www.wikidata.id-id.nina.az
Lingua Franca Nova adalah sebuah bahasa artifisial yang diciptakan oleh Dr C George Boeree dari Universitas Shippensburg Pennsylvania Bahasa ini berdasarkan bahasa Prancis Italia Portugis Spanyol dan Katalan Lingua Franca Nova biasanya disingkat sebagai LFN dan juga disebut sebagai Europijin atau Creol Bahasa LFN Lingua Franca NovaDituturkan diSeluruh duniaWilayah Penuturkurang lebih 200Rumpun bahasaBahasa buatanStatus resmiBahasa resmi ditak adaDiatur olehdiciptakan oleh C George Boeree pada tahun 1965Kode bahasaISO 639 1tiadaISO 639 2 a href https iso639 3 sil org code art class extiw title iso639 3 art art a ISO 639 3 Portal BahasaL B PW PemberitahuanTemplat ini mendeteksi bahwa artikel bahasa ini masih belum dinilai kualitasnya oleh ProyekWiki Bahasa dan ProyekWiki terkait dengan subjek Perhatian untuk penilai halaman pembicaraan artikel ini telah diisi sehingga penilaian akan berkonflik dengan isi sebelumnya Harap salin kode dibawah ini sebelum menilai b PW Bahasa b importance class Terjadi false positive Silakan laporkan kesalahan ini 04 37 Minggu 12 Mei 2024 UTC hapus singgahan Sebanyak 1 308 artikel belum dinilai Artikel ini belum dinilai oleh ProyekWiki Bahasa Cari artikel bahasa Cari berdasarkan kode ISO 639 Uji coba Kolom pencarian ini hanya didukung oleh beberapa antarmukaHalaman bahasa acak Bahasa ini dieja secara fonetis menggunakan 21 huruf dari abjad Latin atau abjad Kiril Tatabahasanya diilhami oleh bahasa kreol Roman Oleh karena itu mirip kebanyakan kreol LFN memiliki sistem tatabahasa yang sangat sederhana Namun bukan berarti sistem ini tidak memungkinkan seseorang tidak memiliki daya ekspresi seperti dalam bahasa lainnya Lingua Franca Nova juga memiliki seorang maskot Belanda bernama Franca Diarsipkan 2007 09 30 di Wayback Machine Daftar isi 1 Sejarah 2 Pengucapan 3 Tatabahasa 3 1 Urutan kata 3 2 Kata benda 3 3 Pronomina 3 4 Kata kerja 3 5 Adjektiva 3 6 Adverbia 3 7 Praposisi 3 8 Konjungsi 3 9 Kata kata tanya 3 10 Bilangan 3 11 Afiks imbuhan 4 Contoh 4 1 Kalimat berguna 4 2 Contoh lain 5 Sumber 6 Pranala luarSejarah sunting nbsp Bendera Lingua Franca Nova Dr C George Boeree mulai mengerjakan LFN pada tahun 1965 Maksudnya ialah untuk menciptakan sebuah bahasa bantuan internasional yang sederhana dan mirip sebuah bahasa kreol Ia terilhami bahasa Lingua Franca sebuah pijin yang dipakai di sekitar Laut Tengah pada abad abad yang lalu Sebagai dasar bahasanya yang baru ia menggunakan bahasa Prancis Italia Portugis Spanyol dan Katalan LFN pertama kali diperkenal di Internet pada tahun 1998 Sebuah Yahoo Group dibentuk pada tahun 2002 oleh Bjorn Madsen Stefan Fisahn membuat sebuah wiki untuk bahasa ini pada tahun 2005 lihat bawah ini Banyak anggota Yahoo yang lalu memberikan kontribusi penting bagi berkembangnya bahasa ini Pengantar dan banyak bahan lainnya sekarang tersedia dalam 12 bahasa Ada banyak kamus tersedia sebuah buku pelajaran beberapa terjemahan dan sejumlah karya asli Daya tarik terhadap bahasa ini mulai berkembang beberapa tahun terakhir ini dengan lebih dari 100 anggota group LFN tidak dilindungi hak cipta dan telah dipakai sebagai dasar pada beberapa proyek lainnya Berbeda dengan proyek lainnya di masa lampau LFN bukan merupakan sistem yang tertutup dan pencipta serta anggota penutur bahasa ini terbuka bagi saran saran baru Bahkan jika ini hanya memperbaharui daya tarik terhadap sebuah bahasa internasional maka hal ini dianggap sebuah sukses Pengucapan suntingVokal LFN a e i o and u dilafazkan mirip bahasa Spanyol kurang lebih mirip dalam bahasa Indonesia Vokal i dan u juga digunakan untuk menuliskan bunyi y dan w Diftong yang ada adalah ai au eu dan oi seperti dalam lalai kau museum dan sepoi Kebanyakan konsonan dilafazkan mirip seperti dalam bahasa Indonesia kecuali c yang selalu dilafazkan seperti ka g selalu dilafazkan seperti ge j dilafazkan seperti dalam bahasa