www.wikidata.id-id.nina.az
Departures Jepang おくりびと code ja is deprecated Hepburn Okuribito orang yang mengantar adalah film drama tahun 2008 yang disutradarai oleh Yōjirō Takita dan dibintangi oleh Masahiro Motoki Ryōko Hirosue dan Tsutomu Yamazaki Film ini bercerita mengenai seorang pria muda yang kembali ke kampung halamannya setelah gagal berkarir sebagai pemain selo dan tersandung pekerjaan sebagai nōkanshi pengurus ritual pemakaman tradisional Jepang Ia menjadi sasaran prasangka dari orang orang di sekitarnya termasuk dari istrinya karena tabu sosial yang kuat terhadap orang orang yang berurusan dengan kematian Akhirnya ia memperbaiki hubungan antarpribadi tersebut melalui keindahan dan kemuliaan dari pekerjaannya DeparturesSutradaraYōjirō TakitaProduserYasuhiro MaseToshiaki NakazawaDitulis olehKundō KoyamaPemeranMasahiro Motoki Ryōko Hirosue Tsutomu YamazakiPenata musikJoe HisaishiSinematograferTakeshi HamadaPenyuntingAkimasa KawashimaPerusahaanproduksiTokyo Broadcasting SystemAmuse Soft EntertainmentAsahi ShimbunDentsuMainichi Broadcasting SystemSedicShochikuShoProTBS Radio amp CommunicationsDistributorShochikuTanggal rilis23 Agustus 2008 2008 08 23 MWFF 13 September 2008 2008 09 13 Jepang Durasi130 menitNegaraJepangBahasaBahasa JepangPendapatankotor 70 juta 1 Ide untuk Departures muncul setelah Motoki terpengaruh dengan upacara pemakaman yang dilihatnya di sepanjang Gangga ketika berkunjung ke India membaca secara luas mengenai topik kematian dan menemukan Coffinman Ia merasa bahwa cerita ini dapat diadaptasi ke dalam sebuah film dan Departures diselesaikan pada satu dekade kemudian Karena adanya prasangka orang Jepang terhadap mereka yang menangani jenazah distributor enggan untuk merilisnya sampai film tersebut memenangkan hadiah utama yang mengejutkan di Festival Film Dunia Montreal pada Agustus 2008 Film tersebut dibuka di Jepang pada bulan berikutnya yang memenangkan Penghargaan Akademi untuk Film Tahun Ini dan menjadi film domestik terlaris pada tahun itu Kesuksesan film tersebut mencapai puncaknya pada tahun 2009 ketika menjadi film Jepang pertama yang memenangkan Penghargaan Akademi untuk Film Internasional Terbaik a Departures mendapatkan ulasan positif dengan agregator Rotten Tomatoes menunjukkan peringkat persetujuan sebesar 80 dari 108 ulasan Para kritikus memuji humor film tersebut keindahan upacara pemakaman dan kualitas akting namun beberapa orang mempermasalahkan prediktabilitas dan sentimentalitas yang terang terangan Para pengulas menyoroti berbagai topik terutama berfokus pada hadirnya kemanusiaan yang dibawa oleh kematian dan bagaimana hal tersebut memperkuat ikatan keluarga Kesuksesan Departures menyebabkan pembangunan tempat tempat wisata di lokasi yang berhubungan dengan film tersebut dan peningkatan minat pada upacara pemakaman serta adaptasi cerita dalam berbagai media termasuk manga dan drama panggung Daftar isi 1 Sinopsis 2 Produksi 2 1 Latar belakang kebudayaan 2 2 Konsep dan praproduksi 2 3 Pemilihan pemeran 2 4 Pembuatan film dan pascaproduksi 3 Gaya 4 Tema 5 Perilisan 5 1 Adaptasi dan media lainnya 5 2 Rilisan video rumahan 6 Sambutan 6 1 Ulasan 6 1 1 Ulasan domestik 6 1 2 Ulasan internasional 6 2 Penghargaan 6 3 Dampak 7 Catatan penjelas 8 Referensi 9 Karya yang dikutip 10 Pranala luarSinopsis suntingDaigo Kobayashi Masahiro Motoki kehilangan pekerjaannya sebagai pemain selo ketika orkestra dibubarkan Ia dan istrinya Mika Ryōko Hirosue pindah dari Tokyo ke kampung halamannya di Yamagata mereka tinggal di rumah masa kecilnya yang ditinggalkan ketika ibunya meninggal dua tahun sebelumnya Rumah tersebut berhadapan dengan kedai kopi yang dioperasikan ayahnya Daigo sebelum ia melarikan diri dengan seorang pramusaji ketika Daigo berusia enam tahun sejak itu keduanya tidak pernah berhubungan lagi Daigo membenci ayahnya dan merasa bersalah karena tidak merawat ibunya dengan lebih baik Ia masih menyimpan batu bertulis batu yang konon menyampaikan makna melalui teksturnya yang diberikan ayahnya bertahun tahun sebelumnya Daigo menemukan iklan pekerjaan untuk membantu keberangkatan Ia berasumsi bahwa pekerjaan tersebut merupakan pekerjaan di agen perjalanan dan pergi ke kantor Agen NK untuk wawancara dan mendengar dari sekretaris Yuriko Kamimura Kimiko Yo bahwa ia akan mempersiapkan jenazah untuk kremasi dalam upacara yang dikenal sebagai pemakaman Meskipun enggan Daigo dipekerjakan di tempat dan menerima uang muka dari bos barunya Sasaki Tsutomu Yamazaki Daigo menyembunyikan tugas dan sifat sejati pekerjaan tersebut dari Mika Tugas pertamanya adalah membantu pemakaman seorang wanita yang meninggal