www.wikidata.id-id.nina.az
Untuk sejarah nama negara Indonesia lihat Sejarah nama Indonesia Artikel ini membutuhkan rujukan tambahan agar kualitasnya dapat dipastikan Mohon bantu kami mengembangkan artikel ini dengan cara menambahkan rujukan ke sumber tepercaya Pernyataan tak bersumber bisa saja dipertentangkan dan dihapus Cari sumber Nama Indonesia berita surat kabar buku cendekiawan JSTOR Desember 2023 Orang Indonesia memberikan nama Indonesia kepada anak anak mereka dengan berbagai cara Dengan lebih dari 17 000 pulau dan beragam budaya dan bahasa daerah Indonesia tidak memiliki satu aturan tertentu dalam pemberian nama Beberapa suku tertentu memiliki nama marga yang diturunkan dari orang tua ke anaknya Suku suku lain tidak mengenal nama keluarga Konsep nama keluarga tidak dikenal dalam beberapa budaya Indonesia misalnya budaya Jawa Karena itu sebelum dibuat regulasi pada tahun 2022 lihat di bawah sini banyak orang sampai saat ini hanya memiliki satu nama yaitu nama pemberian Apabila mereka kemudian pergi atau menetap di negara negara yang mengharuskan setiap penduduknya untuk memiliki minimal dua nama nama pemberian dan nama keluarga kesulitan dapat terjadi Pemecahan yang biasanya diambil adalah mengulang nama tersebut dua kali Beberapa budaya lain memiliki peraturan mengenai nama keluarga atau nama marga Dalam budaya Batak dan Minahasa misalnya nama marga ayah diwariskan kepada anak anaknya patrilineal secara turun temurun Dalam budaya Minangkabau marga diwariskan dari ibu kepada anak anaknya matrilineal dan pria yang sudah menikah akan diberikan gelar di belakang namanya sedangkan untuk wanita pada umumnya tidak bergelar Orang Arab Indonesia juga memberikan nama keluarga di belakang namanya misalnya Hambali Shihab Assegaf dsb Kemudian orang Jawa Bali dan beberapa orang Madura serta Sunda juga sering menggunakan nama yang berasal dari bahasa Sanskerta Sejak kebijakan pemerintahan Soeharto pada zaman Orde Baru orang orang Tionghoa dilarang menggunakan nama Tionghoa dalam administrasi negara Sehingga mayoritas dari mereka memilki nama Indonesia di samping nama Tionghoa Dalam nama Indonesianya orang Tionghoa sering menyelipkan nama marga dan keluarganya Beberapa contoh Sudono Salim marga Liem Anggodo Widjojo marga Ang Daftar isi 1 Regulasi 2 Nama panggilan 3 Pembentukan nama 4 Sistem penamaan 4 1 Nama tunggal 4 2 Nama keluarga Tionghoa 4 3 Nama jamak tanpa nama keluarga 4 4 Nama jamak dengan nama keluarga sebagai nama belakang 4 5 Nama jamak menggunakan sistem patronimik ala Eropa 4 6 Nama jamak menggunakan sistem patronimik ala Timur Tengah 5 Pengubahan nama 5 1 Australia dan Selandia Baru 5 2 Belanda 5 3 Jerman 5 4 Amerika Serikat 6 Asal nama 6 1 Nama patronimik 6 2 Nama matronimik 6 3 Nama keluarga lokal 6 4 Nama Aceh 6 5 Nama Arab 6 6 Nama Bali 6 7 Nama Buton dan Muna 6 8 Nama Eropa 6 9 Nama India dan Sanskerta 6 10 Nama Tionghoa 6 11 Kombinasi 7 Pranala luarRegulasi suntingBagian ini memerlukan pengembangan Anda dapat membantu dengan mengembangkannya August 2023 Peraturan Menteri Dalam Negeri Republik Indonesia Nomor 73 Tahun 2022 tentang Pencatatan Nama Pada Dokumen Kependudukan mengatur penamaan di Indonesia Dokumen tersebut mengharuskan nama ditulis dengan aksara Latin dan memiliki paling sedikit dua kata dan tidak lebih dari 60 karakter termasuk spasi Nama yang sulit dibaca bermakna negatif dan