Prancis jadi mirip sy namun bersuara r dilafazkan mirip bahasa Spanyol dengan getaran kecil dan x selalu dilafazkan sebagai sy Huruf huruf h k q w dan y boleh dipakai pada nama nama pribadi dan kaat kata pungutan dari bahasa lain yang belum dipungut dalam bahasa LFN Jika dikehendaki maka k bisa digunakan untuk menggantikan c Tekanan diberikan pada suku kata terakhir atau jika tidak mungkin pada suku kata pertama Sebagai contoh la casa de me tio rumah paman saya dilafazkan sebagai la KA sa de me TI o Di bawah ini adalah huruf huruf Lingua Franca Nova bersama dengan bentuk bentuk Kiril dan nilai International Phonetic Alphabet IPA mereka Huruf Latin Huruf Kiril IPA a a a b b b c k k d d d e e e f f f g g g i i i j zh ʒ l l l m m m n n n o o o p p p r r r s s s t t t u u u v v v x sh ʃ z z zTatabahasa suntingUrutan kata sunting LFN memiliki urutan kata yang tetap Secara umum urutan kata adalah SVO subyek verba objek Maria come pex Maria makan ikan Sebuah frasa nomina memiliki urutan lebih lanjut artikel jumlah nomina adjektif La tre omes grande Tiga lelaki besar itu Sebuah frasa verba memiliki urutan berikut tense auxiliary verba adverba ia debe come bon mesti sudah makan banyak Kata benda sunting Untuk membuat sebuah kata benda menjadi jamak maka s ditambahkan jika kata ini berakhir dengan vokal jika kata berakhir dengan konsonan maka ditambahkan es Namun ini tidak pernah mengubah penekanan suku kata Tidak ada deklensi takrifan menurut kasus bahkan juga tidak ada pronomina yang ditakrifkan Hal hal seperti ini diindikasikan dengan praposisi dan urutan kata Ada dua artikel penunjuk la nya itu dan un sebuah Pronomina sunting Me saya Tu kamu mu engkau kau El ia dia nya itu Nos kita kami Vos kalian Los mereka Kata ganti pronomina ketiga refleksif adalah ia sendiri dan posesif refleksif miliknya adalah se Harap diperhatikan bahwa dalam bahasa ini tidak ada kasus dan kata ganti pronomina ini menjadi partikel posesif dengan menempatkan mereka di depan nomina yang dimiliki Kucing saya bisa diungkapkan sebagai me gato atau la gato de me Selain itu tidak ada perbedaan gender secara tatabahasa mirip dengan bahasa Indonesia Jika diperlukan makan kata kata seperti la fema la om la fia and la fio sang wanita sang pria si gadis si cowok bisa digunakan Lalu kata kata esa dan esas yang artinya adalah ini itu bisa pula dipakai Kata kerja sunting Dalam LFN tidak ada konyugasi kata kerja Bentuk dasarnya tetap tidak berubah tanpa memperhatikan orangnya orang pertama kedua ketiga jumlah atau waktunya Present tense diwakili oleh kata kerja dasar El come Ia lakilaki perempuan makan Ia lakilaki perempuan sedang makan Past tense ditunjukkan oleh partikel ia El ia come Ia lakilaki perempuan sudah makan Future tense ditunjukkan oleh partikel va El va come Ia lakilaki perempuan akan makan Ada partikel opsional ta yang menunjukkan kejadian yang tidak nyata dan dapat digunakan seperti mood bersyarat atau subjungtiva Ada pula adverbia kata keterangan dan kata kerja bantu auxiliary verbs untuk memperluas penggunaan kata kerja MIsalnya adverbia ja yang berarti sudah dapat digunakan untuk mengungkapkan apa yang diungkapkan dalam bahasa bahasa lain sebagai perfect me ia come ja yang berarti Saya sudah selesai makan Kata kerja dapat digunakan sebagai kata benda tanpa perubahan Misalnya dansa sebagai kata kerja berarti menari tetapi juga dapat berarti sebuah tarian bila digunakan sebagai kata benda Bentuk sederhana ini juga digunakan seperti halnya bentuk ing gerund dalam bahasa Inggris Canta es bon berarti menyanyi itu baik Bentuk infinitive tak terhingga tanpa waktu yang jelas tambahkan r pada kata kerjanya Contohnya Dansar yang berarti menari to dance Kata kerja bisa pula dibentuk menjadi kata sifat adjektif active participle dibentuk dengan menambahkan nte pada kata kerja Sebagai contoh come menjadi comente yang artinya adalah sedang makan Lalu passive