www.wikidata.id-id.nina.az
Johannes Jacobus Hans Ras 1 April 1926 22 Oktober 2003 adalah seorang profesor emeritus bahasa dan sastra Jawa pada Universitas Leiden Ia menjabat sebagai profesor mulai dari tahun 1985 1992 Selain itu dia adalah kepala kantor cabang KITLV pertama di Jakarta Hans Ras pada tahun 1976 Daftar isi 1 Masa kecil 2 Studi dan perjalanannya 3 University of Malaya 4 Promosi KITLV 5 Publikasi karya di Universitas Leiden 6 Seorang dosen yang antusias menarik dan imajinatif 7 Hari tua 8 Bibliografi 9 Lihat pula 10 Pranala luarMasa kecil Sunting nbsp Hans kecil pada tahun 1935 Ras lahir pada tahun 1926 di Rotterdam sebagai anak ketiga dari keluarga yang memiliki empat orang anak Ayahnya adalah pemilik Firma Ras suatu perusahaan yang melayani segala jenis kue bergula di Rotterdam dan sekelilingnya Semua anaknya diharuskan membantu Biasanya anak orang pedagang bersekolah di Sekolah Mulo Tapi anak yang tertua merasa dirinya lebih pandai dari kawan kawannya dia bersikeras sehingga dikeluarkan dari sekolah dan harus pindah ke sekolah HBS di mana pelajarannya jauh lebih sukar Ketiga adiknya semuanya mengikuti Ujian akhir sekolah menengah Ras mulai bersama sama dengan Perang Dunia II Ia bersembunyi ketika saudara saudaranya dipaksa kerja rodi oleh pemerintah Nazi Jerman Arbeitseinsatz Pada saat itu ketertarikannya pada studi bahasa mulai tampak terutama bahasa Jawa dan bahasa Arab Namun pada saat itu tidaklah mungkin untuk kuliah bahasa pada universitas menggunakan ijazah HBS Studi dan perjalanannya SuntingPada tahun 1946 Ras memulai studi Indologie tetapi situasi di Indonesia membuatnya sadar bahwa tidak ada masa depan lagi bagi para pegawai Belanda di sana Setelah pindah jurusan kuliah ke jurusan ekonomi ia berangkat ke Prancis Di sana ia mendapatkan pekerjaan pada sebuah proyek pembangunan dam Di sana pengetahuannya tentang bahasa Arab yang dipelajarinya pada masa studi Indologie ternyata sangat berguna sebab para buruh bangunan sebagian besar berasal dari Afrika Utara Ternyata ia suka bepergian dan ia melanjutkan perjalanan ke Libya Mesir dan Aden Setelah kembali ke Belanda ia melaksanakan kewajiban militernya Lalu pada usia 24 tahun ia melamar pada perusahaan dagang Internatio Muller di Rotterdam Ia dikirim ke Indonesia dan ditempatkan di Jakarta Beberapa waktu kemudian ia dipindahkan ke Banjarmasin dan diberi tugas untuk membeli karet rakyat Pada saat itu ketika hubungan antara Indonesia dan Belanda sangat genting merupakan sebuah usaha yang berbahaya Serikat serikat buruh lokal yang berhaluan kiri menentang modal kolonialis yang mereka Antara lain beberapa karyawan yang dipecat meminta tolong dukun untuk menyantet rumahnya Akhirnya ia mengambil kesimpulan bahwa tidaklah mungkin baginya untuk bekerja di Indonesia Namun masa tugasnya di Kalimantan memupuk rasa ketertarikan Ras pada Indonesia dalam semua aspek Guru besar sastra Melayu kala itu professor G W J Drewes menyarankannya untuk melakukan ujian penerjemah bahasa Indonesia Pada tahun 1959 Ras berhasil meraih ijazah ini sehingga ia bisa melakukan studi pada universitas Leiden Pada saat ujian ia bertemu dengan Widjiati Soemoatmodjo Widjiati bekerja pada KBRI Den Haag Pada tahun 1960 Widjiati dipindahkan ke Brusel Hal ini membuat Ras banyak melakukan perjalanan pulang balik dari Leiden ke Brusel menggunakan sebuah scooter Bahkan sebuah kecelakaan parah yang membuatnya gegar otak tidak