia W Bruining OCLC 220137657 Kern H 1882 Eene bijdgrade tot de paleographie van Nederlansch Indie Bijdrage tot de Taal Land en Volkenkunde van Nederlandsch indie S Gravenhage Martinus Nijhoff Kozok 1996 hlm 233 234 Marsden William 1784 History of Sumatra PDF London hlm 159 166 Hollander A A den 2003 review van Een vorst onder de taalgeleerden Herman Neubronner van der Tuuk Afgevaardigde voor Indie van het Nederlandsch Bijbelgenootschap 1847 1873 Een bronnenpublicatie Bespreking van K Groeneboer 2002 Een vorst onder de taalgeleerden Herman Neubronner van der Tuuk Afgevaardigde voor Indie van het Nederlandsch Bijbelgenootschap 1847 1873 Een bronnenpublicatie Bijdragen tot de taal land en volkenkunde dalam bahasa Dutch 159 629 631 ISSN 0006 2294 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Lampung Teras 2018 03 06 Van der Tuuk Meneliti Bahasa Lampung Bahasa Batak Hingga Bahasa Bali Teraslampung com Diakses tanggal 2021 03 17 Pudjiastuti 1996 hlm 69 Pudjiastuti 1996 hlm 67 Pudjiastuti 1996 hlm 66 a b Pudjiastuti 1996 hlm 55 Pudjiastuti 1996 hlm 56 Pudjiastuti 1996 hlm 58 Pudjiastuti 1996 hlm 59 Tata bahasa bahasa Lampung dialek Pesisir Nazaruddin Udin Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Jakarta Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Departemen Pendidikan dan Kebudayaan 1992 ISBN 979 459 192 0 OCLC 27821690 Unik Jam Tangan Bermotif Aksara Lampung diakses tanggal 2021 03 17 Lampung Poskota Komunitas Aksara Lampung Gelar Lomba Menulis Cerpen dalam Aksara Lampung Poskota Lampung Diakses tanggal 2021 03 17 Disdikbud Lamteng akan Gelar Lomba Sastra Daerah dan Kaligrafi Aksara Lampung Radar Lamteng Diakses tanggal 2021 03 17 Redaksi 2019 07 23 700 Pelajar Pesawaran Ikuti Lomba Menulis Aksara Lampung Radar Lamsel Diakses tanggal 2021 03 17 Lampung Poskota Panitia Lomba Menulis Cerpen Gandeng Ahli Aksara Lampung Poskota Lampung Diakses tanggal 2021 03 17 Pandey 2016 Aksara di Nusantara Aksara di Nusantara dalam bahasa Inggris Diakses tanggal 2021 03 16 Anderbeck 2007 hlm 14 15 Pudjiastuti 1996 hlm 50 Gallop Annabel Teh 2019 Malay Seals from the Islamic World of Southeast Asia Content Form Context Catalogue dalam bahasa Inggris NUS Press ISBN 978 981 325 086 4 Pudjiastuti 1996 hlm 51 a b UTN 35 Indonesian and Philippine Scripts and Extensions PDF www unicode org hlm 24 Diakses tanggal 2022 12 10 Gevonden in Delpher Letterproef van Oosterse schriften uit de lettergieterij van Joh Enschede en Zonen te Haarlem www delpher nl dalam bahasa Belanda Diakses tanggal 2022 12 10 Daftar pustaka Sunting van der Tuuk Hermanus Neubronner 1868 Les manuscrits Lampongs en possesion de M le Baron Sloet van de Beele ancien gouverneur general des indes neerlandaises Leide T Hooiberg et fils Libraires editeurs Parameter url status yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Anderbeck Karl Ronald 2007 An initial reconstruction of Proto Lampungic phonology and basic vocabulary Studies in Philippine Languages and Cultures SIL International 16 41 165 Diakses tanggal 23 April 2019 Pudjiastuti Titik 1996 Aksara dan Naskah Kuno Lampung Dalam Pandangan Masyarakat Lampung Kini PDF Jakarta Proyek Pengkajian dan Pembinaan Nilai nilai Budaya Pusat Direktorat Sejarah dan Nilai Tradisional Direktorat Jenderal Kebudayaan Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Kozok Uli 1996 Bark Bones and Bamboo Batak Traditions of Sumatra Dalam Ann Kumar John H McGlynn Illuminations The Writing Traditions of Indonesia dalam bahasa Inggris Jakarta Lontar Foundation ISBN 0834803496 Pandey Anshuman 31 Maret 2016 Preliminary proposal to encode the Lampung script in Unicode PDF Unicode Pranala luar Sunting Wikimedia Commons memiliki media mengenai Lampung script Unduh fon surat Lampung di situs web Aksara di Nusantara Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Surat Lampung amp oldid 23861058