multitafsir juga dilarang 1 Sebelum aturan tersebut dibuat ada 6 orang yang memiliki nama yang hanya berupa 1 karakter termasuk and N 2 selain itu Rangga Madhipa Sutra Jiwa Cordosega Akre Askhala Mughal Ilkhanat Akbar Suhara Pi Thariq Ziyad Syaifudin Quthuz Khoshala Sura Talenta yang terdiri atas 132 karakter termasuk spasi pernah menjadi nama terpanjang di Indonesia 3 Nama panggilan suntingMasyarakat Indonesia memanggil satu sama lain dengan menggunakan panggilan kehormatan menurut usia Hingga saat ini memanggil orang dengan nama depannya langsung dianggap hanya pantas dilakukan untuk memanggil orang sebaya atau lebih muda Memanggil orang dengan nama belakangnya mulai digunakan menirukan tata cara orang Eropa dan Amerika Jika tidak diketahui usia lawan bicaranya maka biasanya untuk berjaga jaga digunakan panggilan kehormatan juga Untuk wanita yang jauh lebih tua panggilan yang dipergunakan biasanya adalah Bu Ibu Bi Bibi Tante A i Kak Kakak dll Untuk wanita yang sedikit lebih tua panggilan yang umum dipergunakan adalah Kak Teh atau teteh Sunda Mbak Jawa Uni Minang Cik Melayu Saudari dll Untuk pria yang jauh lebih tua panggilan yang dipergunakan biasanya adalah Pak Bapak Paman Om Suk dll Untuk pria yang sedikit lebih tua panggilan yang umum dipergunakan adalah Kang Akang Aa Sunda Tuan Uda Minang Mas Jawa Bang Bung Kak Saudara dll Untuk memanggil orang yang jauh lebih muda biasa yang digunakan adalah nama depan mereka atau nama panggilan kekeluargaan mereka Jika nama mereka tidak diketahui panggilan yang dipergunakan biasanya adalah Dik Adik Saudara Saudari Aa Sunda teteh Sunda Untuk panggilan orang ketiga digunakan istilah dia dan untuk menunjukkan rasa sopan atau hormat kepada yang lebih tua dapat menggunakan sebutan beliau Pembentukan nama suntingBanyak orang Indonesia memiliki tatacara penamaan yang unik tidak seperti nama nama Eropa yang umumnya menggunakan formula nama depan nama tengah nama keluarga Nama nama yang diberikan orang tua kepada anak anak mereka bervariasi tergantung dari asal pulau suku kebudayaan bahasa dan pendidikan yang diterima orang tua mereka Masing masing suku bangsa di Indonesia biasanya memiliki cara penamaan yang spesifik dan mudah dikenali misalnya nama nama yang berawalan Su atau Soe yang hampir selalu menunjukkan sang penyandang nama berasal dari keluarga Jawa lahir di Jawa nama Jawa Beberapa suku bangsa juga mempraktikkan pemberian nama keluarga ala negara negara Eropa contohnya adalah Marga Batak Keluarga keluarga yang menetap di kota kota besar atau telah mendapatkan pendidikan yang berbeda dari orang tua mereka tidak jarang mengadopsi cara penamaan nama depan nama keluarga yang menyebabkan banyaknya nama nama keluarga baru yang bermunculan Secara umum ada empat cara penamaan yang umumnya digunakan di Indonesia dan contoh yang digunakan adalah keenam presiden Indonesia yang kebetulan mewakili setiap kategori Nama tunggal seperti Soekarno dan Suharto Nama jamak tanpa nama keluarga seperti Susilo Bambang Yudhoyono ayahnya bernama Raden Soekotjo namun dia mengadopsi tata nama Eropa dan menamai anak anaknya dengan nama belakang Yudhoyono Nama jamak dengan nama keluarga sebagai nama belakang seperti Baharuddin Jusuf Habibie Nama jamak menggunakan sistem patronymik lihat Nama Nama patronymik Ala Eropa Megawati Soekarnoputri dan saudara saudarinya yang menggunakan nama ayahnya Soekarno