www.wikidata.id-id.nina.az
Prasasti Talang Tuo ditemukan oleh Louis Constant Westenenk Residen Palembang pada tanggal 17 November 1920 di kaki Bukit Seguntang Bukit Siguntang dan dikenal sebagai salah satu peninggalan Kerajaan Sriwijaya Keadaan fisiknya masih baik dengan bidang datar yang ditulisi berukuran 50 cm 80 cm Prasasti ini berangka tahun 606 Saka 23 Maret 684 Masehi ditulis dalam Aksara Pallawa Berbahasa Melayu Kuno dan terdiri dari 14 baris Sarjana pertama yang berhasil membaca dan mengalihaksarakan prasasti tersebut adalah van Ronkel dan Bosch yang dimuat dalam Acta Orientalia Sejak tahun 1920 prasasti tersebut disimpan di Museum Nasional Indonesia di Jakarta dengan nomor inventaris D 145 Prasasti Talang Tuwo dari Bukit Siguntang di Palembang kini tersimpan di Museum Nasional Indonesia Daftar isi 1 Isi prasasti 1 1 Alih aksara 1 2 Alih bahasa 1 3 Kosakata Melayu Kuno 2 Catatan kaki 3 Lihat pulaIsi prasasti suntingBerikut adalah tulisan yang terdapat pada Prasasti Talang Tuwo Alih aksara sunting swasti sri saka warṣa tita 606 diŋ dwitiya ṣuklapakṣa wulan caitra sana tatkalana parlak sri kṣetra ini niparwuat parwaṇḍa punta hiyaŋ sri jayanaca ini priṇadhanaṇḍa punta hiyaŋ sawanakna yaŋ nitanaŋ di sini niyur pinaŋ hanau ru mwiya dṅan samigra na yaŋ kayu nimakan wuaḥna tathapi haur wuluḥ pattuŋ ityewamadi punarapi yaŋ parlak wukan dṅan tawad talaga sawanakna yaŋ wuatku sucarita parawis prayojanakaḥ puṇyana sawwa satwa sacaracara waropayana tmu sukha di asannakala di antara margga lai tmu muaḥ ya ahara dṅan air niminuŋna sawanakna wuatna huma parlak mancak mu aḥ ya maŋhidupi pasu prakara marhulun tuwi wṛddhi muaḥ ya jaṅan ya niknai savanakna yaŋ upasargga pidanna swapnawighna waraŋ wua tana kathamapi anukula yaŋ graha nakṣatra parawis diya nirwyadhi ajara kawuatanana tathapi sawanakna yaŋ bhṛtyana saṭyarjjawa dṛḍhabhagti muaḥ ya dya ya mitrana tuwi jaṅan ya kapaṭa yaŋ winina mulang anukula bharyya muaḥ ya waraŋ stha nana lagi jaṅan curi ucci wadhanca paradara di sana punarapi tmu ya kalyaṇamitra marwwaṅun wodhicitta dṅan maitri ṭadhari di daŋ hyaŋ ratnatraya jaṅan marsarak dṅan daŋ hyaŋ ratnatraya tathapi nityakala tyaga marsila kṣanti marwwaṅun wiryya rajin tahu di samisrana silpakala parawis samahitacinta tmu ya prajna smṛti medhawi punarapi dhaiyyamani mahasa ttwa wajra sarira anupamasakti jaya tathapi jatismara awikalendriya mancak rupa subhaga hasin halap ade yawakya wrahmaswara jadi laki swayaŋbhu puna ra pi tmu ya cintamaṇinidhana tmu janmawaŋsita karmmawasita klesa va si ta awasana tmu ya anuttarabhisaŋmyaksaŋ wodhi O Alih bahasa sunting nbsp Prasasti Talang Tuwo Berikut di bawah ini adalah terjemahan prasasti tersebut menurut George Cœdes 1 40 42 setelah diterjemahkan lagi ke Bahasa Indonesia Pada tanggal 23 Maret 684 Masehi pada saat itulah taman ini yang dinamakan Sriksetra dibuat di bawah pimpinan Sri Baginda Sri Jayanasa Inilah niat baginda Semoga yang ditanam di sini pohon kelapa pinang aren sagu dan bermacam macam pohon buahnya dapat dimakan demikian pula aur buluh betung dan sebagainya dan semoga juga tanaman tanaman lainnya dengan bendungan bendungan dan kolam kolamnya dan