www.wikidata.id-id.nina.az
Yeremia 2 disingkat Yer 2 adalah bagian dari Kitab Yeremia dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen Berisi perkataan nabi Yeremia bin Hilkia tentang Yehuda dan Yerusalem yang hidup pada zaman raja Yosia Yoahas Yoyakim Yoyakhin dan Zedekia dari Kerajaan Yehuda sekitar abad ke 7 SM 1 2 Yeremia 2Kitab Yeremia dalam Alkitab Ibrani MS Sassoon 1053 foto 283 315 KitabKitab YesayaKategoriNevi imBagian Alkitab KristenPerjanjian LamaUrutan dalamKitab Kristen24 pasal 1pasal 3 Daftar isi 1 Teks 2 Naskah sumber utama 3 Struktur 4 Ayat 2 5 Ayat 10 6 Ayat 16 7 Referensi 8 Lihat pula 9 Pranala luarTeks SuntingNaskah aslinya ditulis dalam bahasa Ibrani Pasal ini dibagi atas 37 ayat Berfokus pada kekecewaan TUHAN atas bangsa Israel yang menjauh dari Nya 3 Beginilah firman TUHAN Apakah kecurangan yang didapati nenek moyangmu pada Ku sehingga mereka menjauh daripada Ku mengikuti dewa kesia siaan sampai mereka menjadi sia sia Yeremia 2 5Naskah sumber utama SuntingBahasa Ibrani Masoretik abad ke 10 M Gulungan Laut Mati akhir abad ke 2 SM 4 Bahasa Yunani Septuaginta abad ke 3 SM Versi Theodotion 180 M Struktur SuntingPembagian isi pasal disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain Yeremia 2 1 3 Pada awalnya Israel kudus bagi Tuhan Yeremia 2 4 8 Israel menjauh dari Tuhan Yeremia 2 9 19 Allah berbantah dengan Israel Yeremia 2 20 32 Israel melarikan diri dari Tuhan Yeremia 2 33 37 Israel akan mendapat maluAyat 2 SuntingPergilah memberitahukan kepada penduduk Yerusalem dengan mengatakan Beginilah firman TUHAN Aku teringat kepada kasihmu pada masa mudamu kepada cintamu pada waktu engkau menjadi pengantin bagaimana engkau mengikuti Aku di padang gurun di negeri yang tiada tetaburannya 5 Bangsa Israel pada mulanya mengandalkan Allah dengan kasih sungguh sungguh Demikian eratnya hubungan mereka sehingga bangsa itu dipandang sebagai istri Tuhan Yeremia 3 14 31 32 Yesaya 54 5 Tetapi sekarang seluruh Israel telah meningglkan Allah dan mengikuti dewa dewa lain Yeremia 2 4 5 25 6 Ayat 10 Sunting Menyeberang sajalah ke tanah pesisir orang Kitim dan lihatlah suruhlah orang ke Kedar dan perhatikanlah dengan sungguh sungguh Lihatlah apakah ada terjadi yang seperti ini 7 Kitim merujuk kepada pulau Siprus dan pulau pulau di Laut Tengah pada umumnya 8 Ayat 16 Sunting Bahkan orang orang Memfis dan Tahpanhes telah menggundul batu kepalamu 9 Memfis dan Tahpanhes adalah kota kota utama di Mesir kuno 10 Memfis bahasa Ibrani Nof Noph dianggap sama dengan Mof Moph pada Hosea 9 6 yang sama sama merujuk kepada kota kuno Memfis sebagaimana juga ditafsirkan oleh Targum Septuaginta Vulgata terjemahan bahasa Latin Alkitab bahasa Suryani dan Alkitab bahasa Arab dan sebelumnya juga oleh Plinius 11 dikatakan istana raja raja Mesir Merupakan tempat yang sama dengan yang sekarang disebut Alcairo atau Grand Cairo Menurut Herodotus 12 Kota itu dibangun oleh Menes raja pertama Mesir yang juga menyebut kota di