www.wikidata.id-id.nina.az
Yosua 1 disingkat Yos 1 adalah pasal pertama Kitab Yosua dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen yang memuat riwayat Yosua dalam memimpin orang Israel menduduki tanah Kanaan 1 Pasal ini berisi riwayat Yosua segera setelah Musa mati yaitu Firman Tuhan kepadanya perintahnya kepada para pengatur pasukan bangsa Israel dan persetujuan dengan orang Ruben orang Gad dan suku Manasye yang setengah bahwa orang laki laki mereka akan berperang bersamanya sementara para perempuan dan anak anak tinggal di tanah mereka di sebelah timur sungai Yordan 2 3 Yosua 1Kitab Yosua lengkap pada Kodeks Leningrad dibuat tahun 1008 KitabKitab YosuaKategoriNevi imBagian Alkitab KristenPerjanjian LamaUrutan dalamKitab Kristen6 Ulangan 34pasal 2 Daftar isi 1 Teks 2 Waktu 3 Tempat 4 Struktur 5 Ayat 1 6 Ayat 2 7 Ayat 3 8 Ayat 4 9 Ayat 5 10 Ayat 6 11 Ayat 8 12 Ayat 12 15 13 Lihat pula 14 Referensi 15 Pranala luarTeks suntingNaskah sumber utama Masoretik Septuaginta dan Naskah Laut Mati Pasal ini dibagi atas 18 ayat Waktu suntingKisah yang dicatat di pasal ini terjadi pada akhir tahun ke 40 perjalanan orang Israel dari tanah Mesir yaitu dalam bulan 12 Adar tahun ke 40 setelah berakhirnya 30 hari masa perkabungan atas matinya Musa 4 Diperkirakan pada tahun 1406 SM 5 Tempat sunting nbsp Peta aliran sungai Yordan Di bagian bawah tertera Jericho Yerikho Gilgal dan Abel Shittim Sitim Bangsa Israel berkemah di Sitim 6 7 yaitu di sebelah timur sungai Yordan di dataran Moab berseberangan dengan kota Yerikho 8 di padang gurun di Araba Yordan di tentangan Suf antara Paran dengan Tofel Laban Hazerot dan Di Zahab 9 sebelas hari perjalanan jauhnya dari Horeb sampai Kadesh Barnea melalui jalan pegunungan Seir 10 Struktur suntingTerjemahan Baru TB membagi pasal ini dengan tambahan pembagian dan referensi silang dengan bagian Alkitab lain Yosua 1 1 9 Perintah TUHAN kepada Yosua untuk merebut tanah Kanaan Yosua 1 10 11 Perintah Yosua kepada pengatur pengatur pasukan bangsa Israel Yosua 1 12 15 Perkataan Yosua kepada orang Ruben kepada orang Gad dan kepada suku Manasye yang setengah Bilangan 32 28 32 Ulangan 3 18 20 Yosua 22 1 6 Yosua 1 16 18 Jawaban orang Ruben orang Gad dan suku Manasye yang setengah kepada YosuaAyat 1 sunting nbsp Yosua 1 1 dalam Kodeks Aleppo abad ke 10 M Sesudah Musa hamba TUHAN itu mati berfirmanlah TUHAN kepada Yosua bin Nun abdi Musa itu demikian TB 2 Hamba TUHAN diterjemahkan dari bahasa Ibrani עבד יהוה e ḇeḏ Yah weh yaitu abdi Yahweh 11 merupakan suatu gelar kehormatan khusus epithet bagi Musa dan didasarkan pada Bilangan 12 7 8 lihat Ulangan 34 5 1 Raja raja 8 56 2 Raja raja 18 12 Mazmur 105 26 dan sebagainya 12 Yosua bin Nun Bermula sebagai abdi Musa Yosua adalah seorang yang dipenuhi dengan Roh Kudus dan setelah kematian Musa dia telah ditugaskan sebagai pengganti Musa Bil 27 18 23 Ul 34 9 Allah kini memanggil dia untuk menuntun umat Nya memasuki tanah perjanjian Kej 12 6 7 15 18 21 Nama Yosua artinya Tuhan menyelamatkan atau Tuhan adalah keselamatan bentuk Yunaninya ialah Yesus Mat 1 21 Yosua adalah lambang atau wakil Yesus Kristus ketika menuntun umat Allah memasuki tanah perjanjian dan menuju kemenangan atas musuh musuh mereka Ibr 4 1 6 8 Penaklukan Kanaan Palestina dimulai sekitar tahun 1405 SM kepemimpinan Yosua atas Israel meliputi sekitar 25 tahun 13 Abdi Musa