diberi imbuhan putri atau putra Ala Timur Tengah Abdurrahman Wahid yang menggunakan nama ayahnya Wahid Hasyim yang juga menggunakan nama ayahnya Hasyim Asyari Ia juga mem fosil kan nama belakangnya sehingga anak anaknya memiliki nama belakang Wahid Lihat pembahasan lebih lanjut di bawah Sistem penamaan suntingHingga akhir abad ke 20 kebanyakan orang Indonesia tidak memiliki nama keluarga Biasanya anak anak mewarisi nama ayah mereka atau ibu mereka di kebudayaan Minangkabau Wanita yang menikah sebagian mengadopsi nama suami mereka namun tidak jarang yang tetap menggunakan nama belakang mereka atau sama sekali tidak mengadopsi nama suami mereka Maka dari itu sering kali suami istri memiliki nama belakang yang berlainan Nama keluarga memiliki banyak sekali variasi Rakyat Sumatera Utara memiliki nama klan mereka sendiri sendiri rakyat Jawa sebagian hanya memiliki nama tunggal kadang kadang diikuti nama ayah mereka patronymik orang Tionghoa Indonesia memiliki nama Tionghoa Karena hal itulah maka sistem pengurutan yang digunakan di Indonesia seperti di buku telepon hampir semuanya mengurutkan nama nama berdasarkan nama depan orang dan orang Indonesia terbiasa berpikir mementingkan nama depan seseorang daripada nama belakang mereka terbalik dengan negara Eropa Amerika yang mementingkan nama belakang seseorang dan mengurutkan nama nama berdasarkan nama belakang mereka Nama tunggal sunting Contoh Nama anak Soeharto Nama ayah Kertosudiro Nama ibu SukirahPada akta kelahirannya nama sang anak akan tertulis Soeharto anak Kertosudiro dan Sukirah Anak yang lahir tanpa ayah hanya akan tertulis nama ibunya Soeharto anak Sukirah Pada rapor sekolah namanya akan tertulis Soekarno anak Soekemi Pada dokumen resmi lainnya hanya namanya yang ditulis Soekarno Nama keluarga Tionghoa sunting Contoh Nama anak Kwik Kian Gie Nama ayah Kwik Hway Gwan Nama ibu The Kwie KiePada akta kelahirannya nama sang anak akan tertulis Kian Gie anak dari Kwik Hway Gwan dan The Kwie Kie atau dapat juga semua nama ditulis lengkap Kwik Kian Gie anak dari Kwik Hway Gwan dan The Kwie Kie antara nama kecil dan nama keluarga dipisah tanda koma Kedua cara di atas benar sehingga anak tersebut bernama lengkap Kwik Kian GieAnak yang lahir tanpa ayah hanya akan mendapat nama keluarga ibunya Pada akta kelahirannya nama sang anak akan tertulis Kian Gie anak dari The Kwie Kie Sehingga anak tersebut bernama lengkap The Kian Gie Nama jamak tanpa nama keluarga sunting Contoh Nama anak Siti Hartinah Nama ayah Soemohardjo Nama ibu HatmantiPada akta kelahirannya nama sang anak akan tertulis Siti Hartinah anak Soemohardjo dan Hatmanti Pada dokumen resmi lainnya hanya namanya yang ditulis Siti Hartinah Nama jamak dengan nama keluarga sebagai nama belakang sunting Contoh Nama anak Baharuddin Jusuf Habibie Nama ayah Alwi Abdul Jalil Habibie Nama ibu Tuti Marini PuspowardojoPada akta kelahirannya nama sang anak akan tertulis Baharuddin Jusuf Habibie anak Alwi Abdul Jalil Habibie dan Tuti Marini Puspowardojo Pada dokumen resmi lainnya hanya namanya yang ditulis Baharuddin Jusuf Habibie Nama jamak menggunakan sistem patronimik ala Eropa sunting Contoh Nama anak Megawati Soekarnoputri Nama ayah Soekarno Nama ibu FatmawatiPada akta kelahirannya nama sang anak akan tertulis Megawati Soekarnoputri anak Soekarno dan Fatmawati Pada dokumen resmi lainnya hanya namanya yang ditulis Megawati