di rumah dan tidak ditemukan selama dua minggu Ia dilanda mual dan kemudian dipermalukan ketika orang orang di dalam bus mencium aroma yang tidak sedap pada dirinya Untuk membersihkan dirinya ia mengunjungi pemandian umum yang sering ia kunjungi ketika masih kecil Pemandian umum tersebut dimiliki oleh Tsuyako Yamashita Kazuko Yoshiyuki ibu dari salah satu mantan teman sekelas Daigo Seiring berjalannya waktu Daigo mulai merasa nyaman dengan profesinya ketika ia menyelesaikan sejumlah tugas dan mendapatkan rasa terima kasih dari keluarga almarhum Meskipun ia menghadapi pengucilan sosial Daigo menolak untuk berhenti bahkan setelah Mika menemukan DVD pelatihan yang menunjukkan perannya sebagai jenazah lalu meninggalkannya untuk kembali ke rumah orang tuanya di Tokyo Mantan teman sekelas Daigo Yamashita Tetta Sugimoto bersikeras bahwa pengurus pemakaman dapat menemukan pekerjaan yang lebih terhormat dan sampai saat itu menghindari ia dan keluarganya Setelah beberapa bulan Mika kembali dan mengumumkan bahwa ia hamil Ia berharap Daigo akan menemukan pekerjaan yang bisa dibanggakan oleh anak mereka Selama perdebatan Daigo menerima panggilan untuk memakamkan Nyonya Yamashita Daigo mempersiapkan tubuhnya di depan keluarga Yamashita dan Mika yang mengenal pemilik pemandian umum Ritual tersebut membuatnya dihormati oleh semua orang yang hadir dan Mika berhenti untuk bersikeras agar Daigo mengganti pekerjaannya Beberapa waktu kemudian mereka mengetahui kematian ayah Daigo Daigo mengalami perasaan marah yang baru dan memberi tahu yang lain di kantor NK bahwa ia menolak untuk berurusan dengan tubuh ayahnya Merasa malu karena telah lama meninggalkan putranya sendiri Yuriko menceritakan hal tersebut kepada Daigo agar dapat mengubah pikirannya Daigo mencaci maki Yuriko dan bergegas keluar sebelum menenangkan diri dan berbalik Ia pergi bersama Mika ke desa lain untuk melihat jenazahnya Daigo tidak dapat mengenalinya pada awalnya tetapi tersinggung ketika pengurus pemakaman setempat ceroboh dengan jenazahnya Ia bersikeras untuk mendandaninya sendiri dan ketika melakukannya ia menemukan batu bertulis yang ia berikan kepada ayahnya dipegang erat erat pada tangan jenazah tersebut Kenangan masa kecil mengenai wajah ayahnya kembali kepadanya dan setelah ia menyelesaikan upacara Daigo dengan lembut menekan batu bertulis pada perut Mika yang sedang hamil Produksi suntingLatar belakang kebudayaan sunting Pemakaman Jepang umumnya dilakukan dalam tata cara ritual agama Buddha 2 Saat mempersiapkan pemakaman tubuh jenazah dibasuh dan rongga rongga tubuh ditutupi dengan kapas atau kain kasa Ritual pemakaman disebut dengan nōkan bermakna keberangkatan jarang dilakukan dan hanya dilakukan di daerah pinggiran 3 Upacara tersebut bukan sebuah standar tetapi umumnya melibatkan ahli pemakaman profesional disebut nōkanshi b yang mempersiapkan tubuh jenazah memakaikan pakaian putih dan kadang kala memakaikan riasan wajah Lalu jenazah diletakkan di atas es kering dalam peti mati bersama dengan barang pribadi yang diperlukan dalam perjalanan ke akhirat 4 Terlepas dari pentingnya ritual kematian subjek dianggap tidak suci dalam budaya tradisional Jepang karena segala sesuatu yang berhubungan dengan kematian diduga menjadi sumber kegare kotoran Setelah bersentuhan dengan jenazah seseorang harus menyucikan diri melalui ritual penyucian 5 Orang orang yang bekerja dekat dengan jenazah seperti pengurus pemakaman dianggap tidak suci dan selama zaman feodal mereka yang pekerjaannya berhubungan dengan kematian menjadi burakumin orang yang tidak tersentuh dan dipaksa untuk tinggal di dusun mereka sendiri dan didiskriminasikan oleh masyarakat luas Meskipun terjadi pergeseran budaya sejak Restorasi Meiji pada tahun 1868 stigma kematian masih memiliki kekuatan yang cukup besar dalam masyarakat Jepang dan diskriminasi terhadap mereka yang tidak tersentuh terus berlanjut c 6 Hingga tahun 1972 sebagian besar kematian ditangani oleh keluarga rumah duka atau nōkanshi Pada tahun 2014 sekitar 80 kematian terjadi di rumah sakit dan persiapan jenazah sering dilakukan oleh staf rumah sakit dalam kasus tersebut keluarga sering tidak melihat jenazah sampai pemakaman 7 Sebuah survei pada tahun 1998 menemukan bahwa 29 5 dari penduduk Jepang percaya adanya kehidupan setelah kematian dan 40 lainnya ingin percaya akan hal itu keyakinan tertinggi berada di kalangan muda Kepercayaan akan adanya jiwa 54 dan hubungan antara dunia yang hidup dan yang mati 64 9 juga sesuatu yang umum 8 Konsep dan praproduksi sunting Pada awal tahun 1990 an Motoki yang berusia 27 tahun dan temannya berkunjung ke India