diterjemahkan dari bahasa Ibrani משרת משה me sa reṯ mō seh yaitu pelayan Musa 11 lihat Keluaran 17 9 Bilangan 13 16 sedangkan kata meshareth pelayan asisten terdapat antara lain pada Keluaran 24 13 12 Yosua merupakan pembantu yang akrab dan setia bagi Musa selama empat puluh tahun pengembaraan di padang gurun Kel 17 8 13 24 13 32 17 19 Bil 13 8 16 13 Meskipun Yosua sudah dipanggil oleh Tuhan sendiri sebagai penerus Musa dengan tugas memimpin umat Israel memasuki tanah Kanaan Bilangan 27 15 dan tidak hanya sudah diperkenalkan kepada umat dalam jabatan ini tetapi telah ditahbiskan oleh Tuhan untuk pekerjaan tersebut dengan janji pertolongan Nya Ulangan 31 3 7 Ulangan 31 23 Firman Tuhan datang kepadanya kedua kalinya setelah kematian Musa dengan perintah untuk menduduki jabatan yang telah ditetapkan baginya dan dengan janji bahwa Tuhan akan membantunya menggenapi tugasnya sebagaimana Tuhan telah membantu Musa hamba Nya 12 Saat kematiannya Yosua disebut sebagai e ḇeḏ Yah weh yaitu abdi Yahweh seperti Musa Yosua 24 29 Ayat 2 sunting Berfirmanlah TUHAN kepada Yosua bin Nun Hamba Ku Musa telah mati sebab itu bersiaplah sekarang seberangilah sungai Yordan ini engkau dan seluruh bangsa ini menuju negeri yang akan Kuberikan kepada mereka kepada orang Israel itu TB 14 Ayat 3 sunting Berfirmanlah TUHAN kepada Yosua bin Nun Setiap tempat yang akan diinjak oleh telapak kakimu Kuberikan kepada kamu seperti yang telah Kujanjikan kepada Musa TB 15 Referensi silang Ulangan 11 24Ayat 4 sunting Berfirmanlah TUHAN kepada Yosua bin Nun Dari padang gurun dan gunung Libanon yang sebelah sana itu sampai ke sungai besar yakni sungai Efrat seluruh tanah orang Het sampai ke Laut Besar di sebelah matahari terbenam semuanya itu akan menjadi daerahmu TB 16 Referensi silang Ulangan 11 24Ayat 5 sunting Berfirmanlah TUHAN kepada Yosua bin Nun Seorangpun tidak akan dapat bertahan menghadapi engkau seumur hidupmu seperti Aku menyertai Musa demikianlah Aku akan menyertai engkau Aku tidak akan membiarkan engkau dan tidak akan meninggalkan engkau TB 17 Referensi silang Ulangan 11 25 Ulangan 31 6 8 Ibrani 13 5Ayat 6 sunting Berfirmanlah TUHAN kepada Yosua bin Nun Kuatkan dan teguhkanlah hatimu sebab engkaulah yang akan memimpin bangsa ini memiliki negeri yang Kujanjikan dengan bersumpah kepada nenek moyang mereka untuk diberikan kepada mereka TB 18 Referensi silang Ulangan 31 6 7 23 Kuatkan dan teguhkanlah hatimu diterjemahkan dari bahasa Ibrani khă zaq we ĕ mats yaitu kuatlah dan beranilah suatu pesan yang diulang ulang untuk Yosua baik dari Musa maupun dari Tuhan 19 Ayat 8 sunting Berfirmanlah TUHAN kepada Yosua Janganlah engkau lupa memperkatakan kitab Taurat ini tetapi renungkanlah itu siang dan malam supaya engkau bertindak hati hati sesuai dengan segala yang tertulis di dalamnya sebab dengan demikian perjalananmu akan berhasil dan engkau akan beruntung TB 20 Kitab Taurat Frasa ini diterjemahkan dari bahasa Ibrani ספר התורה se fer ha tō rah secara harafiah kitab hukum mengacu kepada kelima kitab pertama dalam Alkitab yang mencatat firman perintah dan penyataan Allah kepada Musa bandingkan Ulangan 31 9 12 24 26 Yosua harus setia kepada firman Allah dengan membicarakannya bandingkan Ulangan 6 7 merenungkannya bandingkan Mazmur 1 2 119 97 dan menaatinya sepenuh bandingkan Ezra 7 10 Yakobus 1 22 25 13 Renungkanlah itu siang dan