semua amal yang saya berikan dapat digunakan untuk kebaikan semua makhluk yang dapat pindah tempat dan yang tidak dan bagi mereka menjadi jalan terbaik untuk mendapatkan kebahagiaan Jika mereka lapar waktu beristirahat atau dalam perjalanan semoga mereka menemukan makanan serta air minum Semoga semua kebun yang mereka buka menjadi berlebih panennya Semoga suburlah ternak bermacam jenis yang mereka pelihara dan juga budak budak milik mereka Semoga mereka tidak terkena malapetaka tidak tersiksa karena tidak bisa tidur Apa pun yang mereka perbuat semoga semua planet dan bintang menguntungkan mereka dan semoga mereka terhindar dari penyakit dan ketuaan selama menjalankan usaha mereka Dan juga semoga semua hamba mereka setia pada mereka dan berbakti lagipula semoga teman teman mereka tidak mengkhianati mereka dan semoga istri mereka menjadi istri yang setia Lebih lebih lagi di mana pun mereka berada semoga di tempat itu tidak ada pencuri atau orang yang mempergunakan kekerasan atau pembunuh atau penzinah Selain itu semoga mereka mempunyai seorang kawan sebagai penasihat baik semoga dalam diri mereka lahir pikiran Boddhi dan persahabatan dari Tiga Ratna dan semoga mereka tidak terpisah dari Tiga Ratna itu Dan juga semoga senantiasa mereka bersikap murah hati taat pada peraturan dan sabar semoga dalam diri mereka terbit tenaga kerajinan pengetahuan akan semua kesenian berbagai jenis semoga semangat mereka terpusatkan mereka memiliki pengetahuan ingatan kecerdasan Lagi pula semoga mereka teguh pendapatnya bertubuh intan seperti para mahasattwa berkekuatan tiada bertara berjaya dan juga ingat akan kehidupan kehidupan mereka sebelumnya berindra lengkap berbentuk penuh berbahagia bersenyum tenang bersuara yang menyenangkan suara Brahma Semoga mereka dilahirkan sebagai laki laki dan keberadaannya berkat mereka sendiri semoga mereka menjadi wadah Batu Ajaib mempunyai kekuasaan atas kelahiran kelahiran kekuasaan atas karma kekuasaan atas noda dan semoga akhirnya mereka mendapatkan Penerangan sempurna lagi agung Kosakata Melayu Kuno sunting Berikut adalah beberapa kosakata Bahasa Melayu Kuno yang digunakan dalam prasasti ini dan hingga kini masih dapat ditemukan dalam bahasa Melayu dan bahasa Indonesia Ditemukan banyak persamaan dengan sedikit perubahan antara lain awalan di dahulu adalah ni dan awalan me dahulu adalah mar atau ma wulan bulan tatkalana tatkalanya niparwuat diperbuat sawanakna sebanyaknya nitanam ditanam niyur nyiur hanau enau rumwiya rumbia dṅan dengan nimakan dimakan wuaḥna buahnya tathapi tetapi haur aur wuluḥ buluh pattuŋ betung talaga telaga puṇyana punyanya tmu temu bertemu margga marga sukha suka niminumna diminumnya wuatna buatnya maŋhidupi menghidupi prakara perkara jaṅan jangan waraŋ barang wuatana buatannya marwwaṅun membangunCatatan kaki sunting George Coedes Les inscriptions malaises de Crivijaya BEFEO tome 30 1 29 80 1930 Lihat pula sunting Prasasti Kedukan Bukit Prasasti Telaga Batu Prasasti Kota Kapur Prasasti Karang Berahi nbsp Wikimedia Commons memiliki media mengenai Talang Tuo Inscription Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Prasasti Talang Tuo amp oldid 24368888