sebelum berangkat ia membaca buku Momento Mori karya Shin ya Fujiwara bahasa Latin untuk ingatlah bahwa engkau akan mati 9 Ketika berada di India ia mengunjungi Varanasi di mana ia melihat sebuah upacara di mana jenazah dikremasi dan abunya diapungkan di Sungai Gangga 10 Menyaksikan upacara kematian tersebut dengan berlatar keramaian yang sedang menjalani kehidupannya sangat mempengaruhi Motoki 9 Ketika ia kembali ke Jepang ia membaca banyak buku mengenai kematian dan pada tahun 1993 ia menulis sebuah buku mengenai hubungan antara hidup dan mati Tenkuu Seiza Hill Heaven d 11 Salah satu buku yang ia baca adalah Coffinman The Journal of a Buddhist Mortician yang merupakan otobiografi dari Shinman Aoki Motoki mengatakan bahwa ia merasakan misteri dan kedekatan erotisisme dengan profesi yang ia rasa memiliki persamaan dengan dunia perfilman e 12 Pendanaan untuk proyek tersebut sulit diperoleh karena tabu terhadap kematian dan kru mendekati beberapa perusahaan sebelum Departures disetujui oleh Toshiaki Nakazawa dan Yasuhiro Mase 13 Menurut sutradara film Yojiro Takita pertimbangan dalam mengambil film ini adalah usia para kru kita sampai pada titik tertentu dalam hidup kita di mana kematian merayap menjadi unsur di sekitar kita Kundō Koyama diminta untuk menyediakan naskahnya menjadi pengalaman pertamanya untuk film karangan sebelumnya ia menulis naskah untuk televisi dan panggung 14 Takita yang memulai karirnya dalam genre film merah muda sebelum memasuki pembuatan film arus utama pada tahun 1986 dengan Comic Magazine f mengambil peran sebagai sutradara pada tahun 2006 setelah produser Toshiaki Nakazawa memberi draf pertama naskah kepadanya 15 Dalam wawancara selanjutnya ia menyatakan Saya ingin membuat film dari sudut pandang seseorang yang berurusan dengan sesuatu yang begitu universal namun dipandang rendah dan bahkan didiskriminasi 16 Meskipun ia mengetahui mengenai upacara pemakaman ia sama sekali belum pernah melihat prosesinya 3 Produksi Departures memakan waktu selama sepuluh tahun dan karya tersebut akhirnya hanya diadaptasi secara longgar dari Coffinman 17 revisi naskah selanjutnya dikerjakan secara kolaboratif oleh para pemain dan kru Meskipun aspek keagamaan dari pemakaman penting dalam karya sumber film tersebut tidak memasukkannya Hal tersebut bersama dengan fakta bahwa pembuatan film diselesaikan di Yamagata dan bukan di prefektur Toyama rumah Aoki yang menyebabkan ketegangan antara staf produksi dan penulis Aoki menyatakan keprihatinannya bahwa film tersebut tidak dapat membahas nasib akhir orang yang meninggal 18 Edisi pertama buku ini dibagi menjadi tiga bagian yang ketiga Cahaya dan Kehidupan adalah renungan Buddhis yang berbentuk seperti esai mengenai hidup dan mati mengenai cahaya yang terlihat ketika seseorang merasakan integrasi hidup dan mati yang tidak ada dalam film tersebut 19 Aoki percaya bahwa pendekatan humanistik film tersebut menghilangkan aspek aspek keagamaan yang menjadi inti dari buku tersebut penekanan pada pemeliharaan hubungan antara yang hidup dan yang mati yang ia rasa hanya bisa diberikan oleh agama dan menolak untuk mengizinkan nama dan bukunya digunakan 20 Untuk judul baru Koyama menciptakan istilah okuribito sebagai eufemisme untuk nōkanshi yang berasal dari kata okuru mengirim dan hito orang 21 Meskipun buku dan film tersebut memiliki dasar pemikiran yang sama detail dalam keduanya sangat berbeda Aoki menghubungkan perubahan ini dengan studio yang membuat cerita tersebut menjadi lebih komersial 22 Keduanya menampilkan protagonis yang menanggung kegelisahan dan prasangka karena pekerjaannya sebagai nōkanshi 20 mengalami pertumbuhan pribadi sebagai hasil dari pengalamannya dan menemukan makna baru dalam hidup ketika dihadapkan dengan kematian 23 Dalam buku dan film tersebut karakter utama berurusan dengan prasangka masyarakat dan kesalahpahaman atas profesinya 24 Dalam Coffinman protagonisnya merupakan pemilik kafe pub yang gulung tikar istrinya melemparkan koran padanya selama pertengkaran rumah tangga di mana ia menemukan iklan untuk posisi nōkanshi 25 Ia menemukan kebanggaan dalam pekerjaannya untuk pertama kalinya ketika berhadapan dengan tubuh mantan pacarnya 24 Koyama mengubah protagonis dari pemilik bar menjadi pemain selo karena dia menginginkan orkestrasi selo untuk skor film tersebut 26 Perbedaan lainnya termasuk memindahkan latar dari Toyoma ke Yamagata untuk kenyamanan pembuatan film membuat batu bertulis menjadi bagian besar dari alur cerita 27 dan menghindari adegan yang berat seperti seperti adegan religius dan adegan ketika Aoki berbicara mengenai melihat cahaya dalam