www.wikidata.id-id.nina.az
Bahasa Jawa Serang disingkat Jaseng Jawa ꦧꦱ ꦗꦮ ꦱ ꦫ translit base Jawe Serang adalah dialek bahasa Jawa yang dituturkan oleh masyarakat Jawa Serang wong Jaseng yaitu kelompok masyarakat yang hubungannya paling erat dengan Kesultanan Banten Bahasa Jawa Serang adalah sebuah dialek bahasa Jawa yang masih termasuk ragam dialek bahasa Jawa Cirebon Indramayu rumpun bahasa Jawa bagian barat Tetapi seiring berjalannya waktu dialek ini mengalami beberapa perubahan kosakata akibat dikelilingi oleh wilayah penuturan bahasa Sunda Banten khususnya bahasa Sunda Serang di sekitarnya serta letak geografisnya yang terlalu jauh dengan Cirebon dan Indramayu sehingga lebih sering dikategorikan sebagai dialek yang terpisah dengan Cirebon Indramayu Bahasa Jawa Serang dituturkan di wilayah utara Provinsi Banten seperti Kabupaten Tangerang bagian utara dan barat laut Kota Serang Kabupaten Serang bagian utara dan Kota Cilegon Bahasa Jawa Serang juga dituturkan di sebagian kecil wilayah di Provinsi Lampung Dialek ini dianggap sebagai turunan bahasa Jawa Kuno Bahasa Jawa Serang ꦧꦱ ꦗꦮ ꦱ ꦫ Base Jawe SerangJasengBahasa Jawa BantenDituturkan diIndonesiaWilayahBanten bagian utara a dan sebagian kecil LampungRumpun bahasaAustronesia Melayu PolinesiaJawaJawa KulonanJawa SerangBentuk awalJawa Kuno Jawa Cirebon IndramayuJawa SerangKode bahasaISO 639 3 Glottolog a href http glottolog org resource languoid id bant1291 bant1291 a 1 Status konservasiPunah EXSingkatan dari Extinct Punah Terancam CRSingkatan dari Critically endangered Terancam Kritis SESingkatan dari Severely endangered Terancam berat DESingkatan dari Devinitely endangered Terancam VUSingkatan dari Vulnerable Rentan Aman NESingkatan dari Not Endangered Tidak terancam Jawa Serang diklasifikasikan sebagai bahasa aman ataupun tidak terancam NE pada Atlas Bahasa Bahasa di Dunia yang Terancam KepunahanReferensi 2 3 SampelSampel teksPasal 1 Pernyataan Umum tentang Hak Hak Asasi Manusia dalam bahasa Jawa Serang Apa ini Sekabeh wong lair kangge dunya iku sipate merdeka lan duwe martabat uge duwe hak hak sing pade Wongne kaparingan pikiran lan ati nurani uge hendakne begaul sesiji kangge sesamane ing semanget deduluran Terjemahan Semua orang dilahirkan merdeka dan mempunyai martabat dan hak hak yang sama Mereka dikaruniai akal dan hati nurani dan hendaknya bergaul satu sama lain dalam semangat persaudaraan Portal BahasaSunting kotak info L B PWBantuan penggunaan templat ini Daftar isi 1 Kosakata 1 1 Pengaruh bahasa Sunda 2 Lihat pula 3 Referensi 3 1 Keterangan 3 2 Catatan kaki 3 3 Jurnal 4 Pranala luarKosakata suntingDalam bahasa Jawa Serang terdapat dua tingkatan bahasa yaitu tingkatan babasan krama dan standar Dalam bahasa Jawa Serang pengucapan huruf e ada dua versi yaitu ada yang diucapkan e saja seperti pada kata ape atau kite dan juga ada yang diucapkan a seperti pada kata apa atau kita Daerah yang melafalkan a adalah Kragilan Kibin Cikande Kopo Pamarayan dan sekitar wilayah Serang bagian timur lainnya Sedangkan daerah yang melafalkan e adalah Serang Kota Cipocok Jaya Kasemen Bojonegara Kramatwatu Ciruas Anyer Waringinkurung dan sekitar wilayah Serang bagian barat lainnya Contoh kule dibaca kula atau kule artinya saya ore dan idak dibaca ora ore atau idak artinya tidak pire dibaca pira atau pire artinya berapa Contoh Jawa Serang tingkat babasan Pripun kabare Kakang ayun ning pundi Sampun dahar dereng Permios kule boten uning griyane kang Haban niku ning pundi Kasihe sinten Kasihe Sumirna lamun boten salah Oh wenten ning payun koh Matur nuhun nggih kang Yewis napik dolanan saos nggih Kang Haban Ning pundi saos boten ilok kepetuk Napik mengkoten