www.wikidata.id-id.nina.az
Penulis Indonesia Chairil Anwar 1922 1949 menulis 75 puisi 7 prosa dan 3 koleksi puisi Ia juga menerjemahkan 10 puisi dan 4 prosa Kebanyakan puisi puisi asli Anwar dimasukkan dalam versi koleksinya Deru Campur Debu Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus keduanya 1949 dan Tiga Menguak Takdir 1950 Pada tahun 1956 HB Jassin mengumpulkan dan mendokumentasikan sebagian besar karya karya Anwar yang masih tersisa dalam buku berjudul Chairil Anwar Pelopor Angkatan 45 1 dan pada tahun 1970 Burton Raffel menerbitkan terjemahan bahasa Inggris dari karya karya asli Anwar dalam buku berjudul The Complete Poetry and Prose of Chairil Anwar 2 Daftar pustaka Chairil Anwar Foto Chairil Anwar yang sedang merokok Terbitan Koleksi 3 Puisi 75 Puisi terjemahan 10 Prosa asli 7 Prosa terjemahan 4Anwar lahir di Medan Sumatera Utara dan menempuh pendidikan di sekolah sekolah yang dijalankan oleh pemerintahan kolonial Belanda sampai sekitar 1940 ketika ia dan ibunya pindah ke ibu kota Batavia sekarang Jakarta 3 Ketika itu ia mulai masuk dalam gelanggang sastra setempat 4 Pada tahun 1942 ia menulis Nisan yang secara umum dianggap sebagai puisi pertamanya 5 Ia menulis secara intensif pada masa pendudukan Jepang 1942 1945 Pada waktu itu ia mengubah puisi puisinya untuk menghindari penyensoran contohnya judul karya terbaiknya Aku untuk beberapa waktu dikenal sebagai Semangat untuk menghindari penyensoran karena dianggap bertemakan individualitas 6 Namun individualisme Anwar cukup menonjol seperti pada baris Aku mau hidup seribu tahun lagi dari Aku yang sering dikutip Pada tahun tahun berikutnya individualisme ini berkembang menjadi rasa fatalis Karena itu mengidentifikasikan sebuah tema tunggal yang menyatukan seluruh karya Anwar adalah hal yang sulit 7 Kata seorang pemain perempuan ia wafat pada usia 27 tahun beberapa sumber menyebut sifilis sebagai penyebab kematiannya 8 Setelah kematiannya Anwar dikritik atas tuduhan plagiarisme pada beberapa karya yang dikeluarkan namun tidak ditulis sebagai hasil terjemahan puisi asing 9 Karya karya aslinya tidak seperti puisi yang dibuat oleh penulis penulis pada masa yang sama penggunaan bahasa sehari hari tidak digunakan dalam puisinya mencampur kata kata dari bahasa bahasa asing 10 Puisi puisi Anwar dianggap multi tafsir 7 Dengan demikian tuduhan plagiarisme tersebut meskipun disebarluaskan pada waktu penemuannya tidak mempengaruhi warisannya Sarjana sastra Indonesia asal Belanda yang bernama A Teeuw mendeskripsikan Anwar sebagai penyair yang sempurna 11 sementara Raffel mendiskripsikannya sebagai tokoh sastra terbaik di Indonesia 12 Tanggal kematiannya 28 April dirayakan sebagai Hari Puisi Nasional 4 Daftar berikut terbagi menjadi lima tabel berdasarkan jenis karya di dalamnya Tabel tabel ini awalnya disusun berdasarkan urutan abjad judulnya tetapi bisa diurutkan berdasarkan elemen lain Judul judul aslinya yang menggunakan ejaan Van Ophuijsen dan Republik distandardisasikan dengan Ejaan Yang Disempurnakan yang saat ini digunakan di Indonesia Untuk karya tanpa judul kata kata pertamanya ditulis dalam kurung Tahun tahun yang digunakan berasal dari kalender Gregorian karya karya yang ditulis pada tahun 1942 dan 1945 kebanyakan menggunakan kalender Jepang kōki 皇紀 Selain yang diberi catatan entri entri daftar ini didasarkan pada kompilasi puisi buatan Jassin 1968 hlm 163 172 dan Raffel 1970 hlm vii ix Koleksi puisi sunting nbsp Deru Campur Debu cetakan ke 4 1957 Koleksi puisi Chairil Anwar Judul Tahun Penerbitan Penerbit CatatanDeru Campur Debu 1949 Pembangunan Berisi 27 puisi beberapa diantaranya bercampur dengan terbitan lainnyaKerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus 1949 Pustaka Rakjat Terdiri dari dua bagian bagian pertama berisi 32 pusi sementara bagian