www.wikidata.id-id.nina.az
Bahasa Melayu Kotawaringin basa Teringin Jawi باسا تريڠين adalah sebuah dialek bahasa Melayu yang dituturkan oleh masyarakat Melayu dan Dayak di Kabupaten Kotawaringin Barat Kabupaten Lamandau dan beberapa daerah di Kabupaten Sukamara 1 Oleh penuturnya bahasa ini dikenal dengan sebutan basa Teringin Kutaringin atau Waringin Bahasa ini terdaftar di Program Merdeka Belajar Episode ke 17 Kemendikbud sebagai bahasa Melayu dialek Kotawaringin Bahasa Teringin merupakan bahasa yang diperkirakan telah dipakai oleh masyarakat di Kesultanan Kotawaringin sejak abad ke 17 dan masih digunakan hingga saat ini 2 Bahasa Melayu Kotawaringin basa Teringin باسا تريڠينDituturkan diIndonesiaWilayah Kalimantan Tengah Kab Kotawaringin Barat Kab Lamandau Kab SukamaraEtnisMelayu dan DayakPenuturRumpun bahasaAustronesia Melayu PolinesiaMelayu Polinesia BaratKalimantan Utara RayaMelayu ChamikMelayikMelayuMelayu KotawaringinSistem penulisanLatinJawiKode bahasaISO 639 1msaISO 639 2 a href https iso639 3 sil org code msa class extiw title iso639 3 msa msa a B a href https iso639 3 sil org code msa class extiw title iso639 3 msa msa a T ISO 639 3 QIDQ97211641 Portal BahasaSunting kotak info L B PWBantuan penggunaan templat iniPemberitahuanTemplat ini mendeteksi bahwa artikel bahasa ini masih belum dinilai kualitasnya oleh ProyekWiki Bahasa dan ProyekWiki terkait dengan subjek Perhatian untuk penilai halaman pembicaraan artikel ini telah diisi sehingga penilaian akan berkonflik dengan isi sebelumnya Harap salin kode dibawah ini sebelum menilai b PW Bahasa b importance class Terjadi false positive Silakan laporkan kesalahan ini 08 34 Senin 15 April 2024 UTC hapus singgahan Sebanyak 1 304 artikel belum dinilai Artikel ini belum dinilai oleh ProyekWiki Bahasa Cari artikel bahasa Cari berdasarkan kode ISO 639 Uji coba Kolom pencarian ini hanya didukung oleh beberapa antarmukaHalaman bahasa acak Daftar isi 1 Sejarah 2 Penulisan 2 1 Abjad Jawi Arab Melayu 2 2 Alfabet Latin 3 Seni sastra 3 1 Pantun seloka 4 Tata Bahasa 4 1 Kosakata 4 2 Partikel 4 3 Ciri Khas 5 Dialek 5 1 Sungai Arut 5 2 Sungai Lamandau 6 Referensi 7 Pranala luarSejarah suntingBahasa Melayu Kotawaringin adalah penyebutan untuk bahasa yang dituturkan oleh masyarakat Melayu dan Dayak di Kabupaten Kotawaringin Barat dan wilayah sekitarnya Penuturnya lebih sering menyebutnya dengan basa Teringin begitu pula dengan identitas mereka yang diakui sebagai urang Teringin Bahasa Teringin memiliki banyak kesamaan dengan bahasa pada rumpun bahasa Ibanik bahasa Teringin juga memiliki banyak kata serapan dari bahasa Banjar 3 Penyerapan ini terjadi pada masa berdirinya Kesultanan Kotawaringin di Kotawaringin Lama Pengaruh bahasa Banjar tersebut bisa terjadi dikarenakan pendiri Kesultanan Kotawaringin adalah seorang Pangeran Kesultanan Banjar yang bernama Adipati Antakasuma beliau adalah anak dari Sultan Banjar ke 4 Sultan Mustainbillah dan saudara dari Sultan Banjar ke 5 Sultan Inayatullah Rombongan Adipati Antakasuma datang ke Kotawaringin untuk mendirikan sebuah kerajaan dan membuat perjanjian dengan masyarakat Dayak setempat perjanjian itu dilaksanakan di desa Pandau antara Adipati Antakasuma dengan Demang Petinggi kepala suku masyarakat Dayak setempat pada masa itu perjanjian tersebut dilakukan dengan bermaterai darah dari dua orang yang dikorbankan hingga sekarang perjanjian itu dikenal dengan Panti Darah Janji Samaya yang monumennya masih dapat dijumpai di desa Pandau kecamatan Arut Utara Perjanjian tersebut akhirnya membuat rombongan Adipati Antakasuma yang mayoritas merupakan masyarakat Muslim Banjar dapat hidup berdampingan dengan masyarakat setempat sehingga terjadilah akulturasi budaya 4 Bahasa Teringin sudah dituturkan sejak sebelum ibukota