geh Kule linggar sareng teh Toyah ning pasar Ayun tumbas sate bandeng sios Jawa Serang tingkat standar Kepremen kabare Sire arep ning endi Wis mangan durung Punten kite ore weruh umahe kang Haban kuwen ning endi Arane sape Arane Sumirna ari idak salah Oh ning arep koh Nuhun ye kang Yewis aje memengan bae ye Kang Haban Ning endi bae sire idak ilok kependak Aje mengkonon geh Kite lunge kare teh Toyah ning pasar Arep tuku sate Bandeng siji Indonesia Bagaimana kabarnya Kamu mau ke mana Sudah makan belum Maaf saya tidak tahu rumahnya kang Haban itu di mana Namanya siapa Namanya Sumirna kalau tidak salah Oh di depan tuh Terima kasih ya kang Ya sudah jangan bermain saja ya Kang Haban Kemana saja kamu tidak pernah bertemu Jangan begitu lah Saya pergi dengan kak Toyah ke pasar Mau beli sate Bandeng satu Indonesia Jawa Serang Jawa Standar Ngoko Surakarta Yogyakarta Jawa Serang Babasan Jawa Standar Krama Surakarta Yogyakarta ada ane ana wenten wontenanak anak anak pecil lareapa ape apa nape punapabagaimana kepremen premen kepriye piye kepripun pripun pripun Krama Madya kados pundi Krama Inggil baju kelambi klambi kelambi rasukanbangun tangi tangi tangi wungubarat kulon kulon kulon kilĕnbawa gawe gawa bakte bĕkṭabegitu mengkonon mengkono ngono mengkoten mekatenbeli tuku tuku tumbas tumbas Krama Madya mundḥut Krama Inggil belum durung durung dereng derengberapa pire pira pinten pinṭenbertemu kependak peṭhuk kepetuk kepanggihbesar gede gedḥe gede agĕngbisa bise isa bisa bangkit sageddan lan lan kelawan kalawan kalihandari sing saka saking sakingdatang teke teka rawuh dugi Krama Madya rawuh Krama Inggil dengan kare karo sareng sarengdua loro lara kalih kalihempat papat papat papat sekawanhabis entek enteng entek telas telashari dine dina dinten dintenharus kudu kudu kedah kedahikut melu milu melu milet ndherekingin gelem gelem ayun kersa purunini kiyen iki puniki punikiistri rabi bojo suami istri rabi menikah rayat wadon garwaitu kuwen iku kuwi puniku niku puniku punikaiya iye iya nggih inggihjadi jadi dadi jados dadosjangan aje aja napik ampunJawa Jawe Jawa Jawi Jawijuga uga uga ugi ugikamu sire kowe sliramu sira nira panjenengan umum ndika rikakatanya jerehe jarene jarene cepene terosipunkecil cilik cilik alit alitkenapa kelipen kenapa ngapa kelipun kenging napakepala endas sirah sirah sirah mustakalagi maning maneh mĕneh malih malihlama lawas suwe lambat dangulihat deleng ndelok sawang deleng andulu ningali ningali Krama Madya mirsani Krama Inggil lima lime lima lime gangsalmaaf hampura ngapurane sepurane hampura ngapuntenmakan mangan dahar mangan madḥang dahar dḥaharmalam bengi wengi bengi sipeng dalumana endi ngendi endi pundi pundimata mata mata soca soca Krama Madya mripat Krama Inggil masuk manjing mlebu melebet mlebetminta nyejaluk jaluk ngende nyuwunnama aran jeneng aran kasih nami asmanasi sege sega sekul sekulpercaya percaye percaya percanten pitadospergi lunge lunga linggar tindak kĕsahpermisi punten kula nuwun permios nyuwun sewupunya duwe duwe darbe bentuk klasik darbe gadḥah kagunganrumah umah omah griye griya dalemsaja bae wae saos mawonsama pade pada sami samisangat temen tenan temen pisan sangetsatu siji siji sios setunggalsaudara dulur sedulur dulur sedherek sentanasaya kite kule aku kula kawula umum dalem abdi ingsunsekali sepisan sepisan sepisan sapisansekarang siki saiki seniki sak nikiselatan kidul kidul kidul kidulsemua kabeh kabeh sedanten sĕdaya Krama Madya sĕdantĕn Krama Inggil siang awan awan awan sontĕnsiapa sape sapa sinten sintĕnsudah uwis wis sampun sampunsupaya endah supaya dipuni supadostanya takon takon taken tanglĕdterima kasih nuhun matur nuwun matur nuhun matur