kedua berisi 11 puisi beberapa diantaranya bercampur dengan terbitan lainnyaTiga Menguak Takdir 1950 Balai Pustaka Kolaborasi dengan Rivai Apin dan Asrul Sani berisi 10 puisi karya Anwar beberapa diantaranya bercampur dengan terbitan lainnyaPuisi asli sunting nbsp Aku karya Anwar pada sebuah dinding di Belanda nbsp Dalam Yang Terampas dan Yang Luput Anwar memprediksi pemakamannya di Karet Bivak 4 nbsp Anwar kemudian mengembangkan puisi bertemakan mortalitas dan rasa menyerah nbsp Persetujuan dengan Bung Karno merujuk pada Presiden Sukarno M Balfas mendeskripsikan puisi tersebut sebagai penjelasan dari bahasa presiden sebagai sebuah tema 13 nbsp Diponegoro membahas tentang Pangeran Diponegoro yang memimpin sebuah perang melawan penjajah belanda dari 1925 sampai 1930 nbsp Beberapa pembaca puisi Anwar yang berjudul Isa menganggap Anwar memiliki pandangan positif terhadap Kekristenan 14 Keterangan nbsp Karya tidak diterbitkanPuisi asli Chairil Anwar Judul Ditulis Catatan 1943 1943 Diterbitkan dalam Pandji Poestaka 1 Januari 1944 24 Juli 1943 Digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus Ajakan Februari 1943 Digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus digunakan untuk pidato Anwar di radio pada tahun 1943 Aku a Aku Maret 1943 Digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus dan Deru Campur Debu dikenal juga sebagai Semangat Aku a Aku 8 Juni 1943 Digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus Aku Berada Aku Berada Kembali 1949 Pertama kali diterbitkan dalam Serikat 1949 Aku Berkisar Antara Mereka 1949 Pertama kali diterbitkan dalam Ipphos Report Februari 1949 Bercerai 7 Juni 1943 Digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus Betina Betina nya Affandi 1946 Pertama kali diterbitkan dalam Pantja Raja 1 Januari 1947 Buat Album D S 1946 Pertama kali diterbitkan dalam Pantja Raja 1 Januari 1947 digabung dalam Deru Campur Debu Buat Gadis Rasid 1948 Pertama kali diterbitkan dalam Siasat 2 Januari 1949 juga diterbitkan dalam Internasional Januari 1949 digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus dikenal juga sebagai Buat Gadis Buat Nyonya N 1949 Pertama kali diterbitkan dalam Ipphos Report Februari 1949 Catastrophe 23 September 1945 Pertama kali diterbitkan dalam Seroean Noesa 1946 dalam bahasa Belanda Jassin mempertanyakan keaslian puisi tersebut Catetan Tahun 1946 1946 Pertama kali diterbitkan dalam Pantja Raja 1 Februari 1947 digabung dalam Deru Campur Debu dan Tiga Menguak Takdir Cerita A Cerita 9 Juni 1943 Digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus Cerita Buat Dien Tamaela 1946 Pertama kali diterbitkan dalam Pantja Raja 15 November 1946 digabung dalam Deru Campur Debu dan Tiga Menguak Takdir Cintaku Jauh di Pulau 1946 Pertama kali diterbitkan dalam Pantja Raja 1 Januari 1947 digabung dalam Deru Campur Debu dan Tiga Menguak Takdir Dalam Kereta nbsp 15 Maret 1944 Dari Dia 1946 Pertama kali diterbitkan dalam Pantja Raja 1 Januari 1947 Dendam 13 Juli 1943 Digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus Derai Derai Cemara 1949 Pertama kali diterbitkan dalam Mutiara 15 Mei 1949 juga diterbitkan dalam Internasional Juni 1949 digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus dan Tiga Menguak Takdir terkadang diterbitkan tanpa judul Dimesjid 29 Juni 1943 Digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus Diponegoro Februari 1943 Pertama kali diterbitkan dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus Doa 13 November 1943 Pertama kali diterbitkan dalam Pantja Raja 15 November 1946 digabung dalam Deru Campur Debu Hampa 14 Mei 1943 Digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus dan Deru Campur Debu Hukum Maret 1943 Digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus Ina Mia 1948 Pertama kali diterbitkan