www.wikidata.id-id.nina.az
Artikel ini membutuhkan rujukan tambahan agar kualitasnya dapat dipastikan Mohon bantu kami mengembangkan artikel ini dengan cara menambahkan rujukan ke sumber tepercaya Pernyataan tak bersumber bisa saja dipertentangkan dan dihapus Cari sumber Angpau berita surat kabar buku cendekiawan JSTOR Januari 2022 Angpau Hanzi sederhana 红包 Hanzi tradisional 紅包 Pinyin hongbao Pe h ōe ji ang pau adalah uang yang diberikan sebagai hadiah kepada seseorang yang dibungkus dalam amplop berwarna merah Menurut tradisi Tionghoa angpau umum diberikan kepada orang orang tertentu dalam hari raya tradisional atau perayaan khusus tertentu misalnya kepada anak anak para lajang dan orang tua dari anaknya pada perayaan Tahun Baru Imlek atau kepada kedua mempelai yang sedang melangsungkan upacara pernikahan 1 Angpau Angpau Nama Tionghoa Hanzi tradisional 紅包 Hanzi sederhana 红包 Alih aksara Mandarin Hanyu Pinyin hong bao Kejia Hakka Romanisasi fung pau Min Nan Romanisasi POJ ang pau Yue Kantonis Romanisasi Yale huhng baauh Jyutping hung4 baau1 nama alternatif Hanzi 利是 atau 利事 Alih aksara Mandarin Hanyu Pinyin li shi Yue Kantonis Romanisasi Yale laih sih Jyutping lai6 si6 Nama Vietnam Vietnam li xi Praktik pemberian angpau berakar dari tradisi Tionghoa dan menjadi salah satu tradisi yang tetap dipraktikkan secara masif oleh orang orang Tionghoa baik di dalam maupun di luar Tiongkok Mulai pada pertengahan tahun 2010 an praktik pemberian angpau secara digital pada Tahun Baru Imlek muncul di Tiongkok pada layanan aplikasi pesan khususnya WeChat dengan sistem dompet elektronik Dalam bahasa Kanton angpau juga disebut sebagai laisi Hanzi 利市 利是 Pinyin lishi Jyutping lai6 si6 lei6 si6 lei6 si5 Daftar isi 1 Etimologi 2 Kegunaan dan kebiasaan 2 1 Pemberi dan penerima 2 2 Jumlah uang 3 Sejarah 4 Kebiasaan di berbagai negara 4 1 Vietnam 4 2 Negara negara Asia Tenggara 4 3 Filipina 4 4 Korea Selatan 4 5 Jepang 4 6 Malaysia 5 Amplop hijau 6 Lihat pula 7 Referensi 8 Pranala luarEtimologi suntingIstilah angpau dalam kamus berbahasa Mandarin didefinisikan sebagai uang yang dibungkus dalam kemasan merah sebagai hadiah bonus bayaran uang bonus yang diberikan kepada pembeli oleh penjual karena telah membeli produknya sogokan Hong memiliki arti marga Hong merah populer revolusioner bonus Baomemiliki arti menutupi membungkus memegang memasukkan mengurusi kontrak kemasan pembungkus kontainer tas menerima bungkusan 2 Kegunaan dan kebiasaan sunting nbsp Angpau yang dihiasi gambar Cai Shen Angpau umumnya muncul pada saat ada pertemuan masyarakat atau keluarga seperti pernikahan ulang tahun masuk rumah baru hari raya seperti tahun baru Imlek memberi bonus kepada pemain barongsai beramal kepada guru religius atau tempat ibadah dan sebagainya Pada pesta pernikahan pasangan yang menikah biasanya diberi angpau oleh anggota keluarga yang lebih tua dan para undangan Masyarakat yang masih teguh memegang budaya tradisional juga menggunakan angpau untuk membayar guru dan dokter Angpau melambangkan kegembiraan dan semangat yang akan membawa nasib baik Warna merah angpau melambangkan ungkapan semoga beruntung dan mengusir energi negatif Oleh sebab itu angpau tidak diberikan sebagai ungkapan berbelasungkawa karena akan dianggap si pemberi bersukacita atas musibah yang terjadi di keluarga tersebut Pemberi dan penerima sunting nbsp Berbagai angpau dengan desain lucu untuk anak anak Para pemberi angpau biasanya adalah pasangan yang sudah menikah sementara penerimanya adalah orang yang belum menikah atau anak kecil Beberapa orang memiliki kebiasaan untuk memberi uang dalam bentuk koin atau berupa lembaran dalam jumlah banyak supaya penerima tidak bisa memperkirakan jumlah uang yang ia terima Masyarakat biasanya juga melarang anak anak untuk membuka angpau pada saat masih berkumpul bersama sama supaya tidak terjadi kecanggungan di antara para pemberi angpau misalnya karena jumlah uang yang diberikan berbeda Jumlah uang sunting Jumlah uang yang ada dalam sebuah amplop angpau bervariasi Untuk perhelatan yang bersifat