Soekarnoputri Nama jamak menggunakan sistem patronimik ala Timur Tengah sunting Contoh Nama anak Abdurrahman Wahid Nama ayah Wahid Hasyim Nama ibu SholehahPada akta kelahirannya nama sang anak akan tertulis Abdurrahman Wahid anak Wahid Hasyim dan Sholehah Pada dokumen resmi lainnya hanya namanya yang ditulis Abdurrahman WahidPengubahan nama suntingDi negara negara yang menerapkan sistem nama depan nama belakang dalam basis data mereka kerap kali orang Indonesia yang bernama tunggal harus mengganti nama mereka selama mereka berada di negeri tersebut agar sesuai dengan sistem yang berlaku Untuk orang Indonesia yang hanya memiliki nama tunggal beberapa negara menambahkan kata Tidak diketahui sebagai nama depan atau nama belakang mereka atau mengulangi nama tersebut dua kali Australia dan Selandia Baru sunting Biasanya nama terakhir seseorang otomatis dijadikan nama keluarga Surname Sistem seperti ini tentu saja tidak selalu tepat untuk orang warga negara Indonesia Contoh Indrawati dan Gie bukanlah nama keluarga dari Sri Mulyani Indrawati dan Kwik Kian Gie Belanda sunting Untuk Warga Negara Indonesia secara umum dicatat di dalam daftar penduduk Gemeentelijke Basisadministratie sebagai nama depan voornaam karena pada paspor WNI nama pemegang paspor hanya terdapat kolom nama lengkap tidak ada kolom tersendiri untuk nama keluarga dan nama depan Tetapi karena entri data tidak dapat disimpan tanpa mengisi nama keluarga maka seluruh nama WNI disimpan ke dalam entri nama keluarga entri nama depan dibiarkan kosong Untuk WNI yang memang benar mempunyai nama keluarga seperti suku Batak dan suku Tionghoa dapat memohon surat keterangan dari KBRI yang menjelaskan mana nama depan voornaam dan nama keluarga achternaam dari nama lengkap seseorang Setelah itu kita dapat memperbaharui data nama yang tersimpan di dalam daftar penduduk Dalam dokumen dokumen resmi yang bersangkutan akan disebut dengan inisial nama depan diikuti dengan nama keluarganya Menggunakan contoh di atas maka orang orang tersebut akan diberi nama XXX Soeharto XXX Susilo Bambang Yudhoyono XXX Edhie Baskoro Yudhoyono XXX Megawati Soekarnoputri XXX Abdurrahman Wahid XXX Sri Mulyani Indrawati Kian Gie Kwik atau K G Kwik Mari Elka Pangestu atau M E Pangestu nama keluarga Pangestu mengganti nama keluarga Pang Abdul Haris Nasution atau A H Nasution Johannes Leimena atau J LeimenaJerman sunting KBRI amp KJRI di Jerman akan menggarisbawahi nama keluarga jika memang ada pada paspor yang mereka terbitkan Pada saat mendaftarkan diri menetap atau kelahiran di kantor catatan sipil setempat Standesamt jelas mana yang merupakan nama depan Vorname dan mana yang merupakan nama keluarga Name Jika WNI yang bersangkutan tidak memiliki nama keluarga seluruh nama akan di simpan dalam kolom nama keluarga Name kolom nama depan Vornamen dibiarkan kosong Situasi yang terjadi sama seperti pendaftaran WNI di Belanda Hal ini terjadi dikarenakan beberapa negara di Eropa Austria Belanda Belgia Jerman Italia Luksemburg Yunani Spanyol amp Portugal terikat dalam Traktat Munich 5 September 1980 tentang pencatatan nama depan dan nama keluarga Dalam traktat tersebut tertulis bahwa pencatatan nama warga negara asing harus sesuai dengan peraturan yang berlaku pada masing masing warga negaranya Jadi bukti hitam di atas putih diperlukan bagi WNI yang mempunyai nama keluarga untuk mencatatkan nama