www.wikidata.id-id.nina.az
1 Petrus 5 disingkat 1Ptr 5 4adalah pasal kelima Surat Petrus yang Pertama dalam Perjanjian Baru di Alkitab Kristen 1 Digubah oleh Simon Petrus salah satu dari Keduabelas Rasul pertama Yesus Kristus 2 Berisi nasihat bagi para penatua untuk menggembalakan kawanan domba Allah serta salam penutup 3 1 Petrus 5Dua halaman yang memuat akhir Surat 1 Petrus dan awal Surat 2 Petrus pada Papirus 72 yang dibuat sekitar abad ke3 ke 4 M KitabSurat 1 PetrusKategoriSurat surat AmBagian Alkitab KristenPerjanjian BaruUrutan dalamKitab Kristen21 pasal 42 Petrus 1 Daftar isi 1 Teks 2 Struktur 3 Ayat 1 3 1 Ayat 4 bahasa Yunani 4 Ayat 2 4 1 Ayat 2 bahasa Yunani 4 2 Ayat 2 catatan 5 Ayat 5 6 Ayat 8 7 Ayat 13 8 Lihat pula 9 Referensi 10 Pranala luarTeks suntingSurat aslinya diyakini ditulis dalam bahasa Yunani Sejumlah naskah kuno tertua yang memuat bagian pasal ini dalam bahasa Yunani antara lain Papirus 72 abad ke 3 ke 4 M Uncial 0206 abad ke 4 terlestarikan ayat 5 13 Codex Vaticanus 325 350 M Codex Sinaiticus 330 360 M Codex Alexandrinus 400 440 M Pasal ini dibagi atas 14 ayat Struktur suntingTerjemahan Baru TB membagi pasal ini 1 Petrus 5 1 11 Gembalakanlah kawanan domba Allah 1 Petrus 5 8 12 Kasih dan damai 1 Petrus 5 12 14 SalamAyat 1 suntingAku menasihatkan para penatua di antara kamu aku sebagai teman penatua dan saksi penderitaan Kristus yang juga akan mendapat bagian dalam kemuliaan yang akan dinyatakan kelak TB 4 Ayat 4 bahasa Yunani sunting Textus Receptus Presbyteroys toὺs ἐn ὑmῖn parakalῶ ὁ sympresbyteros kaὶ martys tῶn toῦ Xristoῦ pa8hmatwn ὁ kaὶ tῆs melloyshs ἀpokalyptes8ai do3hs koinwnos Transliterasi Presbyterous oun en hymin parakalō ho sympresbyteros kai martys tōntou Christou pathematōn ho kai tes mellouses apokalyptesthai doxes koinōnosTerjemahan harfiah Para penatua di antara kamu kunasihati yang sama sama penatua dan saksi dari penderitaan Kristus yang juga pasti segera dalam kemuliaan yang akan dinyatakan turut serta Ayat 2 suntingTerjemahan Baru Gembalakanlah kawanan domba Allah yang ada padamu jangan dengan paksa tetapi dengan sukarela sesuai dengan kehendak Allah dan jangan karena mau mencari keuntungan tetapi dengan pengabdian diri TB 5 Ayat 2 bahasa Yunani sunting Textus Receptus poimanate to en ymin poimnion toy 8eoy episkopoyntes mh anagkastws all ekoysiws mhde aisxrokerdws alla pro8ymwsTransliterasi poimanate to en hymin poimnion tou theou me anankastōs all hekousiōs mede aischrokerdōs alla prothymōsTerjemahan harfiah Gembalakanlah di antara kamu domba domba milik Allah menilik mereka jangan terpaksa tetapi sukarela menurut Allah jangan pula demi keuntungan tetapi demi pengabdian Ayat 2 catatan sunting Kata gembalakanlah mencerminkan perkataan Yesus Kristus setelah kebangkitan Nya dari kematian kepada Petrus di tepi danau Tiberias yang dicatat dalam Injil Yohanes 21 16 yang menggunakan kata dasar yang sama yaitu poimainw poimaino memelihara dan menjaga ternak atau menggembalakan Para penatua presbyterous di ayat 1 dalam ayat 2 ini tersirat juga sebagai penilik yaitu episkopos yang melakukan episkopountes penilikan atau gembala yaitu poimen yang melakukan poimanate penggembalaan bertanggung jawab untuk memelihara orang percaya mendisiplin mereka memberi makanan Firman Allah dan melindungi mereka Para gembala dan pemimpin gereja harus waspada terhadap dua dosa yang berbahaya 1 Keinginan akan uang lihat 1Timotius 3 3 8 Titus 1 7 Standar Perjanjian Baru bagi mereka yang mengawasi pekerjaan Tuhan ialah memperoleh sokongan yang memadai dari gereja Lukas 10 7 1 Korintus 9 14 1Timotius 5 17 dan merasa puas dengan persediaan bahan pokok yang perlu bagi diri dan keluarganya Janganlah seorang hamba Tuhan memperkaya diri dari pekerjaan Tuhan Mereka yang menjadi korban dari keinginan ini membuka diri untuk melakukan dosa keserakahan kompromi dan pencurian Demi memperoleh uang mereka mengurangi tuntutan Firman Allah standar