malam dari kata Merenungkan bahasa Ibrani hagah berarti membaca dalam hati atau bicara kepada diri sendiri sementara berpikir Hal ini meliputi memikirkan firman dan jalan Allah dan menerapkannya kepada seluruh kehidupanmu Mazmur 1 2 Mazmur 63 7 77 13 143 5 13 Bertindaklah hati hati dalam ayat ini sesuai dengan segala yang tertulis di dalamnya dalam Yosua 1 7 sesuai dengan seluruh hukum yang telah diperintahkan kepadamu oleh hamba Ku Musa supaya memiliki tanah perjanjian Yosua dan bangsa Israel harus membuat komitmen untuk menaati Firman Allah yang tertulis yaitu di dalam kitab Taurat yang harus menjadi kekuasaan tertinggi bertentangan dengan semua gagasan tradisi atau agama manusia prinsip ini berlaku bagi orang percaya di bawah baik Perjanjian Lama maupun Perjanjian Baru 13 Berhasil dan beruntung Orang yang mengetahui dan menaati firman Allah dan hukum Nya akan berhasil dan beruntung karena mereka memiliki hikmat untuk hidup benar dan mencapai tujuan Allah bagi hidup mereka Mazmur 14 2 119 99 Amsal 1 3 Amsal 10 5 Syarat syarat untuk kemakmuran dan keberhasilan ialah 1 Jadilah kuat berani dan tekun Yosua 1 6 7 2 menjadikan firman Allah penuntun utama untuk kepercayaan dan kelakuan kita Yosua 1 7 3 mempelajari dan merenungkan Firman Allah setiap hari Yosua 1 8 dan 4 memutuskan untuk mencari kehadiran Allah dengan sungguh sungguh seumur hidup Yosua 1 5 Yosua 1 9 Amanat kepada Yosua ini memberikan kepada orang beriman sekumpulan prinsip umum untuk hidup berhasil akan tetapi jangan sekali kali menyimpulkan bahwa Allah wajib menyediakan kemakmuran materiel untuk setiap orang yang memenuhi syarat syarat tersebut Prinsip umum semacam ini bukan jaminan mutlak karena masih takluk kepada pilihan Allah yang lebih tinggi bagi masing masing orang beriman kadang kadang Allah mengizinkan orang itu mengalami penderitaan dan kemalangan lihat 3 Yoh 1 2 13 Ayat 12 15 suntingReferensi silang Bilangan 32 28 32 Ulangan 3 18 20 Yosua 22 1 6Lihat pula suntingBagian Alkitab yang berkaitan Bilangan 32 Ulangan 11 Ulangan 31 Yosua 22 Kisah Para Rasul 13 Ibrani 13 Referensi sunting W S LaSor D A Hubbard amp F W Bush Pengantar Perjanjian Lama 1 Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk Jakarta BPK Gunung Mulia 2008 ISBN 979 415 815 1 9789794158159 a b Yosua 1 1 Sabda org J Blommendaal Pengantar kepada perjanjian lama Jakarta BPK Gunung Mulia 1983 ISBN 979 415 385 0 9789794153857 Ulangan 1 3 Ulangan 34 8 Timeline Kitab Yosua Yosua 2 1 Bilangan 25 1 Bilangan 22 1 Ulangan 1 1 Ulangan 1 2 a b Joshua 1 1 Biblehub Multilingual Diakses 24 April 2018 a b c Carl Friedrich Keil Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament 1857 1878 Joshua 1 Diakses 24 Juni 2018 a b c d e f The Full Life Study Bible Life Publishers International 1992 Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia Penerbit Gandum Mas 1993 1994 Yosua 1 2 Sabda org Yosua 1 3 Sabda org Yosua 1 4 Sabda org Yosua 1 5 Sabda org Yosua 1 6 Sabda org Gill John Exposition of the Entire Bible Joshua 1 Diakses 24 April 2018 Yosua 1 8 Sabda orgPranala luar sunting Indonesia Teks Yosua 1 dari Alkitab SABDA Indonesia Audio Yosua 1 Indonesia Referensi silang Yosua 1 Indonesia Komentari bahasa Indonesia untuk Yosua 1 Inggris Komentari bahasa Inggris untuk Yosua 1 Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Yosua 1 amp oldid 22433219 Ayat 1