depan dan nama keluarga secara terpisah Amerika Serikat sunting Di Amerika Serikat ada tiga metode untuk mengubah nama tunggal Membubuhi singkatan FNU atau Fnu singkatan dari First Name Unknown Nama Depan Tidak Diketahui dan menggunakan nama aslinya sebagai nama belakang hal ini membuat beberapa orang menyangka bahwa nama Fnu adalah nama yang umum digunakan di Indonesia Membubuhi singkatan LNU atau Lnu singkatan dari Last Name Unknown Nama Belakang Tidak Diketahui dan menggunakan nama aslinya sebagai nama depan hal ini sebaliknya membuat beberapa orang menyangka bahwa Lnu adalah nama keluarga yang umum di Indonesia Sama seperti Jerman menggunakan nama yang sama dua kali sebagai nama depan dan nama belakang Asal nama suntingNama patronimik sunting Sistem penamaan yang umum digunakan di Eropa ini lihat Nama tidak populer di Indonesia Sistem ini dalam bahasa Indonesia menambahkan nama sang ayah disertai akhiran putra untuk anak lelaki atau putri untuk anak perempuan Tokoh terkenal yang memopulerkan memperkenalkan sistem ini adalah anak anak mantan presiden Soekarno Megawati Soekarnoputri Guntur Soekarnoputra Guruh Soekarnoputra Sukmawati Soekarnoputri Mantan presiden Indonesia Soekarno menggunakan nama nama dari bahasa Sanskerta untuk anak anaknya seperti Putra Putri Sukma dll Nama matronimik sunting Sistem ini hampir sama dengan patronimik namun menggunakan nama sang ibu karena menganut sistem kekerabatan matrilineal Minangkabau adalah kelompok suku matrilineal terbesar di dunia dan adalah suku terbesar keempat di Indonesia Kebiasaan seperti ini sangatlah unik di tengah tengah negara yang mayoritas penduduknya beragama Islam Nama keluarga lokal sunting nbsp Seorang wanita MinangkabauAda beberapa suku bangsa di Indonesia yang menggunakan sistem nama keluarga yang diwariskan turun temurun Nama keluarga Ambon Nama keluarga Batak Nama keluarga Biak Nama keluarga Dayak Nama keluarga Minahasa Nama keluarga Nias Nama keluarga Timor Nama keluarga Toraja Nama orang MinangkabauNama Aceh sunting Nama Islam memiliki keunikan tersendiri karena Aceh adalah satu satunya provinsi di Indonesia yang menerapkan syariat Islam dan hampir seluruh penduduknya beragama Islam Kebudayaan Islam yang telah mengakar di Aceh dan bertalian dengan kebudayaan setempat memunculkan nama nama khas Cut Teuku Nyak dan lain lain Nama Aceh biasanya identik dengan agama Islam walaupun tidak berarti semua pemilik nama bernuansa Aceh beragama Islam Nama Arab sunting Nama Arab khususnya digunakan oleh masyarakat Arab Indonesia dan penganut Islam yang lainnya Keturunan orang Arab yang menetap di Indonesia masih menggunakan nama marga Arab mereka contoh Assegaf Shihab dll Nama nama depan yang bernuansa Arab cukup populer digunakan oleh orang Indonesia karena latar belakang agama Islam yang kental pada nama nama Arab seperti Amir Rashid Saiful Bahar yang bervariasi tergantung ejaan masing masing daerah asal mereka Nama nama tersebut selain dipakai sebagai nama depan juga tidak jarang digunakan sebagai nama belakang atau nama keluarga Nama Arab biasanya identik dengan agama Islam walaupun tidak berarti semua pemilik nama bernuansa Arab beragama Islam Nama Bali sunting Artikel utama Nama Bali Nama Bali memiliki keunikan tersendiri karena Bali adalah satu satunya pulau di Indonesia yang hampir seluruh penduduknya beragama Hindu Kebudayaan Hindu yang telah mengakar