www.wikidata.id-id.nina.az
Fragmen Muratori bahasa Inggris Muratorian fragment secara tidak tepat disebut kanon Muratori adalah sebuah naskah kuno yang memuat daftar tertua yang pernah ditemukan mengenai kitab kitab yang termasuk Perjanjian Baru Fragmen ini merupakan naskah bahasa Latin dari abad ke 7 terjilid dalam sebuah codex bertarikh abad ke 7 atau ke 8 yang berasal dari perpustakaan di biara Columban di Bobbio Dalam tulisannya terkandung petunjuk internal bahwa naskah itu merupakan terjemahan dari manuskrip bahasa Yunani yang ditulis sekitar tahun 170 Kondisi naskah yang buruk dan buruknya bahasa Latin yang digunakan membuatnya sukar diterjemahkan Permulaan tulisan ini hilang dan berakhirnya pun secara terputus mendadak 1 Halaman terakhir Kanon Muratori yang diterbitkan oleh Tregelles tahun 1868 Daftar isi 1 Penemuan 2 Waktu penulisan 3 Isi 4 Terjemahan 5 Referensi 6 Pustaka tambahan 7 Pranala luarPenemuan Sunting nbsp Ludovico Antonio MuratoriFragmen ini hanya berisi bagian dari tulisan yang mendaftarkan kitab kitab yang diterima sebagai kitab kitab suci oleh gereja gereja yang dikenal oleh pengarang asli yang tidak diketahui namanya Ditemukan di Biblioteca Ambrosiana di Milan oleh Romo Ludovico Antonio Muratori 1672 1750 sejarawan Italia paling terkenal pada zamannya dan diterbitkan pada tahun 1740 1 Nama kanon ini diberikan berdasarkan penemunya tersebut 2 Pada umumnya Kanon Muratori dikatakan berasal dari abad ke 2 karena memberi tanggapan terhadap Marcion Hermas Basilides dan Montanus 3 Kanon ini ditulis dalam bahasa Latin yang belum sempurna serta banyak kesalahan tata bahasanya 3 Banyak ahli menduga bahwa Kanon ini aslinya ditulis dalam bahasa Yunani dan diduga oleh Hippolitus 3 Waktu penulisan SuntingTulisan aslinya secara tradisional diyakini dibuat sekitar tahun 170 karena pengarangnya menyebutkan bahwa pada zamannya Pius I menjabat sebagai uskup di kota Roma 142 157 Namun Hermas menulis Kitab Gembala The Shepherd of Hermas baru saja pada zaman kita di kota Roma ketika uskup Pius saudara laki lakinya menjabat di kursi gereja kota Roma Dan karenanya memang patut dibaca tetapi tidak dapat dibacakan secara publik kepada jemaat gereja baik di antara para nabi yang jumlahnya telah lengkap maupun di antara para rasul karena setelah lewatnya zaman mereka 4 Isi SuntingTeks yang dapat terbaca tersebut terdiri dari 85 baris 2 Ada empat Injil yang diakui meskipun hanya nama Lukas dan Yohanes yang ada sedangkan dua yang pertama Matius dan Markus namanya tidak tercantum karena termasuk bagian permulaan yang hilang 2 Di dalam penyebutan injil Lukas terdapat penjelasan bahwa ada tulisan lain yang dikenal sebagai Surat Yohanes 2 Semua Kitab dalam Perjanjian Baru disebutkan kecuali Surat Ibrani Surat Yakobus Surat 1 dan 2 Petrus 2 Kanon Muratori juga secara tersirat menyebut adanya surat surat yang menggunakan nama Paulus sebagai penulis dan dinyatakan sebagai tulisan sesat terutama dua yaitu Surat Paulus kepada Jemaat di Laodikia dan kepada Jemaat di Aleksandria 2 Kemudian secara berturut turut disebutkan Surat Yudas Surat Yohanes secara eksplisit disebutkan bahwa ada dua Surat Yohanes Kebijaksanaan Salomo Wahyu kepada Yohanes Wahyu Petrus dan Gembala Hermas 2 Kanon ini juga secara eksplisit menyebut beberapa tulisan para pemimpin yang dinyatakan sesat yaitu oleh Arsinous Valentinus Miltiades Marcion dalam bentuk kitab mazmur Basilides serta Montanus dan para pengikutnya 2 Selain itu di dalam Kanon Muratori terdapat beberapa tulisan yang tidak disertai dengan penulis daftar tulisan tersebut yaitu Surat Petrus 1 dan 2 Surat Yakobus dan Surat Ibrani 2 Terjemahan SuntingTerjemahan berikut umumnya mengikuti terjemahan bahasa Inggris berdasarkan teks bahasa Latin yang telah disunting oleh Hans Lietzmann Das Muratorische Fragment und