www.wikidata.id-id.nina.az
Artikel ini membutuhkan rujukan tambahan agar kualitasnya dapat dipastikan Mohon bantu kami mengembangkan artikel ini dengan cara menambahkan rujukan ke sumber tepercaya Pernyataan tak bersumber bisa saja dipertentangkan dan dihapus Cari sumber Bahasa Manado berita surat kabar buku cendekiawan JSTORHalaman ini berisi artikel tentang Bahasa Melayu Pasar atau Melayu Kreol yang digunakan masyarakat sekitar kota Manado Untuk Bahasa asli daerah dari kota Manado atau dari suku Minahasa lihat Rumpun bahasa Minahasa Bahasa Manado atau Melayu Manado adalah sebuah dialek bahasa Melayu yang dituturkan oleh penduduk di Provinsi Sulawesi Utara Provinsi Gorontalo dan beberapa wilayah di Provinsi Sulawesi Tengah Bahasa Melayu Manado memiliki kesamaan dengan dialek bahasa Melayu yang ada di Maluku Utara Maluku dan Papua Bahasa Manado hanya digunakan untuk komunikasi lisan tidak ada standar ortografi atau tulisan yang pernah disahkan dikarenakan bahasa Manado merupakan bahasa yang informal Bahasa Melayu ManadoBahasa ManadoDituturkan diIndonesiaWilayah Sulawesi UtaraPenutur850 000 2001 Rumpun bahasaMelayu Polinesia MelayikBahasa MelayuKreol MelayuBahasa Melayu ManadoSistem penulisanLatinKode bahasaISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code xmm class extiw title iso639 3 xmm xmm a Portal Bahasa L B PWBantuan penggunaan templat iniBahasa Manado berhubungan dekat dengan bahasa Indonesia Tapi seperti beberapa bahasa Melayu di wilayah Indonesia Timur lainnya perbedaan yang paling mendasar adalah banyaknya kata kata serapan dari bahasa Belanda dan bahasa Portugis yang diserap ke bahasa Manado yang merupakan hasil dari kolonisasi negara Eropa Namun bahasa Manado lebih banyak menyerap kata kata bahasa Portugis dan Belanda dibanding bahasa Indonesia serta penggunaan kita sebagai kata ganti orang pertama tunggal yang dalam bahasa Indonesia digunakan untuk kata ganti orang pertama jamak Daftar isi 1 Kata ganti 1 1 Kata ganti kepunyaan 2 Kata serapan dari bahasa asing 3 Kata kerja 4 Awalan 4 1 Awalan ba 4 2 Awalan ma mo 5 Kata kata yang lain 6 Kata tanya 7 Kata serapan dari bahasa ManadoKata ganti SuntingDalam penjelasan mengenai bahasa Manado menggunakan singkatan singkatan berikut kata disingkat k bahasa disingkat b B Indonesia baku Bahasa Manadok ganti orang pertama tunggal saya kitak ganti orang pertama jamak kami torangk ganti orang kedua tunggal anda nganak ganti orang kedua jamak kalian ngonik ganti orang ketiga tunggal dia diak ganti orang ketiga jamak mereka dorangVariasi torang tong terutama sebelum pe Selain itu dorang juga sering kali disingkat menjadi dong terutama sebelum pe Kata ganti kepunyaan Sunting Bahasa Manado menggunakan pe untuk mengartikan kepunyaan B Indonesia baku Bahasa ManadoBukuku kita pe buku ta pe bukuBukumu ngana pe buku nga pe bukuBukunya dia pe buku de pe bukuBuku kami torang pe buku tong pe bukuBuku kalian ngoni pe bukuBuku mereka dorang pe buku dong pe bukuKata serapan dari bahasa asing SuntingBangsa Portugis dan Belanda yang mengkolonisasi daerah Sulawesi Utara pada zaman kolonial telah memperkaya perbendaharaan kata Bahasa Manado seperti beberapa sampel kata pada tabel di bawah ini B Indonesia baku Bahasa Manado serapan dari bahasabosan pastiu Bahasa Portugis fastio kuat forsa Bahasa Portugis forca segar fresko Bahasa Portugis fresco topi capeo bahasa Portugis chapeu keringat suar bahasa Portugis suor kursi kadera Bahasa Portugis cadeira dahi testa bahasa Portugis testa jagung milu bahasa Portugis milho penyu tuturuga Bahasa Portugis tartaruga merpati pombo Bahasa Portugis pomba tenggorokan gargantang Bahasa Portugis garganta saputangan lenso Bahasa Portugis lenco berteduh sombra Bahasa Portugis sombra pagi pagi fruk Bahasa Belanda vroeg garpu forok Bahasa Belanda vork sendok leper Bahasa Belanda lepel