di Bali dan bertalian dengan kebudayaan setempat memunculkan nama nama khas I Gede I Made I Ketut I Bagus dan lain lain Nama Bali biasanya identik dengan agama Hindu walaupun tidak berarti semua pemilik nama bernuansa Bali beragama Hindu Nama Buton dan Muna sunting Nama Buton dan Muna berkaitan erat dengan kebudayaan yang memunculkan nama nama khas La Ode Wa Ode La dan Wa di wilayah bekas Kesultanan Buton dan Kerajaan Muna Nama La Ode ditujukan kepada seorang pria sedangkan Wa Ode ditujukan kepada seorang wanita Dahulu La Ode dan Wa Ode ditujukan kepada kalangan bangsawan yang dalam bahasa setempat Ode berarti seseorang yang dimuliakan sedangkan masyarakat biasa menggunakan nama La untuk pria dan Wa untuk wanita Kini La Ode dan Wa Ode telah banyak digunakan masyarakat di bekas Kesultanan Buton dan Kerajaan Muna yg merupakan keturunan dari para Sultan Buton maupun Raja Muna Nama Muna dan buton identik dengan agama Islam Arab dan sebagian kecil identik dengan budaya Tionghoa dan Jawa Contohnya La Ode Muhammad Falihi Arab Wa Ode Nur Sari Dewi Arab Jawa La Acing Tionghoa Nama Eropa sunting Pemeluk agama Katolik dan juga kadang Protestan biasanya menggunakan nama baptis bercorak Latin contoh Johannes Paulus Antonius Anastasia sementara pemeluk agama Protestan dan juga kadang Katolik biasanya memberikan nama anak mereka nama nama dalam bahasa Inggris contoh George Harry John Stephanie Melinda Kelompok yang ketiga menggunakan nama nama baik Latin maupun Inggris dan mengindonesiakannya contoh Antoni Heri Joni Stefani Masyarakat non Kristen Indonesia juga kadang kadang menggunakan nama nama asing yang tidak begitu berhubungan dengan kekristenan contoh Tony Julie Nama Eropa biasanya identik dengan agama Kristen walaupun tidak berarti semua pemilik nama bernuansa Eropa beragama Kristen Nama India dan Sanskerta sunting nbsp Sri dalam aksara Dewanagari dari bahasa Sanskerta Sri merupakan kata dari bahasa Sanskerta yang berarti kasih karunia kemegahan keharuman keindahan kekayaan kemakmuran Nama ini banyak ditemukan di Indonesia juga di India Shri Nama nama India dan Sanskerta telah lama hadir di Nusantara sejak ribuan tahun lalu banyak nama orang Indonesia yang menggunakan nama nama India atau Hindu Sanskerta meskipun tidak berarti bahwa mereka beragama Hindu Ini karena pengaruh budaya India yang datang ke Nusantara sejak ribuan tahun yang lalu selama Indianisasi kerajaan kerajaan Asia Tenggara Hindu Buddha dan sejak itu budaya India ini dilihat sebagai bagian dari budaya Indonesia terutama dalam budaya Jawa Bali dan beberapa bagian dari Nusantara lainya Dengan demikian budaya Hindu atau India yang terkait di Indonesia hadir tidak hanya sebagai bagian dari agama tetapi juga budaya Akibatnya adalah umum untuk menemukan orang orang Indonesia Muslim atau Kristen dengan nama nama yang bernuansa India atau Sanskerta Tidak seperti nama nama yang berasal dari bahasa Sanskerta dalam bahasa Thai dan Khmer pengucapan nama nama Sanskerta dalam bahasa Jawa atau Indonesia mirip dengan pelafalan India asli kecuali bahwa v diubah menjadi w contoh Vishnu di India berubah menjadi Wisnu jika di Indonesia Nama nama asli India yang terdapat sedikit pengaruh dari bahasa Sanskerta umumnya digunakan oleh masyarakat India Indonesia yaitu orang keturunan India yang menetap di Indonesia Mereka rata rata masih menggunakan nama marga India mereka