participle dibentuk dengan menambahkan partikel da pada kata kerja Misalkan come menjadi comeda artinya sedang makan Participles seperti adjektiva bisa mengikuti kata kerja ada dan bisa digunakan untuk mengungkapkan aspek kontinu atau pasif Aora nos es comente selaco Sekarang kami sedang makan hiu Doman nos va es comeda par selacos Besok kita akan dimakan oleh hiu hiu Kata kerja transitif penggunaannya adalah menurut konteks Me va boli la acua Saya ingin memasak air dan La acua boli Airnya mendidih kedua duanya adalah betul Adjektiva sunting Berbeda dengan bahasa bahasa Romans yang asli adjektiva dalam LFN tidak mempunyai bentuk gender atau majemuk artinya mereka tidak disesuaikan dengan kata benda yang digambarkannya Bentuk komparatif perbandingan diciptakan dengan menambahkan kata plu lebih atau min kurang Untuk kata paling terbanyak digunakan la plu dan paling sedikit digunakan la min Misalnya John lebih baik daripada Joe diterjemahkan Jan es plu bon ce Jo Jill adalah yang terbaik adalah Jil es la plu bon Seperti kata kerja adjektiva dapat digunakan sebagai kata benda MIsalnya bela berarti cantik tetapi un bela berarti seseorang yang cantik seorang cantik Ini juga berlaku untuk participles la studiante dan la studiada yang masing masing berarti murid dan yang dipelajari dari kata kerja studia belajar Adjektiva dapat diubah menjadi kata benda abstrak dengan menambahkan ia Dengan cara ini bela menjadi belia yang berarti kecantikan Ini juga dapat digunakan dengan kata benda madre ibu menjadi madria yang berarti maternity berkaitan dengan kehamilan atau motherhood hal menjadi ibu Adverbia sunting LFN tidak mempunyai adverbia kata keterangan yang jelas Sebaliknya setiap adjektiva dapat digunakan sebagai adverbia dengan menempatkannya setelah sebuah kata kerja atau pada permulaan kalimat Praposisi sunting Beberapa praposisi dasar LFN a di ke ante sebelum asta dekat sampai con dengan contra lawan de dari sejak en dalam entre antara estra dari longo sepanjang par oleh per untuk pos setelah sin tanpa sirca sekitar su bawah supra atas tra melalui Frasa praposisional selalu mengikuti frasa nomina atau frasa verba yang mereka pengaruhi Konjungsi sunting e dan o atau ma tetapi si jika donce lalu kemudian per ce karena contra ce meski pos ce setelah ante ce sebelum de ce sejak a ce sampai en ce sementara Kata kata tanya sunting Kata penghubung dan kata tanya dalam LFN adalah sama ce yang untuk benda ci yang untuk manusia cual yang dari beberapal de ci milik siapa como bagaimana cuanto berapa berapa banyak cuando kapan ketika do di mana per ce mengapa Klausa mengikuti apa yang mereka modifikasikan La fia ci ia come la pan ia veni asi per ce el ia es fama Sang gadis yang makan roti datang ke mari karena ia lapar Sebuah pertanyaan bisa memuat sebuah partikel interogatif atau hanya memuat nada yang meninggi saja Seseorang bisa pula mengungkapkan pertanyaan dengan memulai pertanyaan dengan frasa Es ce atau menambahkan no tidak or si ya pada akhir setiap kalimat setelah koma Es ce tu parla Deutx Tu parla Italian si Bilangan sunting 1 un 2 du 3 tre 4 cuatro 5 sinco 6 ses 7 sete 8 oto 9 nove 10 des Bilangan bilangan yang lebih besar dituliskan sebagai berikut 11 des un 20 dudes 100 un sento 101 sento un 321 tresento dudes un 1000 un mil 45 678 cuatrodes sinco mil sessento setedes oto 1 000 000 un milion Bilangan kardinal sama dengan bilangan biasa namun mengikuti kata nomina sebagai contoh la om tre pria ketiga dan bukan la tre omes para tiga pria Pecahan ditunjukkan menggunakan i misalkan di tri cuatri desi senti mili dan seterusnya Afiks imbuhan sunting LFN memiliki sejumlah kecil sufiks atau imbuhan yang teratur untuk menciptakan kata kata baru Yang paling umum adalah or ador dan eria yang merujuk kepada seseorang alat dan kata kerja Sebagai contohnya dari kata carne yang berarti daging bisa dibuatkan kata carnor tukang jagal dan