Mikha 1 (disingkat Mik 1) adalah bagian pertama dari Kitab Mikha dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Berisi Firman Allah yang disampaikan oleh nabi Mikha orang Moresyet, yakni berkenaan dengan yang dilihatnya tentang Samaria (ibu kota Kerajaan Israel Utara) dan Yerusalem (ibu kota Kerajaan Israel Selatan atau Yehuda). Nabi ini hidup pada zaman raja Yotam, Ahas dan Hizkia dari Kerajaan Yehuda sekitar abad ke-8 SM.
Mikha 1 | |
---|---|
Ilustrasi Mikha 1:13: "Pasanglah kuda teji pada kereta, hai penduduk Lakhis!" (www.ordination.org). | |
Kitab | Kitab Mikha |
Kategori | Nevi'im |
Bagian Alkitab Kristen | Perjanjian Lama |
Urutan dalam Kitab Kristen | 33 |
← Yunus 4 pasal 2 → |
Teks sunting
- Naskah aslinya ditulis dalam bahasa Ibrani.
- Pasal ini dibagi atas 16 ayat.
- Merupakan kesatuan dengan pasal 2 menjadi bagian pertama dari Kitab Mikha yang terdiri dari tiga bagian.
- Memuat nubuat tentang hukuman atas Samaria dan malapetaka atas Yerusalem.
Naskah sumber utama sunting
- Bahasa Ibrani:
- Masoretik (abad ke-10 M)
- Gulungan Laut Mati: (akhir abad ke-2 SM) terlestarikan lengkap.
- 4Q82 (4QXIIg): terlestarikan: ayat 7, 12‑15
- Wadi Murabba’at (MurXII): terlestarikan: ayat 1‑16
- Bahasa Yunani:
- Septuaginta (abad ke-3 SM)
- Gulungan Laut Mati: (akhir abad ke-2 SM).
- Naḥal Ḥever (8ḤevXIIgr): terlestarikan: ayat 1‑8
- Versi Theodotion (~180 M)
Struktur sunting
Pembagian isi pasal (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain):
Ayat 1 sunting
Nabi Mikha, yang berasal dari bagian selatan Kerajaan Yehuda, diperkirakan bernubuat di antara tahun 750-687 SM. Dia adalah rekan sezaman nabi Yesaya (bandingkan Yesaya 1:1) dan Hosea (bandingkan Hosea 1:1). Beritanya terutama dialamatkan kepada Yehuda (Kerajaan Israel Selatan), walaupun ia juga menyampaikan penyataan tentang Israel (Kerajaan Israel Utara). Tema utama Mikha adalah hukuman, namun ia juga menekankan pemulihan umat Allah. Samaria adalah ibu kota Israel (utara); dan Yerusalem ibu kota Yehuda. Keduanya mewakili bangsa murtad yang akan dihukum oleh Allah (ayat 5-7). Informasi di luar Kitab Mikha mengenai "Mikha, orang Moresyet" dicatat dalam Kitab Yeremia pasal 26:18.
Ayat 2 sunting
Kata-kata awal ayat ini, syem·‘ū ‘a·mîm (artinya "umat" atau "orang-orang") kul·lām, yang merupakan permulaan isi seluruh kitab Mikha, dimulai dengan kata-kata yang tepat sama dengan kata-kata terakhir nabi lain yang juga bernama Mikha, yaitu Mikha bin Yimla, yang bernubuat pada abad sebelumnya pada zaman raja Yosafat dan Ahab:
Ayat 10 sunting
Ayat 11 sunting
Ayat 12 sunting
Ayat 13 sunting
Ayat 14 sunting
Ayat 15 sunting
Referensi sunting
- J. Blommendaal. Pengantar kepada Perjanjian Lama. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857
- ^ Mikha 1:1
- Dianne Bergant dan Robert J.Karris (ed). 2002. Tafsir Alkitab Perjanjian Lama. Yogyakarta: Kanisius.
- (Indonesia) W.S. LaSor, D.A. Hubbard, F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 2, Sastra dan Nubuat. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. ISBN 9789794150431
- ^ The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
- ^ Dead sea scrolls - Jonah
- VanderKam, James C. & Flint, Peter (2002). The Meaning of the Dead Sea Scrolls. New York: HarperSanFrancisco. hlm. 28.
- Timothy A. J. Jull; Douglas J. Donahue; Magen Broshi; Emanuel Tov (1995). "Radiocarbon Dating of Scrolls and Linen Fragments from the Judean Desert". Radiocarbon. 37 (1): 14. Diakses tanggal 26 November 2014.
- Yeremia 26:18
- Mikha 1:2
- Easton's Bible Dictionary - Book of Micah
- Mikha 1:10
- Mikha 1:11
- Mikha 1:12
- Mikha 1:13
- Mikha 1:14
- Mikha 1:15
Lihat pula sunting
Pranala luar sunting
- (Indonesia) Teks Mikha 1 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio Mikha 1
- (Indonesia) Referensi silang Mikha 1
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Mikha 1
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Mikha 1