contohnya Reddiyar Reddy Pattar Pandhithar Pandit Maruthuvar Vaithyar Naiker Naidu Chettiar Pillai dll untuk yang keturunan India Tamil Untuk yang keturunan India Punjabi menggunakan nama nama khas Punjabi seperti Singh Dhillon Sandhu dll Nama Punjabi Singh berasal dari bahasa Sanskerta yang berarti Singa kata Singa yang mengacu kepada nama hewan dalam bahasa Indonesia juga ternyata berarti berasal dari bahasa Sanskerta Singh dibaca singg Banyak nama nama yang umum digunakan di Indonesia berasal dari bahasa Sanskerta India dan menggunakan nama nama dewa atau pahlawan Hindu India seperti Indra Krisna Wisnu Surya Dharma Rama Lesmana dari Laksamana tokoh dalam wiracarita Ramayana Sudarto dari Siddharta Dewi Pertiwi Sri di India Shri Shree Sinta Ratna Paramitha dan Kumala Nama nama lain yang berasal dari bahasa Sanskerta yang digunakan secara luas di Indonesia juga banyak ditemukan seperti Wibisana atau Wibisono dari tokoh Ramayana Vibhisana Arya atau Aryo Subrata Aditya Abimanyu Bima Sena Satya Cakra Putri Putra Mahardhika Gatot atau Gatut dari tokoh wiracarita Mahabharata Gatotkaca Perdana di India Pradhan Prameswara atau Prameswari Pertiwi dari Pritvhi Dewi dari Devi atau Dev Wijaya dari Vijay dan lain lain Bahkan banyak nama nama lembaga istilah motto dan semboyan di pemerintahan Indonesia menggunakan bahasa Sanskerta seperti pangkat jenderal di Angkatan Laut Indonesia TNI AL menggunakan kata Laksamana dari tokoh Ramayana yang merupakan adik dari Rama Penghargaan Adipura yang merupakan penghargaan yang diberikan kepada kota kota di seluruh Indonesia dari pemerintah pusat untuk kebersihan dan pengelolaan lingkungan juga menggunakan bahasa Sanskerta yaitu dari kata Adi yang berarti panutan dan Pura yang berarti kota menjadikan arti Kota Panutan atau kota yang layak menjadi contoh Ada juga banyak motto lembaga lembaga Indonesia yang menggunakan bahasa Sanskerta seperti moto Akademi Militer Indonesia yang berbunyi Adhitakarya Mahatvavirya Nagarabhakti dan beberapa istilah istilah lain dalam TNI juga menggunakan bahasa Sanskerta contoh Adhi Makayasa Chandradimuka Tri Dharma Eka Karma dll Nama mantan presiden Indonesia Susilo Bambang Yudhoyono sebenarnya memiliki nama yang berasal dari bahasa Sanskerta Susilo berasal dari sushila yang berarti karakter baik dan Yudhoyono berasal dari kata yudha yang berarti perang atau pertempuran dan yana yang berarti sebuah kisah Nama presiden Indonesia pertama Soekarno berasal dari bahasa Sanskerta Su baik dan Karna seorang pejuang di Mahabharata Beberapa dari nama nama yang berasal dari bahasa Sanskerta ini mungkin digunakan oleh keluarga ningrat atau menak ningrat khususnya di antara orang Jawa dan Sunda dengan cara yang sama seperti beberapa nama keluarga dalam budaya barat menunjukkan garis keturunan dan bangsawan Beberapa nama tersebut adalah seperti Adiningrat Notonegoro Suryasumantri Dharmokusumo Wongsoatmodjo Natalegawa Kusumaatmadja Kartadibrata Kartapranata dan Kartasasmita Banyak orang Indonesia menggunakan nama nama Sanskerta yang diturunkan untuk menunjukkan posisi mereka di antara saudara kandung urutan kelahiran Anak pertama lahir mungkin memiliki nama Eka atau Eko kebanyakan orang Jawa anak kedua yang lahir mungkin diberi nama Dwi Tri kelahiran ketiga Catur kelahiran keempat dan Panca atau Ponco kelahiran kelima biasanya orang Jawa Beberapa contoh adalah Eko Yuli