mencegahnya Sementara itu Ras dengan tekun melanjutkan studinya termasuk studi bahasa Arab dan bahasa Sanskerta yang diwajibkan Pada tembok di kamar kostnya di Leiden ditempel banyak daftar daftar kata dan kalimat yang ia usahakan untuk dihapalkan saat ia bercukur pada pagi hari University of Malaya SuntingPada tahun 1961 ia lulus ujian doktoralnya S2 secara cum laude Lalu ia menikahi Widjiati dan bersama sama mereka berangkat ke Kuala Lumpur di mana bahkan sebelum ia lulus sudah diangkat menjadi lecturer dosen pada University of Malaya Professor Roolvink yang kemudian hari akan menjadi guru besar di Universitas Leiden kala itu menjabat sebagai Head of Department Ras saat di sana berusaha menulis disertasinya mengenai Hikayat Banjar sejarah Banjarmasin dalam bahasa Melayu di samping melaksanakan tugas tugas pengajarannya Promosi KITLV SuntingPasangan Ras dan Widjiati segera dianugerahi seorang putra dan ketika kontrak mereka yang berlangsung selama tiga tahun habis mereka kembali ke Leiden Di sana Ras diangkat sebagai asisten dosen pada jurusan Bahasa dan Budaya Asia Tenggara dan Oseania Pada tahun 1966 mereka dikaruniai seorang putri dan pada tahun 1968 Ras berpromosi secara cum laude Disertasinya merupakan suntingan teks Hikayat Banjar beserta komentar dan pengantar Tidak lama setelah promosinya Ras berangkat ke Jakarta untuk mempersiapkan pembukaan perwakilan KITLV di sana Meski banyak dihalangi kendala politik dan birokratis Ras bisa mengatasi semuanya dengan baik Berkat karyanya maka sebuah dasar kerja sama ilmiah erat bisa diletakkan olehnya yang masih lestari sampai sekarang Publikasi karya di Universitas Leiden SuntingSekembalinya pada tahun 1971 di Leiden Hans Ras tetap bekerja pada jurusan Asia Tenggara dan Oseania Ia semakin menggeluti sastra Jawa dan sebagai asisten professor Uhlenbeck ia juga mengurusi beberapa tugasnya pengajarannya Setelah Uhlenbeck pensiun Ras menjadi penerusnya Pada tahun 1985 ia lalu diangkat menjadi guru besar Sastra dan Budaya Jawa Sebagai bahan pelajaran ia menulis sebuah buku tatabahasa Jawa dan sebuah bunga rampai teks teks Jawa modern Namun yang terutama penting bagi perkembangan ilmu pengetahuan ialah studi studinya yang luas dan mendalam dalam bidang budaya dan sastra Jawa Terutama dua aspek budaya Jawa menarik perhatiannya wayang dan sejarah perkembangannya Ia juga pernah menterjemahkan sebuah lakon wayang ke bahasa Belanda De schending van Soebadra Jawa Subadra Larung atau Sembadra Larung Lalu yang tidak kurang penting ialah studi studinya mengenai karya penulisan struktur fungsi dan kebenaran teks teks sejarah dari Jawa terutama Babad Tanah Jawi Beberapa makalah penting Ras dijilid pada tahun 1992 dalam bukunya The Shadow of the Ivory Tree Pada tahun tahun terakhir hidupnya Ras mengusahakan sebuah suntingan baru Pararaton sebuah teks sejarah dalam bahasa Jawa Pertengahan Teks ini dilihat dari sudut pandang filologis dan sejarah kesusastraan salah satu teks Jawa Kuno yang sangat rumit Sebelumnya teks ini pernah disunting dan diterbitkan oleh J L A Brandes pada tahun 1898 dan I Gusti Putu Phalgunadi pada tahun 1996 Namun suntingan teks Brandes kurang memuaskan dan suntingan Phalgunadi secara filologis tidak bisa diterima Sayang sekali karena keadaan kesehatan Ras suntingan teksnya yang terakhir ini tidak bisa diselesaikannya Ras mengambil tempat secara terhormat dalam bidang studi Indonesia menurut tradisi Leiden