segerombolan belatung 20 Koyama juga menambahkan subalur ketika ia dapat memaafkan mendiang ayahnya diambil dari novel yang ditulisnya dimaksudkan untuk menutup cerita dengan beberapa rasa kebahagiaan 28 Pemilihan pemeran sunting nbsp Ryōko Hirosue yang sebelumnya bekerja dengan Takita berperan sebagai Mika Motoki yang saat itu berusia awal 40 an tahun dan membangun reputasi sebagai seorang realis berperan sebagai Daigo g 29 Aktor kawakan Tsutomu Yamazaki terpilih untuk memerankan Sasaki 30 Takita pernah bekerja sama dengan Yamazaki dalam We Are Not Alone 1993 31 Meskipun karakter Mika pada awalnya direncanakan memiliki usia yang sama seperti Daigo peran itu kemudian diberikan kepada seorang penyanyi pop Ryoko Hirosue yang sebelumnya berperan dalam film Takita berjudul Himitsu pada tahun 1999 h Takita berasalan bahwa aktris yang lebih muda akan lebih baik dalam mewakili pertumbuhan keluar dari kenaifan pasangan utama tersebut 30 Dalam wawancara pada tahun 2009 Takita menyatakan bahwa ia telah memilih semua orang yang ada dalam daftar keinginannya 32 Motoki mempelajari seni pemakaman secara langsung dari seorang pengurus pemakaman dan membantu dalam sebuah upacara pemakaman ia kemudian menyatakan bahwa pengalaman itu memberinya rasa misi untuk mencoba menggunakan kehangatan manusia sebanyak yang saya bisa untuk mengembalikan almarhum pada sosok hidupnya untuk ditunjukkan kepada keluarganya 33 Motoki kemudian melatih dirinya dengan berlatih pada manajer bakatnya sampai dia merasa menguasai prosedurnya yang gerakannya rumit dan halus dibandingkan dengan upacara minum teh Jepang 34 Takita menghadiri upacara pemakaman untuk memahami perasaan keluarga yang ditinggalkan sementara Yamazaki tidak pernah berpartisipasi dalam pelatihan pemakaman 35 Motoki juga mempelajari cara memainkan selo untuk bagian awal film 36 Untuk memberikan tubuh yang realistis sekaligus mencegah jenazah bergerak kru memilih figuran yang bisa berbaring setenang mungkin setelah proses casting yang panjang Bagi pemilik pemandian Tsuyako Yamashita hal tersebut tidak mungkin karena perlu untuk melihat gerakannya terlebih dahulu dan pencarian tubuh ganda tidak membuahkan hasil Pada akhirnya kru menggunakan efek digital untuk mentransplantasikan gambar diam aktor selama adegan pemakaman karakter memungkinkan efek yang realistis 32 Pembuatan film dan pascaproduksi sunting Organisasi nirlaba Sakata Location Box dibangun pada Desember 2007 untuk menangani masalah di lokasi seperti mengatur perekrutan tambahan dan menegosiasikan lokasi Setelah memutuskan untuk melakukan perekaman film di Sakata staf Location Box memiliki waktu selama dua bulan untuk mempersiapkan delapan puluh anggota kru film 37 Negosiasi berjalan lambat karena banyak pemilik properti lokal menjadi tidak tertarik setelah mengetahui bahwa pembuatan film akan melibatkan adegan pemakaman mereka yang setuju bersikeras bahwa proses perekaman film dilakukan di luar jam kerja 38 nbsp Bekas restoran ini digunakan sebagai lokasi kantor Agen NK Toyama merupakan latar dari Coffinman dan prefektur Takita berasal tetapi perekaman dilakukan di Yamagata hal ini sebagian besar dikarenakan Asosiasi Nōkan nasional yang berkantor pusat di Hokkaido memiliki kantor cabang di Sakata 39 Beberapa adegan awal berlatar pemandangan bersalju diambil pada tahun 2007 dan pembuatan film utama dimulai pada April 2008 berlangsung selama 40 hari 40 Lokasi pembuatan film termasuk Kaminoyama Sakata Tsuruoka Yuza dan Amarume 41 Kantor Agen NK direkam di gedung tiga lantai bergaya Barat di Sakata yang dibangun antara pertengahan Zaman Meiji dan Taishō 1880 an 1920 an Awalnya merupakan sebuah restoran bernama Kappo Obata yang gulung tikar pada tahun 1998 42 Kafe keluarga Kobayashi yang disebut Concerto dalam film tersebut terletak di Kaminoyama di bekas salon kecantikan Dari seratus kandidat Takita memilihnya karena suasananya sebagai bangunan tua dengan pemandangan yang jelas dari sungai terdekat dan pegunungan di sekitarnya 43 Adegan rekaman dari DVD pelatihan berlangsung di Sakata Minato za bioskop pertama Yamagata yang ditutup sejak 2002 44 Jalur suara untuk Departures dibuat oleh Joe Hisaishi seorang komposer yang telah mendapatkan pengakuan internasional untuk karyanya dengan Hayao Miyazaki dan Studio Ghibli Sebelum perekaman film dimulai Takita memintanya untuk menyiapkan sebuah jalur suara yang akan mewakili perpisahan antara Daigo dan ayahnya serta cinta petugas pemakaman untuk istrinya 45 Karena pentingnya selo dan musik selo dalam narasinya Hisaishi menekankan instrumen tersebut dalam jalur suaranya 46 ia menggambarkan tantangan untuk