www.wikidata.id-id.nina.az
Sela Ibrani ס ל ה juga ditulis selah bahasa Inggris Selah adalah kata yang digunakan dalam Kitab Mazmur dan Kitab Habakuk di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen Berbeda dengan kata Ibrani sela ס ל ע yang berarti batu Artinya tidak diketahui Dianggap sebagai tanda musik ibadah atau petunjuk pembacaan teks seperti berhenti dan dengarkan Selah juga dipakai untuk mengindikasikan jeda antara bagian bagian mazmur 1 Amplified Bible menyatakan Selah sebagai pause and think of that istirahat dan merenungkannya Dapat juga ditafsirkan semacam garis bawah sebagai persiapan alinea berikutnya Etimologi suntingAsal dan makna kata ini secara tepatnya tidak diketahui Kata ini muncul 71 kali dalam 39 mazmur dalam Kitab Mazmur dan 3 kali dalam Kitab Habakuk pasal 3 Dijumpai di akhir Mazmur 3 24 dan 46 sebagian besar di akhir ayat kecuali pada Mazmur 55 19 57 3 dan Habakuk 3 3 9 13 2 Kitab Mazmur dinyanyikan dengan iringan alat musik dan ada rujukan tentang hal ini dalam sejumlah pasal Tiga puluh satu dari 39 mazmur dengan judul yang mengandung kata kata kepada pemimpin biduan menyertakan kata Sela Sela menandai pembagian dalam lagu dan mirip dengan pemakaian kata Amin yang menekankan pentingnya bacaan sebelumnya Adakalanya Sela dapat berarti selamanya seperti di beberapa bagian liturgi terutama pada berkat kedua dari akhir dalam Amidah Tafsiran lain mengungkapkan bahwa Sela berasal dari akar kata Ibrani salah Ibrani ס ל ה yang bermakna menggantung dalam kaitan dengan menimbang berat suatu benda 3 Hal ini dapat dimengerti karena dalam sejarah Alkitab uang makanan dan barang berharga lain ditimbang dengan menggantung dengan sejenis neraca seperti neraca gantung zaman sekarang untuk menentukan nilainya 3 Dengan demikian dapat mengandung makna sebagai petunjuk untuk menghitung dengan cermat dan merenungkan pernyataan sebelumnya Sela juga merupakan nama kota pada zaman raja Daud dan Salomo 4 Istilah ini rupanya tidak dianggap penting oleh Komentator Alkitab kuno Hal ini terlihat dari variasi pemakaiannya Septuaginta Simmakhus orang Ebionit dan Theodotion menerjemahkan sebagai diapsalma diapsalma or terpisah dari mazmur psalma kata yang merupakan teka teki dalam bahasa Yunani seperti Sela dalam bahasa Ibrani Hexapla hanya menggunakan transliterasi sel sel Akwila dari Sinope Hieronimus dan Targum menerjemahkan sebagai selalu Menurut Hippolitus dari Roma De Lagarde Novae Psalterii Graeci Editionis Specimen 10 istilah Yunani diapsalma menandai perubahan ritme atau melodi pada tempat tempat itu atau perubahan pemikiran dan tema Berlawanan dengan penjelasan ini Baethgen Psalmen p 15 edisi ke 1 Gottingen 1892 menulis bahwa Sela juga terdapat di penutup sejumlah mazmur nbsp Sela on a Tympanon of the Nikolaikirche in StralsundReferensi sunting Selah in the Psalms Habakuk 3 3 9 13 a b Tony Warren What Does Selah Mean The Mountain Retreat Diarsipkan dari versi asli tanggal 2008 09 15 Diakses tanggal 2008 09 13 William R Shepherd 1923 Reference Map of Ancient Palestine Diakses tanggal 2008 09 13 Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Sela amp oldid 18269169