sembah nuwuntidak idak ore ora boten mbotĕntidur turu turu sare tilem sare tilemtiga telu telu telu tigatimur wetan wetan wetan wetantunggu tonggoni enteni tunggoni tenggeni entosi rantosiuntuk kanggo kanggo kangge kangge Krama Madya kagem Krama Inggil utara lor lor ler lerwaktu wayah wayah waktos wanciyang sing sing ingkang ingkangPengaruh bahasa Sunda sunting Seperti yang telah disinggung sebelumnya bahasa Jawa Serang secara geografis dikelilingi oleh wilayah penuturan bahasa Sunda sehingga dalam perkembangannya terdapat pengaruh bahasa Sunda dialek Banten yang dituturkan di Serang pengaruh tersebut di antaranya berupa pengaruh pada tataran leksikon kosakata dan sedikit pada tataran fonologi 4 Di bawah ini adalah beberapa contoh kosakata dalam bahasa Jawa Serang yang diserap dari bahasa Sunda Bahasa Jawa Serang 5 Bahasa Sunda 6 Bahasa Indonesia Ref abah abah ayah 7 api api api api pura puraari ari kalaubangor bangor nakal 8 bati bati keuntungan lababebancik babancik alas yang diinjak untuk mengambil sesuatubelok belok kotor 9 bengket beungkeut ikat 9 berit beurit tikus 10 beset beset sayatcadel cadel cadeldangder dangdeur singkong 11 galengan galengan pematang sawahhawek haweuk rakusjugjug jugjug men datangikasep kasep tampanmantang mantang ubi 12 mulang mulang kembali pulangngojay ngojay berenang 13 ngan ngan hanyanyebor nyebor menyiram 14 peot peot keriput 15 rungsing rungsing pusing 14 samper sampeur jemputLihat pula sunting nbsp Portal Indonesia Bahasa Jawa Bahasa Cirebon Bahasa Jawa Indramayu Bahasa Jawa Banyumasan Bahasa Sunda Banten Bahasa Sunda SerangReferensi suntingKeterangan sunting Hanya mencakup sebagian utara Kabupaten Serang dan Tangerang Kota Cilegon dan Serang Catatan kaki sunting Hammarstrom Harald Forkel Robert Haspelmath Martin ed 2019 Jawa Serang Glottolog 4 1 Jena Jerman Max Planck Institute for the Science of Human History Pemeliharaan CS1 Tampilkan editors link UNESCO Interactive Atlas of the World s Languages in Danger dalam bahasa bahasa Inggris Prancis Spanyol Rusia and Tionghoa UNESCO 2011 Diarsipkan dari versi asli tanggal 29 April 2022 Diakses tanggal 26 Juni 2011 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link UNESCO Atlas of the World s Languages in Danger PDF dalam bahasa Inggris UNESCO 2010 Diarsipkan dari versi asli PDF tanggal 31 Mei 2022 Diakses tanggal 31 Mei 2022 Muhyidin 2016 hlm 3 Fokus 27 Januari 2023 Kamus Bahasa Jawa Serang Banten Online Lengkap A Z Fokus Diakses tanggal 29 Januari 2023 Henrayana D Ismail Y R 2019 Kamus Basa Sunda Indonesia Indonesia Sunda Untuk Pelajar amp Umum Jakarta Bhuana Ilmu Populer ISBN 978 623 216 405 5 Parameter url status yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Fahmi et al 2021 hlm 25 Fahmi et al 2021 hlm 30 a b Fahmi et al 2021 hlm 33 Fahmi et al 2021 hlm 2 Fahmi et al 2021 hlm 15 Fahmi et al 2021 hlm 56 Fahmi et al 2021 hlm 5 a b Fahmi et al 2021 hlm 48 Fahmi et al 2021 hlm 46 Jurnal sunting Fahmi Atep Iman Hanafi Afiati Evi 2021 Mengenalkan Kesamaan Kosa Kata Bahasa Sunda dan Bahasa Jawa Serang PDF Tangerang Media Edukasi Indonesia ISBN 978 623 6889 50 3 Parameter url status yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Muhyidin A 2016 Interferensi Bahasa Daerah Terhadap Bahasa Indonesia Lisan Masyarakat Kabupaten Serang Provinsi Banten Jurnal Membaca 1 1 1 10 doi 10 30870 jmbsi v1i1 1653 Pranala luar suntingPedoman Umum Ejaan Bahasa Jawa PUEBJ Leksikon bahasa Jawa di Sastra org Bausastra Jawa oleh W J S Poerwadarminta Kamus bahasa Indonesia Jawa Kamus bahasa Jawa Inggris di SEAlang Projects Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Bahasa Jawa Serang amp oldid 24132704