www.wikidata.id-id.nina.az
Yesaya 23 disingkat Yes 23 adalah bagian dari Kitab Yesaya dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen 1 Memuat Firman Allah yang disampaikan oleh nabi Yesaya bin Amos terutama berkenaan tentang Yehuda dan Yerusalem Nabi ini hidup pada zaman raja Uzia Yotam Ahas dan Hizkia dari Kerajaan Yehuda sekitar abad ke 8 SM 2 3 Yesaya 23Gulungan Besar Kitab Yesaya yang memuat lengkap seluruh Kitab Yesaya dibuat pada abad ke 2 SM diketemukan di gua 1 Qumran pada tahun 1947 KitabKitab YesayaKategoriNevi imBagian Alkitab KristenPerjanjian LamaUrutan dalamKitab Kristen23 pasal 22pasal 24 Daftar isi 1 Teks 2 Naskah sumber utama 3 Ayat 1 4 Lihat pula 5 Referensi 6 Bibliography 7 Pranala luarTeks suntingNaskah aslinya ditulis dalam bahasa Ibrani Gulungan Besar Kitab Yesaya the Great Isaiah Scroll yang berisikan Kitab Yesaya lengkap ditemukan dalam gua Qumran dekat Laut Mati dan menurut analisis radioaktif berasal dari abad ke 2 SM memuat lengkap pasal ini 4 Pasal ini dibagi atas 18 ayat Berisi ucapan ilahi tentang Tirus dan Sidon Naskah sumber utama suntingBahasa Ibrani Masoretik abad ke 10 M Gulungan Laut Mati akhir abad ke 2 SM terlestarikan lengkap 5 6 1QIsaa Gulungan Besar Kitab Yesaya lengkap 1QIsab terlestarikan ayat 1 5 4QIsaa 4Q55 terlestarikan ayat 1 12 4QIsac 4Q57 terlestarikan ayat 8 18 Bahasa Yunani Septuaginta abad ke 3 SM Versi Theodotion 180 M Ayat 1 suntingUcapan ilahi tentang Tirus Merataplah hai kapal kapal Tarsis sebab Tirus sudah rusak tiada lagi rumahmu atau pangkalanmu Ketika mereka masih di negeri orang Kitim telah dinyatakan hal itu kepada mereka 7 Tirus bahasa Ibrani צ ר Tsor ditulis צו ר pada 1 King 5 15 bahasa Yunani Tyros Tyros bahasa Fenisia צר bahasa Asyur urru juga pada Surat Amarna bahasa Mesir kuno Da i ra Da ru adalah sebuah pusat perdagangan Fenisia di pantai timur Laut Tengah di sebelah utara Palestina Warga kotanya kaya sejak abad ke 14 SM tetapi juga jahat dan sangat sombong Karena itu Yesaya bernubuat bahwa Allah akan meruntuhkan kota itu selama 70 tahun dan setelah itu membangkitkannya kembali untuk sesaat ayat Yesaya 23 8 9 17 18 Umat Allah akan sekali lagi berdagang dengan Tirus 8 Kota kuno yang makmur itu dibangun di atas batu karang yaitu arti namanya sendiri 9 di tengah laut sekitar setengah mil di lepas pantai oleh orang Fenisia sebelum Perang Troya 10 sekitar 240 tahun sebelum Bait Salomo dibangun 11 dan dibentengi kuat tetapi akhirnya dihancurkan setelah direbut oleh Aleksander Agung setelah dihubungkan dengan daratan Kota modern yang sekarang ini merupakan kelanjutan dari wilayah kota kuno yang dikembangkan di daratan utama 12 13 14 Tarsis bahasa Ibrani תרשיש Tar shish suatu pelabuhan yang jauh umumnya diidenfikasikan dengan Tartessos bahasa Yunani Tarthssos di Spanyol yang terletak di muara sungai Guadalquivir di mana orang Fenesia dicatat mendirikan tempat berlabuh pertama kali dan berdagang logam mulia di sana Nama Tartessus dapat dialihaksarakan ke nama Ibrani תרש יש