suka cita biasanya besarnya dalam angka genap angka ganjil untuk kematian Menurut kepercayaan masyarakat China angka ganjil dihubungkan dengan pemakaman dan angka empat Hanzi 四 pinyin si homofon dengan kata mati Hanzi 死 pinyin sǐ Namun pada wilayah tertentu di China masyarakat biasanya memberikan nominal ganjil kepada pasangan yang menikah sebagai lambang angka ganjil tidak dapat dibagi lagi Dalam pernikahan pemberi angpau memperkirakan nominal yang ia berikan apakah dapat menutupi biaya yang dikeluarkan oleh pasangan menikah untuk menjamunya Selain itu nominal yang digunakan terkadang juga menunjukkan ungkapan selamat si pemberi kepada pasangan menikah misalnya 288 2 melambangkan pasangan dan 88 melambangkan shuangxi atau kebahagiaan berganda dan 388 3 melambangkan pasangan segera dianugerahi keturunan 2 orang tua 1 anak Karena angka 8 melambangkan kekayaan biasanya orang berusaha memberi uang dalam angpau dengan nominal 8 Sejarah suntingPada masa Dinasti Qin di China orang orang tua biasa mengikat uang koin dengan benang merah Uang itu disebut yasui qian 壓祟錢 yang berarti uang pengusir roh jahat dipercaya dapat melindungi orang orang tua dari penyakit dan kematian Yasui qian kemudian digantikan amplop merah semenjak bangsa China menemukan metode printing Uang tersebut selanjutnya disebut yasui qian 壓歲錢 aksara sui yang digunakan bukan berarti roh jahat melainkan usia tua Kebiasaan di berbagai negara suntingVietnam sunting Masyarakat Vietnam menyebut angpau sebagai li xi mirip dengan dialek Kantonis atau dalam beberapa kasus sebagai phong bao mừng tuổi amplop tahun baru Negara negara Asia Tenggara sunting Masyarakat Thailand menyebut ang pow menyerupai dialek Teochew atau tae ea oleh warga China Thailand Myanmar Burma menyebutnya an pao bahasa Burma dan di Kamboja sebagai ang pao Filipina sunting Warga China di Filipina saling menukar ang pao pada saat perayaan tahun baru Imlek Bagi masyarakat Filipina yang bukan China ang paw atau ampaw secara umum dianggap melambangkan tahun baru Imlek Beberapa penduduk pribumi telah mengadopsi kebudayaan tersebut untuk ulang tahun terutama memberi aguinaldo pada saat perayaan Natal Korea Selatan sunting Masyarakat Korea Selatan menggunakan amplop putih yang disebut sae bae don Jepang sunting Di Jepang pemberian uang yang disebut otoshidama diberikan kepada anak anak oleh seluruh kerabatnya pada saat perayaan tahun baru Jepang Namun amplop yang digunakan berwarna putih dan ditulisi nama orang yang menerima Praktik yang mirip Shugi bukuro digunakan dalam pesta pernikahan tetapi amplopnya dilipat bukan dilem serta dihiasi oleh pita Malaysia sunting Angpau di Malaysia disebut berdasarkan bahasa Kantonis yaitu ang pao Tradisi ini kurang populer di wilayah Semenanjung Malaysia tetapi sangat populer di Sabah Warga Tionghoa di Sabah memberi ang pao kepada cucu rekan karib murid dan tetangga mereka atau digunakan untuk mengemas dana yang dimasukkan ke dalam kotak kotak dana di klenteng Amplop hijau suntingArtikel utama Amplop hijau Warga muslim di Malaysia Brunei Indonesia dan Singapura telah mengadopsi kebudayaan China sebagai bagian dari Idul Fitri atau pernikahan Namun mereka tidak menggunakan angpau berwarna merah melainkan amplop dengan desain menyerupai angpau tetapi berwarna hijau Warna hijau merupakan warna tradisional yang digunakan oleh Islam dan adaptasi tersebut didasarkan pada tradisi sedekah Dalam Alquran sedekah bersifat lebih tidak formal dibandingkan zakat dan dalam berbagai kebudayaan lebih mendekati pemberian di antara teman dibandingkan beramal yang lebih ditetapkan untuk orang yang membutuhkan Lihat pula sunting囍 Fu Lu Shou Aksara FuReferensi sunting Indonesia Arti kata angpau dalam situs web Kamus Besar Bahasa Indonesia oleh Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia MDBG Akses 29 Mei 2013 Chinese English Dictionary Pranala luar suntingMengapa ada tradisi angpau pada tahun baru Imlek Budaya amp Tradisi Tionghoa Tradisi Memberikan Angpao Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Angpau amp oldid 25225548