memusatkan skor pada selo sebagai salah satu hal tersulit yang pernah ia lakukan 47 Skor tersebut dimainkan selama perekaman film yang menurut Takita memungkinkan para kru untuk memvisualisasikan banyak emosi dalam film tersebut dan dengan demikian berkontribusi pada kualitas karya yang diselesaikan 48 Gaya suntingSebagai bagian dramatis sentral dalam film tersebut upacara pemakaman dalam Departures menerima berbagai macam komentar 49 Mike Scott dalam The Times Picayune mengatakan bahwa adegan tersebut indah dan memilukan dan Nicholas Barber dalam The Independent mendeskripsikannya dengan elegan serta bermartabat 50 James Adams dalam The Globe and Mail menyatakan bahwa upacara tersebut merupakan ritual dari ketenangan anugerah yang dapat menghipnosis dengan kemahiran yang dapat menyihir 51 Seiring berlalunya film tersebut Paul Byrnes dari The Sydney Morning Herald berpendapat bahwa penonton dapat memperoleh pengetahuan serta pentingnya upacara tersebut 49 Penonton melihat bahwa upacara tersebut bukan hanya mengenai bagaimana mempersiapkan jenazah tetapi juga mengenai membawa kemuliaan pada kematian penghormatan kepada orang yang meninggal dan penghibur bagi mereka yang berduka jenazah dapat membantu dalam memperbaiki ikatan keluarga yang rusak dan menyembuhkan kerugian yang terjadi pada mereka yang ditinggalkan 52 Terdapat sebuah idealisasi dari nōkanshi yang ditampilkan dalam film ini Dalam semua kasus kecuali satu hal orang yang meninggal merupakan orang yang masih muda atau sudah disiapkan sehingga penonton dapat mengambil kebijaksanaan dengan mudah dalam mentoleransikan gambar gambar yang ada pada layar 53 Jenazah yang yang tidak ditemukan selama beberapa hari tidak pernah ditampilkan pada layar 53 Tidak ada jenazah yang menunjukkan sosok kurus dari orang yang meninggal dikarenakan sakit berkepanjangan atau luka dan memar korban kecelakaan 54 Ahli Jepang Mark R Mullins menulis bahwa rasa syukur yang ditampilkan dalam Departures mungkin tidak akan terjadi dalam kehidupan nyata menurut Coffinman tidak ada strata yang paling rendah daripada pengurus pemakaman dan kebenarannya adalah bahwa orang orang Jepang takut pada peti mati dan kremator seperti halnya kematian dan mayat 55 nbsp Simbolisme ditemukan pada penggunaan sakura dalam film tersebut Dalam sebuah montase adegan Daigo memainkan selo masa kecilnya sambil duduk di luar ruangan diselingi dengan adegan upacara pemakaman Byrnes percaya bahwa adegan tersebut dimaksudkan untuk meningkatkan muatan emosional film 49 dan Roger Ebert dari Chicago Sun Times menganggapnya sebagai adegan fantasi yang indah ketika kamera diberikan kebebasan mendadak dari standar pengambilan gambar pada umumnya 56 Yoshiko Okuyama dari Universitas Hawaii di Hilo menemukan bahwa gerakan cekatan Daigo dalam memainkan selo mencerminkan profesionalisme tingkat tinggi yang dicapainya 57 Beberapa pengulas seperti Leigh Paatsch dari Herald Sun mempertanyakan perlunya adegan tersebut 58 Sepanjang jalur suara film musik selo tetap dominan 51 Takita menarik kesejajaran antara instrumen dan upacara pemakaman menyatakan bahwa ironisnya terdapat kesamaan antara proses pemakaman dan tindakan memainkan selo Ketika Anda memainkan selo instrumen tersebut memiliki badan bagian yang berbentuk lekukan Pemain selo merangkul badan saat memainkan instrumen tersebut dengan cinta dan penuh kasih sayang Hal tersebut sangat mirip secara fisik dengan tindakan pengurus pemakaman membuai badan tersebut dengan halus dan lembut 59 Byrnes menemukan bahwa Departures menggunakan simbol sakura bunga yang mekar setelah musim dingin hanya untuk melayukan dirinya setelah itu untuk menggambarkan kefanaan kehidupan melalui pemahaman ini tulisnya orang Jepang berusaha mendefinisikan keberadaan mereka sendiri Simbol simbol alam selanjutnya disajikan melalui perubahan musim yang menunjukkan perubahan emosional yang halus dalam karakter tersebut 49 serta batu bertulis yang mewakili cinta komunikasi dan tongkat estafet yang diturunkan dari generasi ke generasi 60 Latar film ini digunakan untuk menyampaikan sensasi berbeda termasuk kesunyian pedesaan dan keintiman pemandian umum 61 Warna putih yang dimanifestasikan melalui salju krisan dan objek lainnya terlihat jelas dalam film tersebut Okuyama menunjukkan bahwa ini bersama dengan musik klasik dan gerakan tangan yang diritualkan mewakili kesucian dan kemurnian dari upacara kematian 62 Departures menggabungkan aspek humor pelengkap tidak terduga untuk tema kematian yang disugestikan Ebert dapat digunakan untuk menutupi ketakutan penonton 63 Betsy Sharkey dari Los Angeles Times berpendapat