carneria toko daging Lalu mirip dengan ini dari kata lava yang berarti cuci kita bisa membuat kata laveria tempat cuci dan lavador mesin cuci Sebuah imbuhan berguna ialah a yang bisa ditambahkan pada kata benda yang berarti adalah memakai jadi telefona artinya adalah memakai telepon Sebuah imbuhan berguna lainnya adalah i yang jika ditambahkan pada sebuah kata benda atau kata sifat artinya ialah menjadi atau membuat supaya terjad Misalkan calda artinya adalah panas jadi caldi artinya memanaskan Imbuhan ini juga dipakau untuk membuat pecahan jadi cuatri artinya adalah seperempat atau membagi empat Imbuhan imbuhan umum lainnya termasuk eta yang merupakan partikel pengecil boveta adalah anak sapi dan on yang artinya adalah pembesar sesuatu bovon artinya adalah kerbau atau bison Ada pula imbuhan awal atau prefiks Non artinya adalah tidak jadi nonfelis artinya tidak senang Re artinya adalah lagi atau pada arah berlawanen jadi repone artinya memindahkan Lalu des artinya adalah membatalkan jadi desinfeta artinya adalah membersihkan dari infeksi Kata kata baru bisa dibentuk dengan menggabungkan dua kata kata yang telah ada menjadi kata majemuk Misalkan sebuah kata kerja dan obyeknya portacandela artinya adalah tempat lilin pasatempo artinya waktu luang Contoh suntingKalimat berguna sunting Lingua Franca Nova Bahasa Indonesia Bon dia Selamat siang Alo Halo Como es tu Apa kabar Bon e tu Baik dan engkau No mal Tidak buruk Ce es tu nom Siapa namamu Me nom es Maria Nama saya Maria Tu gusta un tas de cafe Apakah kamu menginginkan secangkir kopi Si per favore Ya boleh Grasias Terima kasih Per no cosa Terima kasih kembali Joia Marilah kita bersulang Tu es vera bela Kamu sungguh cantik Pardona Maaf Me ama tu Saya cinta padamu Me debe vade aora Saya harus pergi sekarang Asta la ora Sampai berjumpa Adio Selamat tinggal Bon sera Selamat malam Bon fortuna Semoga sukses Contoh lain sunting Lingua Franca Nova dengarkanLingua Franca Nova es desiniada per es un lingua vera simple coerente e fasil aprendeda per comunica internasional El ave varios cualia bon El ave un numero limitada de fonemes El sona simila a italian o espaniol El es scriveda como el sona No enfante debe pasa multe anios studia nonregulas El ave un gramatica vera simple e regula El es min complicada en esta caso como engles o indonesian El ave un grupo limitada e tota regula de afises produinte per crea parolas nova El ave regulas de la ordina de parolas bon definada como multe linguas major El ave un lista de parolas fundada en la linguas roman moderne Esta linguas es comun e influensente e ia contribui la parte major de parolas engles El es desiniada per es asetante natural de parolas tecnical de latina e elenica la norma de mundo per fato El es desiniada per aperi plu parte natural per los ci comprende la linguas roman ma no min fasil per otras Nos espera ce tu va trova ce esta lingua es interesante O Carita dengarkanCat StevensMe no vole perdeLa decora de mundo Me vide ardeTota cosas Me oi la criasDe umania La lus de mundo e stelasEs aora estinguida La culpas de umaniaEs aora esposeda Con larmas e con tristia La dole es profunda De tera e de mares Ruido asustante Carita O Carita Nos ta ave eterna amar Nos ci va moriSalute moria Continua sola vita Esta mundo arde rapida Esta mundo no va dura Me no vole perde elAsi en me ora Dona me eterniaAsi en me ora Sumber suntingWikipedia bahasa Inggris artikel Lingua Franca Nova versi 22 53 26 July 2006 CgboereePranala luar suntingLingua Franca Nova Diarsipkan 2014 02 20 di Wayback Machine Lingua Franca Nova Wiki Diarsipkan 2013 05 08 di Wayback Machine Lingua Franca Nova Yahoo Diarsipkan 2006 02 03 di Wayback Machine Lingua Franca Nova Facebook Lingua Franca Nova Disionario Diarsipkan 2013 08 21 di Wayback Machine Lingua Franca Nova Omniglot Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Bahasa Lingua Franca Nova amp oldid 23003571