Kesultanan Kotawaringin dipindahkan ke Pangkalan Bun oleh Sultan Imanuddin Sultan Kotawaringin ke 9 pada awal abad ke 19 sekitar tahun 1806 1811 hal ini dibuktikan dengan masih berkembangnya bahasa Teringin di Kotawaringin Lama dan bahkan Kota Pangkalan Bun diresmikan oleh Sultan Imanuddin dengan nama Sukabumi Kutaringin Baru Pongkalan Bu un dimana nama Pongkalan Bu un diambil dari nama Sungai Bu un Hingga kini bahasa Teringin masih terus dituturkan di Pangkalan Bun bahkan penuturnya terus berkembang 5 Penulisan suntingAbjad Jawi Arab Melayu sunting Sebagai bahasa yang dituturkan oleh masyarakat Melayu dan dipengaruhi oleh bahasa Banjar bahasa Teringin dapat dituliskan ke dalam abjad Jawi Arab Melayu Walaupun akan terlihat sumbang jika bahasa teringin dituliskan ke dalam abjad Jawi karena bahasa Melayu Kotawaringin yang banyak menggunakan huruf o akan susah dituliskan dengan huruf و dalam abjad Jawi hal tersebut dapat menyebabkan miskomunikasi antara penulis dan pembaca misalnya بوسار yang seharusnya dibaca bosar bisa saja malah dibaca busar kemudian لوچو yang seharusnya dibaca loco bisa saja dibaca lucu Alfabet Latin sunting Sampai saat ini bahasa Teringin umum dituliskan menggunakan alfabet Latin Namun tidak adanya bentuk baku dalam penulisan bahasa Teringin menyebabkan beberapa perbedaan dalam penulisannya di kalangan masyarakat Bentuk paling umum adalah penulisan kata usik isik atau sik yang berarti tidak pelafalan huruf k pada kata sik sama dengan pelafalan huruf k pada kata tidak namun banyak juga masyarakat yang menuliskan kata sik dengan tulisan usi isi atau si dengan pelafalan yang sama 6 Seni sastra suntingPantun seloka sunting Pantun seloka atau hanya disebut seloka merupakan sastra lisan yang hingga saat ini masih dilestarikan di Kabupaten Kotawaringin Barat dan sekitarnya Kata seloka berasal dari bahasa Sansekerta sloka Seloka merupakan sebuah bait yang terdiri dari empat baris dan bersajak a a a a serta dilantunkan dengan syair Menurut Owen Sarumbi salah satu budayawan Teringin berpendapat bahwa seloka berawal dari kebiasaan orang orang zaman dahulu menurutnya orang orang zaman dahulu memberikan nasihat ataupun sindiran berupa syair karena malu atau sungkan untuk menyatakannya secara langsung Seloka dianggap sebagai seni budaya yang menjadi kebanggaan masyarakat Teringin bahkan setiap tahunnya diadakan lomba seloka mulai dari tingkat pelajar hingga tingkat umum se Kotawaringin Barat Balai Bahasa Kalimantan Tengah juga rutin menyelenggarakan Festival Seloka setiap tahunnya di Pangkalan Bun guna melestarikan kesenian ini Bahasa Teringin juga selalu diterapkan dalam susunan bait seloka dan dilantunkan dengan nada syair yang merdu dan khas sehingga menjadikannya sebagai kesenian khas masyarakat Teringin Tata Bahasa suntingKosakata sunting Berikut adalah beberapa kosakata dalam bahasa kutaringin teringin Basa Teringin Bahasa IndonesiaAku AkuIkam KamuUlun halus SayaPian halus AndaKola klasik SayaDika klasik AndaDia DiaHundin KalianSidaknya MerekaHiba BagaimanaSopa SiapaUsik Sik TidakNggeh Heeh IyaTada TidakNuhun SanaSini SiniDamping DekatDimona DimanaSega CantikJahat Jelek JahatMenyadi SaudaraHonda MauSeko SendiriPartikel sunting Partikel atau kata tugas sangat penting dalam penggunaan bahasa teringin Bila suatu kalimat tidak menggunakan partikel maka kalimat tersebut akan terdengar rumpang Berikut adalah beberapa partikel yang digunakan dalam bahasa teringin Partikel Penggunaan Arti Keterangan am Hibaam Sopaam Lalu bagaimana Lalu siapa am adalah partikel yang paling sering digunakan dalam bahasa teringin biasa digunakan untuk menunjukkan masa lampau perintah dan pertanyaan we wi bi Hiba we Sopa bi Bagaimana ya Siapa ya we dan bi memiliki arti yang sama dengan partikel ya way bay