dalam Siasat 26 Desember 1948 digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus Isa 12 November 1943 Pertama kali diterbitkan dalam Pantja Raja 15 November 1946 digabung dalam Deru Campur Debu Kabar dari Laut 1946 Pertama kali diterbitkan dalam Pantja Raja 15 Januari 1947 digabung dalam Deru Campur Debu Kawanku dan Aku 5 Juni 1943 Pertama kali diterbitkan dalam Pembangoenan 10 Januari 1946 digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus dan Deru Campur Debu Kenangan 19 April 1943 Digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus Kepada Kawan 30 November 1946 Pertama kali diterbitkan dalam Pantja Raja 1 Desember 1946 Kepada Pelukis Affandi 1946 Pertama kali diterbitkan dalam Pantja Raja 1 Januari 1947 digabung dalam Deru Campur Debu Kepada Peminta Peminta Juni 1943 Digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus dan Deru Campur Debu menurut Jassin karya tersebut merupakan plagiat dari puisi Tot den Arme To the Poor karya Willem Elsschot Kepada Penyair Bohang 1945 Pertama kali diterbitkan dalam Pantja Raja 1 Januari 1947 digabung dalam Deru Campur Debu Kesabaran April 1943 Pertama kali diterbitkan dalam Pembangoenan 10 Desember 1945 digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus dan Deru Campur Debu Kita Guyah Kita Guyah Lemah Juli 1943 Digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus digunakan untuk pidatonya secara terbuka pada tahun 1943 Krawang Bekasi 1948 Pertama kali diterbitkan dalam Mimbar Indonesia 20 November 1948 digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus dan Tiga Menguak Takdir juga dikenal sebagai Kenang Kenanglah Kami menurut Jassin karya tersebut merupakan plagiat dari puisi The Young Dead Soldiers karya Archibald MacLeish Kupu Malam dan Biniku Maret 1943 Pertama kali diterbitkan dalam Pembangoenan 25 Mei 1946 digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus Lagu Biasa Maret 1943 Digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus Lagu Siul 28 November 1945 Digabung dalam Deru Campur Debu dalam dua bagian bagian kedua is the same as Tak Sepadan Malam a Malam 1945 Pertama kali diterbitkan dalam Pantja Raja 1 Desember 1946 digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus Malam di Pegenungan 1947 Pertama kali diterbitkan dalam Pantja Raja 1 June 1947 digabung dalam Deru Campur Debu Mari Mari nbsp 1949 Merdeka 13 Juli 1943 Digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus Mirat Muda Chairil Muda 1949 Pertama kali diterbitkan dalam Ipphos Report Februari 1949 Mulutmu Mulutmu Mencubit Mulutku 12 Juli 1943 Digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus Nisan Oktober 1942 Digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus Nocturno Fragment 1946 Pertama kali diterbitkan dalam Pantja Raja 1 Januari 1947 digabung dalam Deru Campur Debu Orang Berdua 8 Januari 1946 Pertama kali diterbitkan dalam Pembangoenan 25 Januari 1946 digabung dalam Deru Campur Debu juga berjudul Dengan Mirat Pelarian Februari 1943 Digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus Pemberian Tahu 1946 Pertama kali diterbitkan dalam Siasat 4 Januari 1947 kemudian termasuk dalam Kisah Mei 1955 bagian dari artikel Tiga Muka Satu Pokok Penerimaan Maret 1943 Pertama kali diterbitkan dalam Pembangoenan 10 Desember 1945 digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus dan Deru Campur Debu Penghidupan Desember 1942 Digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus Perhitungan 16 April 1943 Digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus Perjurit Jaga Malam 1948 Pertama kali diterbitkan dalam Siasat 2 Januari 1949 digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus dan Tiga Menguak Takdir Persetujuan dengan Bung Karno 1948 Pertama kali diterbitkan dalam Mimbar Indonesia 10 November 1948 digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus Puncak 1948 Pertama kali diterbitkan dalam Siasat 9 Januari 1949 juga diterbitkan dalam Internasional Januari 1949 digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus Rumahku 27 April 1943 Digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus Sajak Buat Basuki Resobowo 28 Februari 1947 Pertama kali diterbitkan dalam Pantja Raja 1 April 1947 digabung dalam Tiga Menguak Takdir oertama kali diterbitkan dengan Sorga sebagai Dua Sajak Buat Basuki Resobowo Sajak Putih 18 Januari 1944 Digabung dalam Deru Campur Debu dan Tiga Menguak Takdir Sebuah Kamar 1946 Pertama kali diterbitkan dalam Pantja Raja 1 Januari 1947 digabung dalam Deru Campur Debu Selama Bulan Selama Bulan Menyinari Dadanya Jadi Pualam 1948 Pertama kali diterbitkan dalam Siasat 19 Desember 1948 Selamat Tinggal 12 Juli 1943 Digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus dan Deru Campur Debu Sendiri Februari 1943 Digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus Senja di Pelabuhan Kecil 1946 Pertama kali diterbitkan dalam Pantja Raja 15 Januari 1947 digabung dalam Tiga Menguak Takdir Sia Sia Februari 1943 Digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus dan Deru Campur Debu Siap Sedia 1944 Pertama kali diterbitkan dalam Asia Raja 1944 kemudian diterbitkan dalam Keboedajaan Timoer II 1944 Situasi 1946 Pertama kali diterbitkan dalam Pantja Raja 15 November 1946 Sorga 25 Februari 1947 Pertama kali diterbitkan dalam Pantja Raja 1 April 1947 digabung dalam Deru Campur Debu pertama kali diterbitkan dalam Sajak Buat Basuki Resobowo sebagai Dua Sajak Buat Basuki Resobowo Suara Malam Februari 1943 Digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus Sudah Dulu Sudah Dulu Lagi Terjadi Begini 1948 Pertama kali diterbitkan dalam Siasat 12 Desember 1948 digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus Taman Maret 1943 Digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus Tuti Artic 1947 Pertama kali diterbitkan dalam Pantja Raja 1 Juni 1947 digabung dalam Deru Campur Debu Yang Terampas dan Yang Luput 1949 Pertama kali diterbitkan dalam Mutiara 15 Mei 1949 juga diterbitkan dalam Karya Mei 1949 dan Internasional Juni 1949 digabung dalam Kerikil Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus dan Tiga Menguak Takdir diterbitkan dengan tiga nama yang berbeda nama alternatifnya adalah Yang Terampas dan Yang Putus dan Buat Mirat Puisi terjemahan sunting nbsp Anwar menerjemahkan dua puisi dari penulis Amerika W H Auden Keterangan nbsp Karya tidak diterbitkanPuisi yang diterjemahkan oleh Chairil Anwar Judul Penulis Catatan Biar Malam Biar Malam Kini Lalu 01949 01 01 1949 Pertama kali diterbitkan dalam Mimbar Indonesia 18 November 1950 diterjemahkan dari puisi Song IV karya W H Auden Datang Dara Hilang Dara 01948 01 01 1948 Pertama kali diterbitkan dalam Mimbar Indonesia 3 November 1948 diterjemahkan dari sebuah puisi karya Xu Zhimo pertama kali diterbitkan sebagai karya milik Anwar Fragmen 01948 01 01 1948 Pertama kali diterbitkan dalam Mimbar Indonesia 3 November 1948 diterjemahkan dari sebuah puisi karya Conrad Aiken pertama kali diterbitkan sebagai karya milik Anwar Hari Akhir Olanda di Jawa 01945 01 01 1945 Pertama kali diterbitkan dalam Gelanggang Pemoeda December 1945 diterjemahkan dari Vloekzang karya S E W Roorda van Eysinga dibuat dalam bentuk teks oleh Sentot Huesca 01948 01 01 1948 Pertama kali diterbitkan dalam Gema Soeasana June 1948 kemudian diterbitkan ulang dalam Siasat 5 November 1950 diterjemahkan dari sebuah puisi karya John Cornford Jenak Berbenar nbsp 01947 01 01 1947 Tidak diterbitkan diterjemahkan dari puisi Ernste Stunde karya Rainer Maria Rilke Lagu Orang Usiran 01949 01 01 1949 Pertama kali diterbitkan dalam Karya April 1949 kemudian diterbitkan