Publikasi publikasinya menonjol berkat penelitian penelitian fakta faktanya yang sangat mendalam dengan sumber sumber yang sering kali dalam bentuk naskah manuskrip Hal ini dikombinasikannya dengan pengetahuan ilmiahnya meluas kritis dan kecerdasannya yang tajam Seorang dosen yang antusias menarik dan imajinatif SuntingSelain itu ia adalah seorang dosen yang antusias dan memberikan kuliah yang menarik dan imajinatif Ras adalah seorang performer Mungkin ini karena Ras berbeda dengan kawan kawan sejawatnya kala itu Ras tertarik juga kepada bentuk bentuk seni rakyat budaya Jawa Meski Ras adalah seorang ilmuwan model tempo doeloe dan agak menjaga jarak dengan para mahasiswanya Ras juga berusaha supaya para siswanya merasa dekat dengan bidang mereka dengan mengadakan kuliah berbentuk seminar dengan makalah makalah presentasi dan diskusi Hal ini kala itu pada jurusan Asia Tenggara dan Oseania bukanlah suatu hal yang lazim Selain itu kadang kala Ras juga memberikan presentasi untuk para mahasiswa di rumahnya Ras juga menyebarkan perasaan cinta terhadap budaya dan suku Jawa pada bidang ilmu pengetahuan dan bidang lainnya Ras juga tertarik kepada orang orang di Belanda yang mencintai budaya Indonesia terutama budaya Jawa misalkan Rien Baartmans Rien Baartmans adalah seorang pemain boneka atau mungkin bisa disebut dengan istilah dalang dari Haarlem yang tidak hanya menggelar pertunjukan boneka Belanda tetapi juga bisa menggelar pertunjukan wayang dengan indah Rien juga sangat terkenal pada kalangan anak anak Belanda Terutama pertunjukan Wayang Kancilnya sangat populer Contoh lainnya adalah Ger van Wengen yang kala itu bekerja di Museum Antropologi dan berusaha memopulerkan ilmu pengetahuan Data data yang diberikan Hans Ras kepadanya sangat berguna seperti bukunya De schending van Soebadra dan di sisi lain Ras juga banyak belajar dari Ger Hari tua SuntingPada tahun 1992 Hans Ras pada usia 66 tahun mulai pensiun Sebenarnya Ras kurang menyukai hal ini Ras rindu dengan pekerjaannya dan kesehatannya mulai meninggalkannya Sekitar perayaan milenium baru Ras menjadi seorang kakek karena dikaruniai seorang cucu Namun penyakit Parkinsonnya mulai banyak mengganggu Pada tahun 2002 Ras diopname di rumah sakit karena keluhan radang paru paru Oleh karena itu Ras tidak bisa tinggal di rumah lagi dan mulai bulan Agustus 2002 Ras tinggal di sebuah panti werda di Warmond yang tidak akan ditinggalkannya Akhirnya Ras menghembuskan napas terakhir pada 22 Oktober 2003 di sisi Widjiati yang tak pernah lelah mengurusinya Setelah Ras menjadi seorang professor emeritus pada tahun 1992 studi sastra Jawa di Leiden berkembang sesuai dengan jalan yang dilalui atau bahkan dibangun oleh Ras Hans Ras pasti senang dengan kesederhanaan keindahan dan kebijaksanaan sebuah pepatah dalam bahasa Jawa Urip iku mung mampir ngombe Hidup itu hanya mampir minum Bibliografi Sunting Inggris Melayu Indonesia 1968a Hikajat Bandjar A study in Malay historiography The Hague Nijhoff Bibliotheca Indonesica 1 order at kitlv Belanda 1968b Lange consonanten in enige Indonesische talen Dubbel geschreven mediale consonanten BKI 124 521 541 Inggris 1973 The Panji romance and W H Rassers analysis of its theme BKI 129 411 456 Belanda 1976a De schending van Soebadra Javaans schimmenspel volgens Soerakartase traditie bewerkt door ki Kodiron Vertaald uit het Javaans en van toelichtingen voorzien Amsterdam Meulenhoff De Oosterse