Mesir bernama Momemphis 13 10 Tahpanhes bahasa Ibrani Tahapanes sama dengan Hanes pada Yesaya 30 4 dan di sini maupun versi bahasa Arab disebut Daphnes dan oleh sejumlah orang dianggap sama dengan Daphnae Pelusiae sebuah kota di Mesir Tahpanhes merupakan suatu metropolis Mesir kuno dan tempat kediaman raja raja Mesir Ada penyebutan bahwa istana Firaun terdapat di sana pada Yeremia 43 9 dan sekarang penduduknya disebut anak anaknya dan yang memimpin seluruh orang Mesir merupakan sekutu orang Yahudi dan yang diberi kepercayaan oleh orang Yahudi untuk membantu mereka jika diserang oleh musuh Yesaya 30 2 10 Telah menggundul dapat diterjemahkan telah memecahkan atau akan memecahkan bahkan dalam istilah Ibrani dapat ditafsirkan sebagai akan diberikan sebagai makanan bahasa Inggris depasture Mulai dari ayat ini dan seterusnya Yehuda dilambangkan sebagai seorang perempuan sebagaimana tertulis dalam akhiran akhiran kata Ibraninya Gundul adalah tanda penghinaan 2 Raja raja 2 23 Yeremia 48 45 Terdapat paralel yang kuat antara bacaan ini dengan Yesaya 7 18 20 di mana sebagai hukuman negosiasi raja Ahas dengan Asyur nabi Yesaya mengabarkan ancaman penyerangan terhadap Yehuda baik oleh orang Asyur maupun orang Mesir dan menggunakan kata kiasan yang sama lihat ayat 20 Maka di sini penghancuran yang diberitakan oleh Yeremia merupakan hukum terhadap hubungan yang haram antara Yehuda dengan kekuasaan Mesir yang diupayakan oleh para pemimpin Yahudi yang melawan kehendak Tuhan Fakta yang terkait nubuat ini adalah kekalahan Yosia di Megido dan kemudian takluknya kerajaan Yehuda 2 Raja raja 23 29 14 Referensi Sunting Dianne Bergant dan Robert J Karris ed 2002 Tafsir Alkitab Perjanjian Lama Jogjakarta Kanisius Indonesia W S LaSor D A Hubbard F W Bush Pengantar Perjanjian Lama 2 Sastra dan Nubuat Jakarta BPK Gunung Mulia 1994 ISBN 9789794150431 Yeremia 2 5 Dead sea scrolls Jeremiah Yeremia 2 2 The Full Life Study Bible Life Publishers International 1992 Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia Penerbit Gandum Mas 1993 1994 Yeremia 2 10 Jewish Encyclopedia 1906 Bagian dengan judul Cyprus Yeremia 2 16 a b c John Gill John Gill s Exposition of the Entire Bible Exposition of the Old and New Testament Published in 1746 1763 Plinius Nat Hist l 5 c 9 Herodotus L 2 vel Euterpe c 99 Herodotus L 2 vel Euterpe c 163 169 Joseph S Exell Henry Donald Maurice Spence Jones Editors The Pulpit Commentary 23 volumes First publication 1890 Lihat pula SuntingAsyur Baal Efrat Israel Kitim Mesir Memfis Nil Tahpanhes Yakub Yehuda Bagian Alkitab yang berkaitan Yesaya 7 Yesaya 30 Yesaya 31 Yesaya 54 Yeremia 3 Yeremia 48 Hosea 7 Hosea 9Pranala luar Sunting Indonesia Teks Yeremia 2 dari Alkitab SABDA Indonesia Audio Yeremia 2 Indonesia Referensi silang Yeremia 2 Indonesia Komentari bahasa Indonesia untuk Yeremia 2 Inggris Komentari bahasa Inggris untuk Yeremia 2 Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Yeremia 2 amp oldid 22639562