yang benar dan prinsip kerajaan 2 Keinginan untuk berkuasa Mereka yang haus kekuasaan akan menguasai orang yang mereka layani dengan menyalahgunakan wewenang mereka Sebaliknya seorang gembala harus memimpin jemaatnya dengan menjadi teladan dalam pengabdian kepada Kristus pelayanan yang rendah hati ketabahan dalam kebenaran ketekunan dalam doa dan kasih akan Firman Allah 6 Ayat 5 suntingDemikian jugalah kamu hai orang orang muda tunduklah kepada orang orang yang tua Dan kamu semua rendahkanlah dirimu seorang terhadap yang lain sebab Allah menentang orang yang congkak tetapi mengasihani orang yang rendah hati TB 7 Memuat kutipan dari Amsal 3 34 Rendah hati Kerendahan hati harus merupakan ciri semua orang percaya Kerendahan berarti ketiadaan kesombongan kesadaran akan kelemahan diri dan sikap mengakui peranan Allah dan orang lain atas segala keberhasilan yang telah dan sedang dicapai bandingkan Matius 11 29 Filipi 2 3 4 Kolose 3 12 Versi Inggris NIV kenakanlah kerendahan hati Kenakanlah Yunani egkomboomai berarti mengikatkan sepotong kain pada diri kita Dalam zaman Perjanjian Baru para budak mengikatkan sepotong kain putih atau celemek atas pakaian mereka supaya orang lain tahu bahwa mereka adalah budak Petrus menasihati orang percaya untuk mengikat kain kerendahan hati pada diri supaya 1 dikenal sebagai orang percaya dalam Kristus sewaktu bertindak rendah hati terhadap orang lain dan 2 menerima kasih karunia dan pertolongan Allah 1 Petrus 5 5 7 Mungkin Petrus sedang memikirkan tindakan Yesus ketika Ia mengikatkan sehelai kain dan mencuci kaki murid Nya Yohanes 13 4 5 6 Ayat 8 suntingSadarlah dan berjaga jagalah Lawanmu si Iblis berjalan keliling sama seperti singa yang mengaum aum dan mencari orang yang dapat ditelannya TB 8 Ketika umat manusia jatuh dalam dosa Iblis menjadi penguasa dunia ini Yohanes 12 31 14 30 16 11 Iblis menguasai seluruh dunia 1 Yohanes 5 19 meronda di bumi dan menjadi pemimpin dari pasukan roh roh jahat yang dipakainya untuk memperbudak dan menawan mereka yang di luar Kristus Efesus 2 2 Hanya orang percaya telah dibebaskan dari kuasanya Namun seperti singa yang mengaum ngaum dia tetap menjadi ancaman bagi orang percaya Mazmur 22 14 Yeh 22 25 dan berusaha untuk membinasakan mereka khususnya melalui pengalaman penderitaan 1 Petrus 5 8 10 Iblis akan secara rohani membinasakan seseorang yang meninggalkan perlindungan Allah Oleh iman dalam darah Kristus Wahyu 12 11 peperangan rohani orang beriman oleh Roh Kudus Efesus 6 11 18 dan doa doa kepada Allah Matius 6 13 orang beriman dilengkapi penuh untuk mengalahkan muslihat Iblis Efesus 6 11 melawan dia dan berdiri teguh dalam iman 1 Petrus 5 9 Roh yang ada di dalam kamu lebih besar daripada roh yang ada di dalam dunia 1 Yohanes 4 4 6 Ayat 13 suntingSalam kepada kamu sekalian dari kawanmu yang terpilih yang di Babilon dan juga dari Markus anakku TB 9 Lihat pula suntingBabilon Markus Silwanus Bagian Alkitab lain yang berkaitan Mazmur 22 Amsal 3 Yohanes 13 Yohanes 21 Wahyu 12Referensi sunting Willi Marxsen Introduction to the New Testament Pengantar Perjanjian Baru pendekatan kristis terhadap masalah masalahnya Jakarta Gunung Mulia 2008 ISBN 9789794159219 1 Petrus 1 1 Sabda org John Drane Introducing the New Testament Memahami Perjanjian Baru Pengantar historis teologis Jakarta Gunung Mulia 2005 ISBN 9794159050 1 Petrus 5 1 Sabda org 1 Petrus 5 2 Sabda org a b c The Full Life Study Bible Life Publishers International 1992 Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia Penerbit Gandum Mas 1993 1994 1 Petrus 5 5 Sabda org 1 Petrus 5 8 Sabda org 1 Petrus 5 13 Sabda orgPranala luar sunting Indonesia Teks 1 Petrus 5 dari Alkitab SABDA Indonesia Audio 1 Petrus 5 Indonesia Referensi silang 1 Petrus 5 Indonesia Komentari bahasa Indonesia untuk 1 Petrus 5 Inggris Komentari bahasa Inggris untuk 1 Petrus 5 Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title 1 Petrus 5 amp oldid 23192933