Hiba way Sopa bay Bagaimanakah Siapakah way bay memiliki arti yang sama dengan partikel kah tay te ta Hiba tay Sopa te Bagaimana bagaimana Siapa siapa tay memiliki arti yang sama dengan partikel nah yang digunakan dalam bahasa banjar biasa digunakan untuk mempertegas kalimat dan masa lampau wa ba Koma wa Samaan itu ba Begitulah Begitulah wa dan ba memiliki arti yang kurang lebih sama dengan partikel lah bisa juga diartikan sebagai kata dong ja gin Hiba ja Aku gin Bagaimana sih Aku saja partikel ja bisa diartikan sebagai saja tapi gin tidak bisa digunakan untuk menyatakan kata saja walaupun berarti saja karena sifatnya hanya sebagai partikel pa pan Isik pa Hiba pan Tidak Bagaimana juga bentuk lebih panjangnya apa apan maknanya kurang lebih sama dengan kata ma Ciri Khas sunting Penggunaan huruf o Bahasa teringin memiliki ciri khas pada padanan katanya yang mengganti huruf a atau e pada suku kata pertama menjadi o contohnya Basa Teringin Bahasa IndonesiaBosar BesarGondang GendangLobih LebihTongah TengahPoluh PeluhKona KenaSorah SerahTobas TebasKoras KerasLomah LemahTorang TerangGolap GelapNamun tidak semua huruf e dan a pada suku kata pertama diganti menjadi huruf o ada yang tetap seperti tega sepak rela dan lain lain Serta ada yang diganti menjadi huruf a seperti galas Penggunaan kata Ma Kata ma dapat diartikan sebagai saja Dalam percakapan bahasa teringin sehari hari kata ma selalu terdengar dan menjadi ciri khasnya apabila seseorang berbicara menggunakan bahasa banjar di Sampit bahkan Palangka Raya lalu mengucapkan kata ma lawan bicaranya dapat menebak kalau dirinya berasal dari Pangkalan Bun Dalam bahasa banjar ditemukan kata serupa yaitu mah sedangkan dalam bahasa teringin tidak menggunakan huruf h dibelakangnya atau samar Penggunaan kata ma tak hanya sebatas sebagai kata saja tapi penggunaanya lebih luas seperti pada kalimat Sik ma yang bila diartikan kurang lebih berarti Nggak kok kemudian Haja ma yang berarti Sengaja Dialek suntingKarena penyebarannya yang tidak terlalu luas bahasa teringin tidak memiliki banyak dialek dan walaupun ada perbedaannya sangat sedikit dan terdengar sama antara satu dan lainnya namun pembagian dialek bahasa teringin masih harus diteliti lebih lanjut karena belum ada penelitian resmi yang dilakukan selama ini Berikut adalah perbedaan mencolok antara penutur bahasa teringin di daerah aliran Sungai Arut dan daerah aliran Sungai Lamandau Sungai Arut sunting Bahasa Teringin yang dituturkan oleh masyarakat teringin di Daerah Aliran Sungai Arut yang meliputi Kota Pangkalan Bun Runtu Kenambui Sulung dan lain lain ditandai dengan penggunaan partikel tay dan bay Sungai Lamandau sunting Bahasa Teringin yang dituturkan oleh masyarakat teringin di Daerah Aliran Sungai Lamandau yang meliputi Kotawaringin Lama Rungun Kondang dan lain lain ditandai dengan masih banyaknya penggunaan partikel tay dan bay namun dengan menghilangkan huruf y sehingga menjadi ta dan ba Selebihnya penggunaan bahasa teringin diberbagai daerah cenderung sama dan seragam Referensi sunting https petabahasa kemdikbud go id infobahasa2 php idb 96 amp idp Kalimantan 20Tengah https portal kotawaringinbaratkab go id en node 3922 Sekilas tentang Pangkalan Bun Bea Cukai Pangkalan Bun 2017 04 19 Diakses tanggal 2022 03 22 Febriyana Wahyu Kota Manis Pangkalan Bun dan Sejarah Panjangnya mmckalteng Diakses tanggal 2022 03 22 Sejarah Singkat portal kotawaringinbaratkab go id Diakses tanggal 2022 03 22 https www rri co id palangkaraya daerah 183685 revitalisasi bahasa daerah kalteng difokuskan kepada 8 bahasaPranala luar suntinghttps glottolog org resource languoid id mala1480 https indian web id bahasa 1q77jri melayu Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Bahasa Melayu Kotawaringin amp oldid 25305872