bahwa melalui penggunaan humor ini film tersebut menjadi tidak terlalu gelap dan malah bertindak sebagai perpaduan hangat antara imajinasi dan ironi 52 Humor ini bermanifestasi dalam berbagai cara seperti adegan ketika Daigo yang pemalu hanya mengenakan sepasang popok dewasa membuatnya merasa enggan sebagai model untuk video pendidikan mengenai proses pemakaman serta adegan ketika Daigo menyadari bahwa orang yang ia persiapkan adalah seorang transwanita i 64 Takita menyatakan bahwa penambahan unsur humor merupakan hal yang disengaja karena manusia pada dasarnya jenaka dan humor tersebut tidak bertentangan dengan unsur gelap film tersebut 16 Tema suntingBeberapa kritikus membahas tema kematian yang ditemukan dalam Departures Scott menyoroti perbedaan antara tabu kematian dan nilai pekerjaan yang terkait dengannya Ia juga menandai peran dari pengurus pemakaman dalam menunjukkan tindakan belas kasih terakhir dengan menghadirkan orang yang meninggal dengan cara memelihara kenangan yang membanggakan dalam hidup mereka 65 Pada awalnya Daigo dan keluarganya tidak dapat mengatasi tabu dan rasa mual saat berhadapan dengan kematian Daigo diasingkan dari istri dan teman temannya karena nilai nilai tradisional 61 Pada akhirnya melalui karyanya dengan kematian Daigo menemukan penyelesaian dan seperti yang disimpulkan oleh Peter Howell dari Toronto Star penonton menyadari bahwa kematian mungkin merupakan akhir dari kehidupan tetapi itu bukan akhir dari kemanusiaan 61 Okuyama menulis bahwa pada akhirnya film ini dan buku yang mendasarinya berfungsi sebagai protes yang tenang namun gigih terhadap diskriminasi yang terus dihadapi oleh orang orang yang berurusan dengan kematian di Jepang modern kematian adalah bagian yang normal dalam kehidupan bukan sesuatu yang menjijikkan 66 Seiring dengan tema kematian ini Takita percaya bahwa Departures merupakan cerita mengenai kehidupan mengenai menemukan perasaan manusia yang hilang 25 Daigo memperoleh perspektif yang lebih besar mengenai kehidupan dan menyadari keragaman kehidupan manusia hanya setelah mempertemukan mereka dengan kematian 67 Kehidupan ini termasuk ikatan kekeluargaan Daigo berdamai dengan ayahnya merupakan motif utama adegan pemakaman berfokus pada anggota keluarga yang masih hidup daripada yang sudah meninggal dan bahkan di kantor Agen NK percakapan sering kali berkisar pada masalah keluarga Kehamilan Mika merupakan katalis untuk rekonsiliasinya dengan Daigo 20 Ebert menulis bahwa sama seperti film Jepang lainnya seperti Tokyo Story 1953 dan The Funeral 1984 Departures berfokus pada efek kematian pada orang yang selamat kehidupan setelah kematian tidak banyak dibicarakan 68 Ia menganggap hal tersebut merupakan indikasi dari penerimaan kematian yang dalam dan tidak sensasional dalam budaya Jepang yang tidak harus dihadapi dengan kesedihan yang ekstrem tetapi dengan kontemplasi 69 Takita menyatakan bahwa ia bermaksud untuk fokus pada dialog antara orang yang meninggal dan keluarga yang ditinggalkannya 16 Film ini menimbulkan pertanyaan mengenai kehidupan setelah kematian kremasi menyamakan kematian dengan pintu gerbang dan Okuyama menulis bahwa dalam pengertian ini kremator adalah penjaga gerbang dan pengurus pemakaman adalah pemandu 21 Byrnes menemukan bahwa Departures menyebabkan orang orang bertanya sejauh mana pengaruh modernitas terhadap budaya Jepang dengan memperhatikan arus bawah dari sikap dan nilai nilai tradisional yang meresapi film tersebut Meskipun upacara pemakaman secara tradisional diselesaikan oleh keluarga almarhum penurunan minat padanya membuka ceruk pasar untuk pengurus pemakaman profesional 49 Okuyama menulis bahwa melalui film ini Takita mengisi kekosongan spiritual yang disebabkan oleh penyimpangan tradisi dalam Jepang modern 70 Tadao Sato menghubungkan tema modernisasi ini dengan tema kematian menjelaskan bahwa perlakuan tidak pahit yang luar biasa dari film ini terhadap kematian menunjukkan sebuah evolusi dalam perasaan orang Jepang mengenai hidup dan mati Ia menganggap film tersebut memperlakukan nōkan sebagai nilai seni daripada upacara keagamaan untuk merefleksikan sikap agnostik dalam Jepang modern 20 Perilisan suntingTopik yang tabu dari Departures membuat para calon distributor ragu untuk mengambil film tersebut 71 Survei yang dilakukan saat pemutaran pra rilis menempatkannya pada bagian bawah daftar film yang ingin ditonton penonton 71 Sebelum akhirnya debut film tersebut di Festival Film Dunia Montreal pada Agustus 2008 yang dihadiahi dengan hadiah utama festival memberikan insentif yang diperlukan bagi distributor untuk memilih Departures hal tersebut