ulang dalam Serikat 15 Juni 1949 diterjemahkan dari puisi Refugee Blues karya W H Auden Mirliton 01945 01 01 1945 Pertama kali diterbitkan dalam Pembangoenan 25 Januari 1946 diterjemahkan dari sebuah puisi karya Edgar du Perron Musim Gugur 01947 01 01 1947 Diterbitkan dalam Gema Soeasana Januari 1948 diterjemahkan dari puisi Herbsttag karya Rainer Maria Rilke P P C 01945 01 01 1945 Diterbitkan dalam Djambatan Oktober 1946 diterjemahkan dari sebuah puisi karya Edgar du Perron Somewhere 01945 01 01 1945 Diterbitkan dalam Djambatan Oktober 1946 diterjemahkan dari sebuah puisi karya Edgar du PerronProsa asli sunting nbsp Anwar membuat dua pidato yang ditranskrip dan diterbitkan di surat kabar Keterangan nbsp Karya tidak diterbitkanProsa asli Chairil Anwar Judul Bulan penerbitan pertama Penerbitan Catatan Berhadapan Mata 28 Agustus 1943 Pemandangan Sebuah surat terbuka kepada HB Jassin tertanggal 25 Agustus 1943 Hoppla 10 Desember 1945 Pembangoenan Artikel pada pengembangan kontemporer dalam puisi Indonesia tertanggal 1945 Maar Ik Wil Maar Ik Wil Stil Zijn nbsp N A N A Prosa lirik dalam bahasa Belanda Membuat Sajak Melihat Lukisan Juni 1949 Internasional Menggabungkan puisi dan seni visual tertanggal 1949 Pidato Chairil Anwar 1943 7 Februari 1951 Zenith Transkript sebuah pidato karya Anwar di Pusat Kebudayaan 7 Juli 1943 Pidato Radio 1946 25 Februari 1951 Siasat Pertama kali dalam serangkaian pidato radio yang tak terealisasikan tertanggal 1946 Tiga Muka Satu Pokok 4 Januari 1947 Siasat Sebuah anekdot mengenai seni dan kreativitas tertanggal 1946 kemudian diterbitkan ulang dalam Kisah 1955Prosa terjemahan sunting nbsp Pulanglah Dia Si Anak Hilang 1948 Keterangan nbsp Karya tidak diterbitkanProsa yang diterjemahkan oleh Chairil Anwar Judul Bulan penerbitan pertama Penerbitan Catatan Beberapa Surat dan Sajak R M Rilke nbsp N A N A Kena Gempur 1 Februari 1947 Pantja Raja Diterjemahkan dari cerita pendek The Raid karya John Steinbeck Pulanglah Dia Si Anak Hilang 01948 09 01 September 1948 Pudjangga Baru Diterjemahkan dari cerita pendek Le retour de l enfant prodigue karya Andre Gide Tempat yang Bersih dan Lampunya Terang Juli 1949 Agustus 1949 Internasional Diterjemahkan dari cerita pendek A Clean Well Lighted Place karya Ernest HemingwayCatatan kaki sunting Jassin 1968 hlm 5 7 Raffel 1970 hlm vii ix Teeuw 1980 hlm 202 203 a b c Yampolsky 2002 Chairil Anwar Poet Balfas 1976 hlm 78 Jassin 1968 hlm 163 a b Teeuw 1980 hlm 204 206 Djamin amp LaJoubert 1972 hlm 52 Teeuw 1980 hlm 214 Teeuw 1980 hlm 209 210 Teeuw 1980 hlm 199 Raffel 1970 hlm xxii Balfas 1976 hlm 85 Teeuw 1980 hlm 204 205 Kutipan karya suntingBalfas Muhammad 1976 Modern Indonesian Literature in Brief Dalam Brakel L F Handbuch der Orientalistik 1 Leiden Belanda E J Brill ISBN 978 90 04 04331 2 Parameter trans title yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Djamin Nasjah LaJoubert Monique 1972 Les Derniers Moments de Chairil Anwar Achipel dalam bahasa Prancis 4 4 49 73 doi 10 3406 arch 1972 1012 Diakses tanggal 30 September 2011 Parameter trans title yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Jassin HB 1968 Chairil Anwar Pelopor Angkatan 45 Gunung Agung OCLC 63483211 Raffel Burton 1970 Complete Prose and Poetry of Chairil Anwar Albany State University of New York Press ISBN 978 0 87395 061 9 Teeuw A 1980 Sastra Baru Indonesia dalam bahasa Indonesia 1 Ende Nusa Indah OCLC 222168801 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Yampolsky Tinuk 15 April 2002 Chairil Anwar Poet of a Generation SEAsite Center for Southeast Asian Studies Northern Illinois University Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 03 14 Diakses tanggal 30 September 2011 Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Daftar karya Chairil Anwar amp oldid 24345984