www.wikidata.id-id.nina.az
Kidung Agung 8 disingkat Kid 8 adalah bagian terakhir dari Kitab Kidung Agung dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen 1 2 Digubah oleh raja Salomo putra raja Daud 3 Kidung Agung 8Ilustrasi dari ayat pertama Kidung Agung seorang pemusik memainkan musik di hadapan raja Salomo Rothschild Mahzor abad ke 15 M KitabKitab Kidung AgungKategoriKetuvimBagian Alkitab KristenPerjanjian LamaUrutan dalamKitab Kristen22 pasal 7Yesaya 1 Daftar isi 1 Teks 2 Struktur 3 Ayat 4 4 Ayat 6 5 Ayat 14 6 Lihat pula 7 Referensi 8 Pranala luarTeks suntingNaskah sumber utama Masoretik Septuaginta dan Gulungan Laut Mati Pasal ini dibagi atas 14 ayat Struktur suntingPembagian isi pasal 4 Kidung Agung 8 1 2 Nyanyian mempelai perempuan kepada mempelai laki laki Kidung Agung 8 3 4 Nyanyian mempelai perempuan kepada puteri puteri Yerusalem Kidung Agung 8 5 Nyanyian seorang anggota keluarga kepada mempelai perempuan Kidung Agung 8 6 7 Nyanyian mempelai perempuan kepada mempelai laki laki Kidung Agung 8 8 9 Nyanyian saudara saudara laki laki kepada mempelai perempuan Kidung Agung 8 10 11 Nyanyian mempelai perempuan Kidung Agung 8 12 Nyanyian mempelai perempuan kepada SalomoKedua mempelai bersahut sahutan Kidung Agung 8 13 Nyanyian mempelai laki laki kepada mempelai perempuan Kidung Agung 8 14 Nyanyian mempelai perempuan kepada mempelai laki lakiAyat 4 suntingTerjemahan Baru Kusumpahi kamu puteri puteri Yerusalem mengapa kamu membangkitkan dan menggerakkan cinta sebelum diingininya 5 Frasa ini membangkitkan dan menggerakkan cinta sebelum diingininya terdapat tiga kali dalam kitab ini ayat ini Kidung Agung 2 7 Kidung Agung 3 5 kata kata ini diucapkan oleh pihak wanita dan mengacu pada keintiman jasmaniah di antara dirinya dengan kekasihnya Dia tidak ingin keintiman terjadi sehingga situasinya tepat yaitu hingga dia sudah menikah dengan Salomo Alkitab hanya mengizinkan hubungan seksual di antara suami istri 6 Ayat 6 suntingTerjemahan Baru Taruhlah aku seperti meterai pada hatimu seperti meterai pada lenganmu karena cinta kuat seperti maut kegairahan gigih seperti dunia orang mati nyalanya adalah nyala api seperti nyala api TUHAN 7 Kegairahan di sini dapat diartikan juga kecemburuan atau dapat diterjemahkan kasih yang berahi Kasih semacam itu tidak dapat diubah seperti kuburan bahasa Ibrani sheol dari tempat ini tak seorang pun dapat melarikan diri lihat Mazmur 16 10 6 Nyala api Tuhan diterjemahkan dari Ibrani שלהבתיה baca shal he ḇeth yah yang arti harfiahnya dalam bahasa Inggris A flame of YAH a poetic form of YHWH the LORD tetapi dalam Alkitab Versi Raja James dan NKJV diterjemahkan sebagai most vehement flame 4 Dalam versi versi Inggris yang lain dipakai kata kata mighty flame brightest kind of flame very flame of the LORD blazing flame dan sebagainya 8 Ayat 14 suntingMempelai perempuan 4 Cepat kekasihku berlakulah seperti kijang atau seperti anak rusa di atas gunung gunung tanaman rempah rempah 9 Lihat pula suntingBaal Hamon Salomo Bagian Alkitab lain yang berkaitan Mazmur 16 Kidung Agung 2 Kidung Agung 3Referensi sunting Dianne Bergant dan Robert J Karris ed 2002 Tafsir Alkitab Perjanjian Lama Yogyakarta Kanisius W S Lasor 2005 Pengantar Perjanjian Lama 2 Jakarta BPK Gunung Mulia Kidung Agung 1 1 a b c The New King James Version Thomas Nelson Inc Nashville TN 1979 1980 1982 Kidung Agung 8 4 a b The Full Life Study Bible Life Publishers International 1992 Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia Penerbit Gandum Mas 1993 1994 Kidung Agung 8 6 Terjemahan Inggris paralel Kidung Agung 8 14Pranala luar sunting Indonesia Teks Kidung Agung 8 dari Alkitab SABDA Indonesia Audio Kidung Agung 8 Indonesia Referensi silang Kidung Agung 8 Indonesia Komentari bahasa Indonesia untuk Kidung Agung 8 Inggris Komentari bahasa Inggris untuk Kidung Agung 8 Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Kidung Agung 8 amp oldid 12344780