akhirnya membuat film ini dirilis secara domestik di Jepang pada 13 September 2008 72 Bahkan kemudian karena tabu yang kuat terhadap kematian Takita khawatir mengenai penerimaan film dan tidak mengantisipasi kesuksesan komersial dan yang lain menyatakan keprihatinan bahwa film tersebut tidak memiliki target penonton yang jelas 73 Kekhawatiran tersebut kemudian sirna Departures yang melakukan debut di Jepang menempati posisi kelima dan selama minggu kelima penayangannya film tersebut mencapai posisi puncak pada posisi ketiga 71 Film tersebut berhasil menjual 2 6 juta tiket di Jepang dan menghasilkan pendapatan box office sebesar 3 2 miliar yen 32 juta dalam lima bulan setelah debutnya 74 Film tersebut masih ditayangkan di 31 bioskop ketika kesuksesannya di Academy Awards pada Februari 2009 kembali diminati jumlah bioskop yang menayangkannya meningkat menjadi 188 bioskop dan film tersebut kembali menghasilkan 2 8 miliar 28 juta menghasilkan total pendapatan sebesar 6 miliar 60 juta Hal ini membuat Departures menjadi film domestik dengan pendapatan kotor tertinggi dan film terlaris ke 15 secara keseluruhan pada tahun 2008 75 Produser eksekutif Yasuhiro Mase menyatakan kesuksesan tersebut merupakan dampak dari Resesi Besar di Jepang para penonton mulai mencari pekerjaan setelah berempati dengan Daigo 76 Sejak awal film tersebut dimaksudkan untuk dirilis secara internasional karena bahasa Inggris dianggap sebagai bahasa utama dalam festival film internasional teks bahasa Inggris disiapkan Terjemahannya ditangani oleh Ian MacDougall 77 Ia percaya cara kerja dari dunia pengurus pemakaman jauh dari pengalaman sebagian besar orang Jepang seperti halnya penonton non Jepang Oleh karena itu ia merasa penerjemahan setia merupakan yang terbaik tanpa mengkhawatirkan unsur lintas budaya yang tidak dimengerti oleh para penonton luar negeri 78 Pada September 2008 ContentFilm mengakuisisi hak internasional untuk Departures yang pada saat itu telah dilisensikan untuk pemutaran di negara negara seperti Yunani Australia dan Malaysia film tersebut akhirnya diputar di 36 negara 79 Distribusi Amerika Utara ditangani oleh Regent Releasing dan Departures menerima perilisan terbatas di sembilan bioskop mulai 29 Mei 2009 Secara keseluruhan film tersebut menghasilkan hampir 1 5 juta selama penayangannya di Amerika Utara sebelum ditutup pada 24 Juni 2010 1 Di Britania Raya Departures tayang perdana pada 4 Desember 2009 dan didistribusikan oleh Arrow Film Distributors 80 Film tersebut memperoleh pendapatan kotor di seluruh dunia hampir 70 juta 81 Adaptasi dan media lainnya sunting nbsp Komposer film Joe Hisaishi bekerja dengan Ai dalam image song Okuribito So Special Sebelum Departures ditayangkan perdana sebuah adaptasi manga oleh Akira Sasō diserialisasikan dalam dua belas bab pada majalah dwi mingguan Big Comic Superior dari Februari hingga Agustus 2008 Sasō sepakat untuk mengadaptasikannya karena ia terkesan dengan naskahnya Ia diberi kesempatan untuk menonton film tersebut sebelum memulai adaptasi dan merasa bahwa adaptasi yang terlalu literal tidak akan sesuai Ia membuat perubahan pada latar dan penampilan fisik karakter dan meningkatkan fokus pada peran musik dalam cerita tersebut 82 Kemudian pada tahun 2008 serial tersebut dikompilasikan dalam volume dengan 280 halaman yang dirilis oleh Shogakukan 83 Pada 10 September 2008 tiga hari sebelum penayangan perdana Departures di Jepang sebuah album lagu tema untuk film tersebut berisi sembilan belas lagu dari film tersebut dan menampilkan penampilan orkestra oleh anggota Orkestra Simfoni Metropolitan Tokyo dan NHK dirilis oleh Universal Music Japan 84 Penyanyi pop Ai menyediakan lirik dengan musik oleh Hisaishi untuk image song Okuribito So Special dibawakan oleh Ai dengan aransemen selo dan orkestra singel tersebut dirilis oleh Universal Sigma pada 10 September 2008 bersama dengan video promosi 85 Lembaran musik untuk jalur suara film tersebut diterbitkan oleh KMP pada tahun 2008 untuk selo dan piano dan Onkyō pada tahun 2009 untuk selo biola dan piano 86 Shinobu Momose seorang penulis yang berspesialisasi dalam novelisasi mengadaptasi Departures sebagai sebuah novel Novel tersebut diterbitkan oleh Shogakukan pada tahun 2008 Pada tahun tersebut perusahaan tersebut juga merilis Ishibumi j batu bertulis sebuah buku bergambar mengenai tema film yang diceritakan dari sudut pandang sebuah batu bersurat buku tersebut ditulis oleh Koyama dan diilustrasikan oleh Seitarō Kurota 87 Pada tahun berikutnya Shogakukan menerbitkan edisi draf pertama skenario Koyama 88 Sebuah versi drama panggung dari film tersebut yang