www.wikidata.id-id.nina.az
Kanon Buddhis Tiongkok h 大藏經 p Dazangjing bahasa Jepang 大蔵経 Daizōkyō bahasa Korea 대장경 Daejanggyeong bahasa Vietnam Đại tạng kinh merujuk pada keseluruhan literatur Buddhis yang dianggap kanonikal dalam agama Buddha di Tiongkok Jepang Korea dan Vietnam Dazangjing 大藏經 sendiri secara umum digunakan untuk merujuk pada Tripitaka Koreana yang diukir pada 81 340 papan kayu dan disimpan di Haeinsa 海印寺 Korea Selatan secara harafiah diterjemahkan menjadi Sutra Harta Agung 1 Kanon ini meliputi naskah naskah Agama Winaya dan Abhidharma dari Aliran aliran awal Buddhis termasuk Sutra sutra Mahayana dan kitab suci dari Buddhisme Esoterik Tripiṭaka Koreana edisi awal dari kanon Buddhis TiongkokEvolusi Taishō Tripiṭaka dari edisi sebelumnya yaitu kanon Buddhis Tiongkok Daftar isi 1 Berbagai versi 2 Bahasa 3 Karya karya di luar koleksi 4 Galeri 5 Lihat pula 6 Referensi 7 Pranala luarBerbagai versi SuntingTerdapat berbagai versi kanon di Asia Timur pada tempat dan waktu yang berbeda Sebuah versi yang awal adalah Sutra sutra Batu Fangshan 房山石經 dari abad ke 7 Masehi 2 Versi versi awal seperti Tripitaka Lung 龍藏 Tripitaka Jiaxing 嘉興藏 dan Tripitaka Zhaocheng Jin masih ada secara lengkap dalam bentuk cetak Tripiṭaka Koreana dan Tripitaka Chenlong juga masih lengkap dalam bentuk blok kayu Tripitaka Koreana atau Palman Daejanggyeong diukir antara tahun 1236 dan 1251 pada masa Dinasti Goryeo berupa 81 340 cetakan blok kayu yang berisi 52 382 960 aksara tanpa kesalahan satu huruf pun Versi ini disimpan Kuil Haeinsa Korea Selatan 3 Versi yang paling sering digunakan adalah Taishō Shinshu Daizōkyō Taishō Tripiṭaka 大正新脩大藏經 4 yang dinamai berdasarkan zaman Taishō Sebuah versi standar modern diterbitkan di Tokyo antara tahun 1924 dan 1934 Versi ini merupakan versi tripitaka satu satunya yang menggunakan tanda baca 5 tersusun atas 100 volume Versi Zokuzokyo Xuzangjing 卍續藏 yang merupakan pelengkap dari versi kanon lain sering digunakan sebagai tambahan untuk naskah naskah Buddhis yang tidak dikumpulkan dalam Tripitaka Taishō Tripitaka Jiaxing merupakan sebuah tambahan dari naskah naskah Buddhis Dinasti Ming dan Qing yang tidak dijilid 6 dan Dazangjing Bu Bian 大藏經補編 yang diterbitkan pada tahun 1986 merupakan tambahan lainnya 7 Manuskrip Tiongkok dalam Tripitaka Sinica 中華大藏經 漢文部份 Zhonghua Dazangjing Hanwen bufen sebuah jilidan baru dari naskah naskah kanonikal diterbitkan oleh Zhonghua Book Company di Beijing pada tahun 1983 1997 tersusun atas 107 volume literatur merupakan fotokopi dari versi versi yang lebih awal 8 9 serta memuat kitab kitab suci yang baru ditemukan di Dunhuang 10 Versi versi tersebut merupakan proyek proyek yang lebih baru dari Tripitaka Sinica 11 Bahasa SuntingKitab kitab Buddhis Tiongkok kebanyakan ditulis dalam bahasa Tionghoa Klasik Tripitaka Mi 蕃大藏經 pinyin fandazangjing lit Tripitaka Koreana non Tiongkok merupakan kanon berbahasa Tangut 12 Eric Grinstead pada tahun 1971 mempublikasikan sebuah koleksi naskah Buddhis Tangut dengan judul Tripitaka Tangut di New Delhi Edisi Taishō mengandung karya karya berbahasa Jepang klasik Edisi Dunhuang mengandung beberapa karya dalam bahasa kuno Wilayah Barat 13 Tripitaka Sinica yang disebut di atas menampilkan sebuah bagian Tibetan Karya karya di luar koleksi SuntingInformasi lebih lanjut Apokrif Buddhis Sejumlah sutra apokrif yang disusun di Tiongkok tidak dimasukkan ke dalam kanon seperti novel Perjalanan ke Barat dan berbagai kitab kepercayaan tradisional Tionghoa 14 15 16 17 18 serta Sutra Raja Agung Avalokitesvara Karya karya modern kaum religius dan pelajar juga tidak dimasukkan tetapi dipublikasikan dalam seri buku yang berbeda Galeri Sunting nbsp Halaman cetak sutra Tiongkok dari Dinasti Song nbsp Halaman cetak sutra Tripiṭaka KoreaLihat pula SuntingKanon Buddhis Tibet Kanon Pali Literatur Buddis Sanskerta Sutra Raja Agung Avalokitesvara Teori penerjemahan TiongkokReferensi Sunting anonim 