www.wikidata.id-id.nina.az
Ayub 40 disingkat Ayb 40 adalah bagian dari Kitab Ayub di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen Kitab ini menceritakan riwayat Ayub seorang yang saleh dan pencobaan yang dialaminya 1 2 Ayub 40Kitab Ayub lengkap pada Kodeks Leningrad dibuat tahun 1008 KitabKitab AyubKategoriKetuvimBagian Alkitab KristenPerjanjian LamaUrutan dalamKitab Kristen18 pasal 39pasal 41 Daftar isi 1 Teks 2 Struktur 3 Ayat 1 4 Ayat 10 4 1 Ayat 10 catatan 5 Ayat 16 5 1 Ayat 16 catatan 6 Ayat 17 6 1 Ayat 17 catatan 7 Penomoran ayat 8 Referensi 9 Lihat pula 10 Pranala luarTeks suntingNaskah sumber utama Masoretik Septuaginta dan Naskah Laut Mati Pasal ini terdiri dari 28 ayat Berisi perkataan TUHAN Yahweh yang menjawab Ayub dari dalam badai 3 Merupakan rangkaian dari pasal 38 sampai 42 Struktur suntingAyub 40 1 9 TUHAN menantang Ayub Ayub 40 10 19 Lukisan tentang kuda Nil Ayub 40 20 28 Lukisan tentang buaya bersambung ke Ayub 41 1 25 Ayat 1 suntingMaka dari dalam badai TUHAN menjawab Ayub 4 Bahasa Ibrani ויען יהוה את איוב מן הסערה ויאמר Transliterasi Ibrani wa ya an Yahweh et i yob mi n ha se a rah wa yo mar Tepat sama dengan Ayub 38 1Ayat 10 suntingTerjemahan Baru Perhatikanlah kuda Nil yang telah Kubuat seperti juga engkau Ia makan rumput seperti lembu 5 Terjemahan Lama Lihatlah olehmu akan Behemot yang telah Kujadikan sertamu bahwa ia makan rumput seperti lembu 5 Ayat 10 catatan sunting kuda Nil atau behemot dari bahasa Ibrani בהמות ḇe he mō wth Inggris behemoth code en is deprecated 6 lembu bahasa Ibrani בקר ba qar Inggris ox code en is deprecated 6 Ayat 16 suntingTerjemahan Baru Di bawah tumbuhan teratai ia menderum tersembunyi dalam gelagah dan paya 7 Terjemahan Lama Bahwa di bawah pokok pokok seroja berbaringlah ia dan di tempat sunyi yang berbuluh dan berlumpur 7 Ayat 16 catatan sunting teratai atau seroja dari bahasa Ibrani צ א ל ים tse ĕ lim bentuk jamak Inggris shady trees code en is deprecated 8 gelagah atau berbuluh dari bahasa Ibrani ק נ ה qa neh Inggris reed code en is deprecated kata yang sama dapat berarti pula tebu manis 8 paya atau berlumpur dari bahasa Ibrani ב צ ה ḇi tsah bentuk jamak Inggris fens code en is deprecated 8 Ayat 17 suntingTerjemahan Baru Tumbuhan tumbuhan teratai menaungi dia dengan bayang bayangnya pohon pohon gandarusa mengelilinginya 7 Terjemahan Lama Pokok seroja itu menaungi dia dengan bayang bayangnya dan kelilingnya adalah pokok teruntum 7 Ayat 17 catatan sunting teratai atau seroja dari bahasa Ibrani צ א ל ים tse ĕ lim bentuk jamak Inggris shady trees code en is deprecated 9 gandarusa atau teruntum dari bahasa Ibrani ע ר ב י ar ḇe bentuk jamak Inggris willows code en is deprecated 9 Penomoran ayat suntingDalam Alkitab bahasa Indonesia pasal ini terdiri dari 28 ayat Dalam Alkitab bahasa Inggris pasal ini terdiri dari 24 ayat Perbandingan penomorannya adalah sebagai berikut Alkitab bahasa Indonesia Alkitab bahasa InggrisPasal Ayat Chapter Verse39 34 38 40 1 540 1 19 40 6 2440 20 28 41 1 9Referensi sunting J Blommendaal Pengantar kepada perjanjian lama Jakarta BPK Gunung Mulia 1983 ISBN 979 415 385 0 9789794153857 Indonesia WS Lasor Pengantar Perjanjian Lama 2 sastra dan nubuatan Jakarta BPK Gunung Mulia 1994 Ayub 38 1 Ayub 40 6 dalam Alkitab bahasa Inggris a b Ayub 40 15 dalam Alkitab bahasa Inggris a b Biblehub Job 40 15 a b c d Ayub 40 22 dalam Alkitab bahasa Inggris a b c Biblehub Job 40 21 a b Biblehub Job 40 22Lihat pula suntingBehemot Daftar hewan di Alkitab Daftar tumbuhan di Alkitab Lewiatan Yahweh Bagian Alkitab yang berkaitan Ayub 38 Ayub 39 Ayub 41 Ayub 42Pranala luar sunting Indonesia Teks Ayub 40 dari Alkitab SABDA Indonesia Audio Ayub 40 Indonesia Referensi silang Ayub 40 Indonesia Komentari bahasa Indonesia untuk Ayub 40 Inggris Komentari bahasa Inggris untuk Ayub 40 Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Ayub 40 amp oldid 13739311