tetapi mar Bahasa Belanda maar untuk vor bahasa Belanda voor bebas frei Bahasa Belanda vrij lawak grap Bahasa Belanda grap kecoa kakarlak Bahasa Belanda kakkerlak otot sper Bahasa Belanda spier anak laki laki nyong Bahasa Belanda jongen anak anak kodomo Bahasa Jepang 子供 kodomo besar gros goros Bahasa Jerman gross Kata kerja SuntingBeberapa kata kerja dalam bahasa Indonesia dengan akhiran n pada bahasa Manado ditambahkan g seperti makang makan jalang jalan sirang siram Awalan SuntingAwalan ba Sunting Awalan ber dalam bahasa Indonesia diubah menjadi ba dalam bahasa Manado Contoh bajalang berjalan batobo berenang baspool berpancuran mandi menggunakan pancuran batolor bertelur bapontar pergi pergi Awalan ma mo Sunting Awalan me dalam bahasa Indonesia diubah menjadi ma atau mo dalam bahasa Manado Contoh mangael mengail manari menari mancari mencari momasa memasak manangis menangis Kata kata yang lain SuntingBeberapa kata dari bahasa Indonesia dipendekkan dalam bahasa Manado Contohnya pi bahasa Indonesia pergi mo pi mana ngoni mau pergi ke mana kalian co bahasa Indonesia coba co lia ini oto coba lihat mobil ini so bahasa Indonesia sudah so klar sudah selesai so maleleh sudah lumer so kanyang sudah kenyang ta bahasa Indonesia awalan ter tasono tertidur tajatung terjatuh tagoso tergesek Beberapa kata atau partikel sering muncul dalam kalimat Contoh mar bahasa Indonesia tapi dia ada datang mar so pigi ulang catatan mar dalam kata seru pe mar mempunyai arti dan tujuan yang berbeda yaitu untuk mengumpat vor bahasa Indonesia untuk Diucapkan mirip for fɔr dalam bahasa Inggris dan mempunyai arti yang sama ini vor ngana ini untuk kamu kwa Adalah salah satu partikel yang biasa muncul dalam kalimat Jika muncul di pertengahan kalimat maka dia berfungsi menunjukkan pengakuan atas kemampuan seseorang setara dengan sih dalam bahasa Indonesia Contoh kalo dia kwa memang so pande kalau dia sih emang sudah terkenal cerdas Jika muncul di akhir kalimat maka kwa menandakan permintaan Contoh kita pinjam kwa aku pinjam dong Atau tolong pinjamkan aku Noh Biasanya muncul di akhir kalimat Menandakan penyesalan atas suatu situasi atau kondisi Contoh Nyanda ada doi kita noh sayangnya aku sedang tidak punya uang Tetapi jika didahului oleh partikel jo menjadi jo noh maka gabungan itu menghasilkan kata seru yang menyatakan kekaguman pujian atau bahkan sindiran Tergantung dari konteks dan tone suara Contoh Mama jo noh Itu baru ibuku Partikel jo yang ditambahkan partikel noh jo noh atau jo noh jika diserukan dengan tone naik pada kata noh dalam konteks membalas perkataan orang lain memiliki arti saja seperti dalam bahasa Indonesia Contoh Ade jo noh yang pigi Adik saja yang pergi Beli yang ini jo noh Beli yang ini saja Jika diserukan dengan tone turun pada kata noh maka baru menyatakan pujian atau sindiran tergantung pada konteks situasinya atau misalnya si Roni terlambat lagi hari ini maka ungkapan Roni jo noh setara dengan sindiran Namanya juga Roni telat melulu Kata tanya SuntingKyapa ngana manangis kenapa kamu menangis Sapa lai dibaca le siapa lagi Bagimana Torang Pe nasib ini bagaimana nasib kami sekarang Mo Mau Pigi Kamana mau pergi ke mana Jam Barapa Sakarang sekarang jam berapa Mo ba bale kapan Kapan ingin pulang Ada ba apa ngana Kamu sendang apa Kong musti bagimana dang Terus harus bagaimana Kata serapan dari bahasa Manado SuntingBeberapa kata yang diserap dari bahasa Manado ke dalam bahasa Indonesia antara lain baku yang artinya saling contoh baku hantam saling menghantam satu sama lain baku ajar saling menghajar satu sama lain baku veto adu mulut satu sama lain baku sedu bercanda bersenda gurau bakudapa bertemu berjumpa baku gigi saling menggigit nbsp Uji coba Wikipedia Bahasa Manado di Wikimedia Incubator Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Bahasa Manado amp oldid 24213020