tarshiysh hanya dengan perubahan pelafalan 15 Disebutkan dalam tulisan sejarah Yunani Romawi Diod Sic v 35 38 Strabo iii 148 Pliny Nat Hist iii 3 Menurut Yeremia 10 9 tempat itu mengekspor perak menurut Ezekiel 27 12 Ezekiel 27 25 mengekspor perak besi timah putih dan timah hitam ke pasar kota Tirus Dalam pasal ini Yesaya 23 1 Yesaya 23 6 Yesaya 23 10 melambangkan suatu koloni Fenisia atau Tirus yang penting 16 Kemungkinan identifikasi lain termasuk Tarsus di Kilikia Tyrseni di Etruskan Toskana atau Kartago di Afrika Utara 17 18 19 Kitim bahasa Ibrani כתים Kit tim bahasa Inggris Chittim Kittim Citienses Cypriotes atau Cyprians suatu koloni Fenisia di Citium Kition Siprus Istilah ini juga secara umum dipakai untuk tempat tempat di seberang Siprus bahkan sampai ke Yunani 20 21 22 Kitim juga nama salah satu putra Javan sebagaimana pula Tarsis dalam pembagian pulau pulau menurut suku bangsa pada Kejadian 10 4 dan menurunkan orang Ionia atau orang Yunani Karenanya Kitim dianggap merujuk kepada Yunani atau pulau pulaunya Orang Makedonia juga disebut sebagai orang Kitim dan dalam Deuterokanonika Aleksander Agung dikatakan berasal dari tanah Kitim 23 24 25 Ketika mereka masih di negeri orang Kitim telah dinyatakan hal itu kepada mereka dapat ditulis sebagai Dari tanah Kitim ia telah dinyatakan atau tampak kepada mereka Menurut Jarchi orang Kitim yang dianggapnya orang Kuthi merupakan penakluk Tirus Flavius Yosefus menulis 26 bahwa Kitim putra Javan menguasai pulau Chethima sekarang disebut Siprus dan dari sana semua pulau dan kebanyakan pangkalan maritim disebut Kitim oleh orang Ibrani Yosefus juga mengamati bahwa salah satu kota di Siprus disebut Citium Dalam ratapan untuk Tirus pada Yehezkiel 27 6 dituliskan pulau pulau orang Kitim kemungkinan berarti pulau pulau di Laut Aegea dan Ionia yang berdagang dengan Tirus dan dari sana pertama kali tersebar berita kehancuran Tirus bagi kapal kapal dari Tarsis yang sesuai dengan penafsiran Jarchi dari tanah Kitim dinyatakan kepada orang orang Tarsis mengenai kehancuran Tirus karena penduduk Tirus melarikan diri ke Kitim dan dari sanalah berita itu terdengar 25 Dalam pengertian tersebut Rabbi Joseph Kimhi memberikan penafsiran bagian ini sebagaimana dicatat oleh putranya David Orang Kitim adalah saudagar saudagar yang pergi ke Babel dan mengatakan kepada mereka bahwa mereka seharusnya pergi ke Tirus untuk mengalahkannya dan mereka akan membantu membawa mereka melalui laut 25 Ada pula yang menghubungkan kata kata dari negeri Kitim dengan frasa sebelumnya sehingga menjadi tiada lagi jalan masuk dari negeri Kitim telah dinyatakan atau diberitahukan yaitu kepada para saudagar Kitim 27 bahwa kota itu telah diratakan tanah dan pelabuhannya dihancurkan sehingga sia sia mengirimkan kapal kapal ke sana Penafsiran ini juga sebagian disetujui oleh Septuaginta yang menerjemahkan karena ia binasa dan tidak ada lagi yang datang dari dari negeri Kitim ia telah ditawan pergi Targum menulis yang tampaknya mendukung makna pertama mereka