die Monarchianischen Prologue zu den Evangelien Kleine Texte i Bonn 1902 2nd ed Berlin 1933 Karena keadaan buruk teks aslinya kadang kala sulit untuk mengetahui maksud pengarangnya akibatnya beberapa frasa memiliki pemahaman alternatif di antara tanda kurung lengkung Pengembangan terjemahan diletakkan di antara tanda kurung siku Angka angka menunjukkan nomor baris teks aslinya 5 1 di mana ia bagaimanapun juga turut hadir dan karenanya ia menempatkannya dalam tulisannya 2 Kitab Injil ketiga adalah menurut Lukas 3 Lukas tabib terkenal itu setelah Kenaikan Kristus 4 5 ketika Paulus membawanya bersama dia sebagai seorang yang mempelajari tentang hukum Romawi 6 menyusunnya atas namanya sendiri menurut anggapan umum Namun ia sendiri tidak pernah 7 melihat Tuhan dalam daging dan karenanya sesuai peristiwa yang dapat dipastikannya 8 demikianlah sesungguhnya ia memulai menceritakan kisah dari kelahiran Yohanes Pembaptis 9 Yang keempat dari kitab kitab Injil adalah dari Yohanes seorang dari murid murid 10 Kepada murid murid dan uskup uskup sejawatnya yang menghimbaunya untuk menulis 11 ia berkata Berpuasalah bersamaku dari hari ini selama tiga hari dan apa 12 yang akan dinyatakan kepada setiap orang 13 marilah kita mengatakannya satu dengan yang lain Pada malam yang sama itu dinyatakan 14 kepada Andreas salah satu dari rasul rasul 15 16 bahwa Yohanes harus menuliskan semua hal atas namanya sementara yang lain harus memeriksanya Dan demikianlah meskipun berbagai 17 elemen sudah diajarkan dalam masing masing kitab Injil yang lain 18 bagaimanapun juga hal ini tidak menyebabkan perubahan dalam iman 19 orang orang percaya karena oleh satu Roh yang berkuasa segala hal 20 telah dinyatakan dalam semua kitab kitab Injil mengenai 21 kelahiran mengenai kesengsaraan mengenai kebangkitan 22 mengenai hidup bersama para murid Nya 23 dan mengenai dua kali kedatangan Nya 24 yang pertama dalam kemiskinan ketika Ia dihina yang sudah terjadi 25 yang kedua dalam kemuliaan kekuasaan kerajaan 26 yang masih akan terjadi kelak Apa 27 yang menakjubkan sehingga jika Yohanes begitu konsisten 28 menyebutkan poin poin khusus ini juga dalam surat suratnya 29 mengatakan tentang dirinya sendiri Apa yang telah kami lihat dengan mata kami 30 yang telah kami dengar dengan telinga kami dan dengan tangan kami 31 yang telah kami raba itulah yang kami tuliskan kepada kamu 1 Yohanes 1 1 32 Karena dengan cara ini Ia mengaku dirinya bukan hanya sebagai saksi mata dan pendengar 33 melainkan juga penulis dari semua perbuatan ajaib Tuhan sesuai urutannya 34 Lebih lagi kisah perbuatan para rasul 35 ditulis dalam satu kitab Ditujukan kepada Teofilus yang mulia Kisah Para Rasul 1 1 Lukas 1 1 Lukas menyusun 36 satu persatu peristiwa yang terjadi saat kehadirannya 37 yang jelas ditunjukkannya dengan menghilangkan mati syahidnya Petrus 38 maupun keberangkatan Paulus dari kota yaitu Roma absennya nama kota menunjukkan pengarang adalah penduduk Roma 39 ketika ia mengadakan perjalanan ke Spanyol Mengenai surat surat 40 41 Paulus mereka membuat jelas bagi orang orang yang ingin memahami yang mana dari tempat mana dan dengan tujuan apa dikirim 42 Yang pertama kepada jemaat kota Korintus melarang perpecahan heretik mereka 43 kemudian kepada jemaat Galatia melawan ajaran sunat 44 46 kemudian kepada jemaat Roma ia menulis panjang lebar menjelaskan aturan atau rancangan dari Kitab kitab Suci dan juga bahwa Kristus adalah prinsip atau tema pokok dari bahasa Latin principium mereka Adalah perlu 47 bagi kita untuk membahasnya satu persatu karena 48 rasul Paulus yang diberkati sendiri mengikuti teladan pendahulunya 49 50 Yohanes menulis dengan nama hanya kepada tujuh gereja dengan urutan sebagai berikut Kepada Korintus 51 yang pertama kepada Efesus yang kedua kepada Filipi yang ketiga 52 kepada Kolose