Bibliotheek 1 Inggris 1976b The historical development of the Javanese shadow theatre Review of Indonesian and Malayan Affairs 10 2 50 76 Belanda 1978 De clownfiguren in de wayang BKI 134 451 465 Inggris 1979 Javanese literature since independence An anthology The Hague Nijhoff VKI 88 ISBN 90 247 2309 4 Belanda 1982a Inleiding tot het modern Javaans s Gravenhage Nijhoff ISBN 90 247 6167 X Inggris 1982b The social function and cultural significance of the Javanese wayang purwa theatre Indonesia Circle 29 19 32 Inggris 1985The main characters of the Wayang Poerwa thirty seven colour plates with a summary of the Pandawa cycle Dordrecht Foris Publications Reeks Indonesische herdrukken ISBN 90 6765 069 2 Inggris 1986a The Babad Tanah Jawi and its reliability Questions of content structure and function In C D Grijns and S O Robson eds Cultural contact and textual interpretation Papers from the Fourth European Colloquium on Malay and Indonesian Studies held in Leiden in 1983 Dordrecht Cinnaminson Foris VKI 115 pp 246 273 Inggris 1986b Hikayat Banjar and Pararaton A structural comparison of two chronicles In C M S Hellwig and S O Robson eds A man of Indonesian letters Dordrecht Cinnaminson Foris VKI 121 pp 184 203 Belanda 1986c Hofdichters op Java in de Hindu Javaanse tijd negende tot zestiende eeuw In De Bruyn Idema en Van Oostrom Dichter en hof Verkenningen in veertien culturen Utrecht HES blz 225 243 Belanda 1987 Betekenis en functie van de Babad Tanah Jawi In W L Olthof Babad Tanah Jawi Javaanse Rijkskroniek W L Olthofs vertaling van de prozaversie van J J Meinsma lopende tot het jaar 1721 Dordecht Foris 2nd rev ed with an introduction by J J Ras KITLV Indonesische Herdrukken pp ix liv Tekst ISBN 90 6765 219 9 order at kitlv Vertaling ISBN 90 6765 218 0 order at kitlv Inggris 1987 The genesis of the Babad Tanah Jawi Origin and function of the Javanese court chronicle BKI 143 343 356 Inggris 1990 Javanese tradition on the coming of Islam In W A L Stokhof and N J G Kaptein eds Makalah makalah yang disampaikan dalam rangka kunjungan menteri agama R I H Munawir Sjadzali M A ke Negeri Belanda 31 Oktober 7 November 1988 Jakarta INIS Seri INIS 6 pp 147 178 Melayu 1990b Hikayat Banjar Diterjemahkan oleh Siti Hawa Salleh Dewan Bahasa dan Pustaka Kementerian Pendidikan Malaysia Kuala Lumpur ISBN 983 62 1240 X Inggris 1990c In memoriam Professor C C Berg 18 12 1900 tot 25 6 1990 BKI 147 1 1991 1 11 Inggris 1991 Variation transformation and meaning 242 pages Leiden VKI 144 ISBN 90 6718 027 0 order at kitlv Inggris 1992 The Shadow of the Ivory Tree Language literature and history in Nusantara Semaian 6 Vakgroep Talen en Culturen van Zuidoost Azie en Oceanie Rijksuniversiteit te Leiden ISBN 90 73084 07 5 Belanda 1994 Geschiedschrijving en de legitimiteit van het koningschap op Java BKI 150 3 1994 518 38 Inggris 2001 Sacral kingship in Java In Marijke J Klokke amp Karel R van Kooij eds Fruits of inspiration Studies in honour of Prof J G de Casparis retired Professor of the Early History and Archaeology of South and Southeast Asia at the University of Leiden the Netherlands on the occasion of his 85th birthday pp 373 388 Groningen Egbert Forsten 2001 Gonda Indological Studies 11 ISBN 90 6980 137 X gebLihat pula SuntingSuku BanjarPranala luar Sunting Belanda In memoriam Prof Dr J J RasRas Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Johannes Jacobus Ras amp oldid 18652294