大藏經 MDBG Chidic 房山石经的拓印与出版 Diarsipkan dari versi asli tanggal 2010 12 04 Diakses tanggal 2015 11 21 http whc unesco org archive advisory body evaluation 737 pdf 刊本大藏經之入藏問題出探 中国努力打造 新编大藏经 工程 工具書 叢書 大藏經 张新鹰 中华大藏经 一项重大的佛教文化工程 金藏 劫波一部佛经的坎坷路 Diarsipkan dari versi asli tanggal 2011 07 07 Diakses tanggal 2015 11 21 說不盡的 趙城金藏 Diarsipkan dari versi asli tanggal 2010 06 12 Diakses tanggal 2015 11 21 略谈 中华大藏经 在汉文大藏经史上的地位 中华大藏经 汉文部分 续编 的特点和结构 PDF Diarsipkan dari versi asli PDF tanggal 2011 08 10 Diakses tanggal 2015 11 21 国图藏西夏文文献的价值 怀念北图馆长北大教授王重民先生 PDF Diarsipkan dari versi asli PDF tanggal 2011 07 23 Diakses tanggal 2015 11 21 A Research on the Authenticity of the Bhikhuni Seng Fa from Jiangmi 關於江泌女子僧法誦出經 一些伪经 作者 释观清 Diarsipkan dari versi asli tanggal 2007 05 15 Diakses tanggal 2015 11 21 助印佛经须知 涉嫌封建迷信 邪教 伪经伪书 混淆知见的书籍一览 Diarsipkan dari versi asli tanggal 2011 07 07 Diakses tanggal 2015 11 21 果卿居士 现代因果实录 的不实之处 般若之门 Diarsipkan dari versi asli tanggal 2011 07 11 Diakses tanggal 2015 11 21 Pranala luar SuntingUmum Kanon Tiongkok Pengenalan WWW Database of Chinese Buddhist texts indeks buku Chinese Buddhist Tripitaka Electronic Text Collection edisi Taipei Diarsipkan 2009 07 23 di Wayback Machine Taisho Tripiṭaka SAT East Asian Buddhist Studies A Reference Guide The TELDAP projects as the base of the Integration of Buddhist Archives Buddhist Lexicographical Resources and Tripitaka Catalogs as the example Diarsipkan 2011 08 13 di Wayback Machine Digital Database Katalok Tripitaka Buddhis Tionghoa 大藏经研究 Diarsipkan 2009 06 29 di Wayback Machine indeks buku Tionghoa 佛教 大藏经 34种版本介绍保证网络最全 indeks buku Tionghoa 電子藏經 Daftar tripitaka online Tionghoa 汉文大藏经刊刻源流表 Diarsipkan 2010 02 07 di Wayback Machine Book index Tionghoa 汉文大藏经概述 pranala nonaktif permanen indeks buku Tionghoa 近三十年新发现的佛教大藏经及其价值 Deskripsi naskah naskah kanonikal yang ditemukan kembali indeks buku Tionghoa 历代印本汉文大藏经简介 pranala nonaktif permanen Tionghoa 汉文佛教大藏经的整理与研究任重道远 Diarsipkan 2011 07 07 di Wayback Machine Naskah naskah Jepang Machine readable database tripitaka Taisho file file zip Taisho Tripitaka vol 1 85 Tionghoa CBETA Project dengan naskah asli Tripitaka Taisho vol 1 55 85 Tionghoa 佛教大藏經 pdf Tionghoa 藏经楼 佛教导航 Diarsipkan 2011 07 11 di Wayback Machine Korea Tripitaka Koreana Diarsipkan 2017 08 29 di Wayback Machine scan elektronik Numata Center for Buddhist Translation and Research Berkeley Bibliography of Translations from the Chinese Buddhist Canon into Western Languages Alternative Source for CBETA Buddhist Scriptures in Multiple Languages Diarsipkan 2014 08 14 di Wayback Machine 漢文電子大藏經系列 Chinese Buddhist Canon Series Diarsipkan 2009 02 28 di Wayback Machine Karya karya di luar kanon Tionghoa 報佛恩網 Koleksi naskah Buddhis modern non kanonikal Tionghoa 生死书繁简版 Diarsipkan 2018 12 13 di Wayback Machine Koleksi naskah Buddhis modern Tionghoa 戒邪淫网 Diarsipkan 2021 01 25 di Wayback Machine Koleksi naskah Buddhis modern Tionghoa 佛學研究基本文獻及工具書 Diarsipkan 2004 09 23 di Wayback Machine daftar buku Tionghoa 大藏经 daftar buku Tionghoa 大藏经 daftar buku Tionghoa 佛教大学 Diarsipkan 2011 04 15 di Wayback Machine daftar buku Tionghoa 中文佛學文獻檢索與利用 daftar buku Tionghoa 工具書 叢書 大藏經 daftar buku Tionghoa Center for Buddhist Studies 國立臺灣大學佛學研究中心 Diarsipkan 2009 09 23 di Wayback Machine daftar buku Tionghoa 佛教研究之近況 Diarsipkan 2011 08 12 di Wayback Machine daftar buku Tionghoa 佛書 佛門網Buddhistdoor 佛學辭彙 Buddhist Glossary Diarsipkan 2012 02 28 di Wayback Machine daftar buku Tionghoa 兩岸佛學研究與佛學教育的回顧與前瞻 daftar buku Tionghoa 当代台湾的佛学研究 daftar buku Tionghoa 佛教资料库网站集锦 修订3版 Diarsipkan 2011 07 21 di Wayback Machine daftar buku 美國佛教會電腦資訊庫功德會 藏經閣 七葉佛教書舍 tulisan Buddhisme Tiongkok Diarsipkan 2012 11 30 di Archive is 佛缘正见 Diarsipkan 2012 08 03 di Wayback Machine 弘化社 佛教印经 经书流通 净土 佛教书籍网 佛经在线阅读 佛教手机电子书下载 佛学论坛 佛经印刷 妙音文库 Diarsipkan 2015 03 03 di Wayback Machine Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Kanon Buddhis Tiongkok amp oldid 24250657