keempat kepada Galatia kelima 53 kepada Tesalonika keenam kepada Roma 54 55 ketujuh Sebenarnya ia menulis lebih dari sekali kepada Korintus dan Tesalonika dengan maksud peneguran 56 57 tetapi jelas dikenali bahwa satu Gereja tersebar ke seluruh dunia karena Yohanes juga dalam 58 Kitab Wahyu meskipun menulis kepada tujuh gereja 59 60 bagaimanapun juga berbicara kepada semua gereja Paulus juga menulis dengan penuh perasaan dan kasih satu surat kepada Filemon satu kepada Titus dan dua kepada Timotius dan semua ini dianggap kudus 62 63 dalam pandangan Gereja am untuk pengaturan disiplin gerejawi Saat ini ada juga sebuah surat kepada 64 Laodikea dan yang lain kepada Aleksandria keduanya dipalsukan dalam nama Paulus 65 untuk menyebarkan penyesatan Marcion dan beberapa lainnya 66 yang tidak dapat diterima ke dalam Gereja am 67 karena tidak cocok mencampurkan empedu dengan madu 68 Lebih lagi surat Yudas dan dua dari yang disebut sebelumnya atau memuat nama Yohanes dihitung atau digunakan dalam Gereja am dan kitab Kebijaksanaan 70 yang ditulis oleh sahabat sahabat Salomo untuk menghormatinya 71 Kami hanya menerima kitab pernyataan wahyu dari Yohanes dan Petrus 72 meskipun beberapa dari kami tidak mau yang terakhir ini dibacakan di gereja 73 Namun Hermas menulis Kitab Gembala The Shepherd of Hermas 74 belum lama berselang pada zaman kita di kota Roma 75 ketika uskup Pius saudara laki lakinya menjabat di kursi episkopal 76 gereja kota Roma 77 Dan karenanya memang patut dibaca tetapi 78 tidak dapat dibacakan secara publik kepada jemaat gereja baik di antara 79 para nabi yang jumlahnya telah lengkap maupun di antara 80 para rasul karena setelah lewatnya zaman mereka 81 Tetapi kami tidak mau menerima apapun dari tulisan Arsinous atau Valentinus atau Miltiades 82 yang juga menyusun 83 sebuah kitab Mazmur baru untuk Marcion 84 85 bersama dengan Basilides pendiri golongan Cataphrygian dari Asia Kecil Referensi Sunting a b Muratori Antiquitates Italicae Medii Aevii Milan 1740 vol III pp 809 80 Located within Dissertatio XLIII cols 807 80 entitled De Literarum Statu neglectu amp cultura in Italia post Barbaros in eam invectos usque ad Anum Christii Millesimum Centesimum at cols 851 56 a b c d e f g h i Deshi Ramadhani Menguak Injil Injil Rahasia Yogjakarta Kanisius 2009 a b c F D Wellem Kamus Sejarah Gereja Jakarta BPK Gunung Mulia 2009 Kanon Muratori dalam bahasa Latin dan Inggris Baris ke 73 sampai ke 76 Kanon Muratori teks bahasa Latin dan terjemahan bahasa InggrisPustaka tambahan SuntingMetzger Bruce M 1987 The Canon of the New Testament Its Origin Development and Significance Clarendon Press Oxford ISBN 0 19 826954 4 Jonathan J Armstrong Victorinus of Pettau as the Author of the Canon Muratori Vigiliae Christianae 62 1 2008 pp 1 34 Anchor Bible Dictionary Bruce F F The Canon of Scripture Downers Grove InterVarsity Press 1988 Verheyden J The Canon Muratori A Matter of dispute Bibliotheca Ephemeridum Theologicarum Lovaniensium 2003 The Biblical Canons ed by J M Auwers amp H J De Jonge p 487 556 Pranala luar SuntingTeks fragmen Muratori The development of the canon of the New Testament Diarsipkan 2011 09 27 di Wayback Machine The Muratorian Canon Henry Wace A Dictionary of Christian biography Muratorian fragment Earlychristianwritings com Original and amended Latin and English translation of the Muratorian fragment Muratorian Fragment in the Eerdmans Dictionary of the Bible C E Hill The Debate Over the Muratorian Fragment and the Development of the Canon Westminster Theological Journal 57 2 Fall 1995 437 452 PDF The Muratorian Fragment and the Development of the Canon Geoffrey Mark Hahneman Diarsipkan 2007 09 29 di Wayback Machine Encyclopaedia Britannica Muratori Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Kanon Muratori amp oldid 23276071