akan datang dari negeri Kitim melawan mereka 25 Lihat pula suntingKitim Sidon Tarsis Tirus Bagian Alkitab yang berkaitan 1 Raja raja 5 Yeremia 47 Yoel 3 Amos 1 Referensi sunting J Blommendaal Pengantar kepada Perjanjian Lama Jakarta BPK Gunung Mulia 1983 ISBN 979 415 385 0 9789794153857 Dianne Bergant dan Robert J Karris ed 2002 Tafsir Alkitab Perjanjian Lama Jogjakarta Kanisius Indonesia W S LaSor D A Hubbard F W Bush Pengantar Perjanjian Lama 2 Sastra dan Nubuat Jakarta BPK Gunung Mulia 1994 ISBN 9789794150431 Timothy A J Jull Douglas J Donahue Magen Broshi Emanuel Tov 1995 Radiocarbon Dating of Scrolls and Linen Fragments from the Judean Desert Radiocarbon 37 1 14 Diakses tanggal 26 November 2014 Dead sea scrolls Isaiah Ulrich 2010 hlm 493 495 Yesaya 23 1 The Full Life Study Bible Life Publishers International 1992 Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia Penerbit Gandum Mas 1993 1994 Robert Jamieson Andrew Robert Fausset David Brown Jamieson Fausset and Brown s Commentary On the Whole Bible 1871 Justin l 18 c 3 Flavius Yosefus Antiquitates Iudaicae I 8 c 3 sect 1 Brown amp 1994 צ ר Bromiley 1995 hlm 932 934 Gesenius amp 1979 צ ר Bochart Geo Sacra iii 7 and John D Michaelis Spicileg Geo Heb i 82 103 Barnes Albert Notes on the Old Testament London Blackie amp Son 1884 Reprint Grand Rapids Baker Books 1998 Brown amp 1994 תרשיש Bromiley 1995 hlm 734 Gesenius amp 1979 תרשיש Brown amp 1994 כתים Bromiley 1995 hlm 207 483 Gesenius amp 1979 כתים Dan terjadilah setelah Aleksander putra Filipus orang Makedonia yang keluar dari tanah Kitim telah mengalahkan Darius raja orang Persia dan Media maka ia bertahta menggantikannya orang pertama yang dari Yunani 1 Makabe 1 1 Selain itu bagaimana mereka mereka mempermalukan dalam perang Filipus dan Perseus raja orang Kitim dengan yang lain yang mengangkat senjata melawan mereka dan menaklukkan mereka 1 Makabe 8 5 a b c d John Gill John Gill s Exposition of the Entire Bible Exposition of the Old and New Testament Published in 1746 1763 Yosefus Antiqu l 1 c 6 sect 1 Demikian penafsiran dalam Vatablus Bibliography suntingBromiley Geoffrey W 1995 International Standard Bible Encyclopedia vol iv Q Z Eerdmans Brown Francis Briggs Charles A Driver S R 1994 The Brown Driver Briggs Hebrew and English Lexicon edisi ke reprint Hendrickson Publishers ISBN 978 1565632066 Gesenius H W F 1979 Gesenius Hebrew and Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures Numerically Coded to Strong s Exhaustive Concordance with an English Index Diterjemahkan oleh Tregelles Samuel Prideaux edisi ke 7th Baker Book House Ulrich Eugene ed 2010 The Biblical Qumran Scrolls Transcriptions and Textual Variants Brill Pranala luar sunting Indonesia Teks Yesaya 23 dari Alkitab SABDA Indonesia Audio Yesaya 23 Indonesia Referensi silang Yesaya 23 Indonesia Komentari bahasa Indonesia untuk Yesaya 23 Inggris Komentari bahasa Inggris untuk Yesaya 23 Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Yesaya 23 amp oldid 22327775