Irawan Rizky Dwi Ramadhana Triyaningsih dan Catur Pamungkas Selain itu di beberapa tempat tampak sisa sisa keturunan masyarakat India yang telah berbaur dengan masyarakat Indonesia Nama nama keluarga di kalangan masyarakat Batak Karo seperti Brahmana Pandia Gurusinga Pelawi Malayala Lingga Sinulingga Colia dll yang bernuansa India menunjukkan warisan India yang telah berbaur kedalam budaya Indonesia tersebut Nama Tionghoa sunting Artikel utama Nama Tionghoa Nama Tionghoa khususnya digunakan oleh masyarakat Tionghoa Indonesia Kebanyakan di antara mereka yang menggunakan nama Indonesia memiliki dua nama yang satu adalah nama yang tertulis di akta kelahirannya nama Indonesia nama Tionghoa dengan aksara Latin biasanya digunakan ejaan suku asal mereka dan nama Tionghoa asli mereka yang diwariskan secara turun temurun tidak tercatat dalam dokumen resmi manapun hanya dihafalkan oleh keluarga saja Seiring dengan modernisasi banyak keluarga keluarga Tionghoa Indonesia muda yang mulai meninggalkan tradisi menamai anak anak mereka dengan nama Tionghoa Mereka yang mendapat pendidikan Barat biasanya mengadopsi tatacara penamaan Barat untuk keluarga yang mereka bangun kecuali generasi orang tua mereka ikut campur tangan Di bawah pemerintahan Presiden Soeharto untuk mengasimilasi etnis suku Tionghoa Indonesia ke dalam tatanan masyarakat setempat maka dikeluarkanlah peraturan untuk mengganti nama Tionghoa mereka menjadi nama Indonesia Hal ini menciptakan kesulitan dan kebingungan di kemudian hari dan sama sekali tidak membantu proses asimilasi karena nama yang digunakan biasanya bercorak Eropa dan nama marga Tionghoa yang diindonesiakan tetap menunjukkan jati diri kesukuan mereka Secara umum ada dua reaksi terhadap peraturan baru tersebut kelompok yang mengubah nama mereka untuk alasan yang berbeda beda contohnya Liem Sioe Liong yang mengganti namanya menjadi Sudono Salim dan kelompok yang mempertahankan nama mereka hanya tidak menggunakan karakter Tionghoa namun huruf Latin yang khas Indonesia karena dipengaruhi cara pengejaan setempat contohnya Liem Swie King dan Kwik Kian Gie Sementara kelompok yang kedua hanya memiliki satu nama saja dan nama keluarganya terletak di depan kelompok yang pertama mempertahankan kedua dua nama mereka dan mempergunakannya silih berganti sesuai dengan keadaan Nama keluarga kelompok yang pertama juga diletakkan di belakang dan tidak ada konsensus resmi dikarenakan minimnya komunikasi dan persebarannya di seluruh Indonesia tentang transliterasi dari marga Tionghoa resmi Liem Tio Kwik dll menjadi ejaan Indonesia Liem menjadi Salim Halim Limawan dll Kombinasi sunting Karena keragaman budaya di Indonesia tidak jarang ditemui kombinasi nama nama di atas seperti Ricky Hidayat Inggris Arab atau Lucy Wiryono Inggris Jawa Pranala luar sunting Inggris Nama bayi Indonesia disertai dengan maknanya pranala nonaktif permanen Khabibi Nur 22 Mei 2022 Simak Ini Aturan Baru Pemberian Nama Anak Ada Minimal Jumlah Kata Okezone com Diakses tanggal 23 Mei 2022 6 Orang di Indonesia yang Namanya Hanya 1 Karakter atau Huruf Boombastis 2 Februari 2016 Diakses tanggal 23 Mei 2022 Wibawanto Pipiet 12 November 2021 Unik Bocah Viral dengan Nama Terpanjang di Indonesia Akhirnya Punya Akte dan KIA SindoNews com Diakses tanggal 24 Mei 2022 Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Nama Indonesia amp oldid 25058640