juga berjudul Departures ditulis oleh Koyama dan disutradarai oleh Takita Drama panggung tersebut melakukan debut di Akasaka ACT Theater pada 29 Mei 2010 yang menampilkan aktor kabuki Nakamura Kankurō sebagai Daigo dan Rena Tanaka sebagai Mika 89 Drama panggung tersebut menyangkut ketidakamanan putra pasangan tersebut atas profesi Daigo 90 Rilisan video rumahan sunting Perilisan DVD dual layer dengan fitur khusus termasuk cuplikan film dokumentasi pembuatan film dan rekaman upacara pemakaman dirilis di Jepang pada 18 Maret 2009 91 Edisi DVD Amerika Utara dari Departures mencakup wawancara dengan sutradara dirilis oleh Koch Vision pada 12 Januari 2010 film tersebut tidak disulihsuarakan ke dalam bahasa Inggris melainkan disajikan dengan audio dalam bahasa Jepang dan takarir dalam bahasa Inggris Edisi Blu ray menyusul pada Mei 2010 92 Rilisan video rumahan ini menerima ulasan yang beragam Franck Tabouring dari DVD Verdict sangat memuji film dan transfer digital tersebut visual yang bersih dan tajam serta audio terutama musiknya menyenangkan untuk didengarkan 93 Thomas Spurlin yang menulis untuk DVD Talk menilai rilisan tersebut sebagai sangat direkomendasikan dengan fokus pada kekuatan yang tidak terduga dari kualitas film tersebut 94 Penulis lain dari situs web tersebut Jeremy Mathews menyarankan pembaca untuk lewati saja karena DVD tersebut merupakan presentasi yang sesuai dari materi sumber yang ia anggap dengan sendirinya mengurangi canggung mencoba mengisi cangkir pada keanehan dan komedi yang kuat adegan pemedih mata yang berulang ulang 95 Kedua pengulas DVD Talk tersebut setuju bahwa kualitas audio dan visual kurang dari sempurna dan bahwa konten tambahan DVD tersebut buruk Mathews menggambarkan wawancara itu sebagai sutradara yang menjawab pertanyaan membosankan dengan cara yang membosankan 96 Sambutan suntingUlasan sunting Departures umumnya mendapat ulasan positif dari para kritikus Pengumpul ulasan Rotten Tomatoes mengambil sampel dari 108 pengulas dan menilai peringkat persetujuan sebesar 80 dengan skor rata rata 7 06 dari 10 Konsensus kritikal situs web tersebut menyatakan Jika lambat dan dapat diprediksi Departures merupakan kisah yang tenang dan menguatkan kehidupan 97 Agregator Metacritic memberikan skor pada film tersebut sebesar 68 dari 100 berdasarkan 27 ulasan 98 Ulasan domestik sunting Ulasan ulasan awal di Jepang cenderung positif Dalam Kinema Junpo Tokitoshi Shioda memuji Departures sebagai titik balik dalam karier Takita sebuah drama yang menangkap tawa dan air mata 99 sementara dalam publikasi yang sama Masaaki Nomura menggambarkan film tersebut sebagai karya yang luwes dan mendalam yang mungkin mengindikasikan perubahan dalam periode kedewasaan Takita memuji sutradara karena menangkap perasaan manusia dari penampilan Motoki sebagai pengurus pemakaman yang bersungguh sungguh 100 Dalam tulisannya pada Yomiuri Shimbun Seichi Fukunaga memuji Takita karena menggunakan cerita yang menyentuh dan emosional yang sarat dengan humor untuk membalikkan prasangka terhadap topik yang tabu Ia memuji penampilan Motoki dan Yamazaki terutama saat mereka memerankan Daigo yang serius melawan Sasaki yang kebingungan 101 Dalam Asahi Shimbun Sadao Yamane berpendapat bahwa film tersebut dibangun dengan mengagumkan dan memuji penampilan para aktornya Yamane sangat terkesan dengan gerakan tangan yang halus yang ditunjukkan oleh Motoki ketika ia melakukan upacara pemakaman 102 Tomomi Katsuta dalam Mainichi Shimbun menyatakan bahwa Departures merupakan sebuah cerita penuh makna yang membuat penontonnya berpikir mengenai ragam kehidupan yang dijalani orang orang dan memaknai orang yang sekarat Dalam surat kabar yang sama Takashi Suzuki menganggap film ini berkesan tetapi dapat diprediksi dan Yuji Takahashi berpendapat bahwa kemampuan film tersebut untuk menemukan kebaikan dalam subjek yang penuh prasangka merupakan pencapaian yang sangat baik 103 Shōko Watanabe memberi empat dari lima bintang untuk Departures dalam surat kabar The Nikkei serta memuji penampilan para aktor yang terkesan alami 104 Setelah kesuksesan Departures di Academy Awards kritikus Saburō Kawamoto menyatakan bahwa film tersebut menampilkan negara Jepang yang dapat dihubungkan dengan orang Jepang dalam hal itu pada negara yang dalam kebiasaannya sangat mementingkan kunjungan ke makam leluhur k kematian selalu menjadi urusan keluarga Ia percaya bahwa film tersebut memiliki keindahan samurai di dalamnya dengan beberapa adegan keluarga yang duduk dengan gaya seiza 20 Kritikus Yuichi Maeda ja memberikan nilai 90 untuk film tersebut dan memuji penampilan dari dua pemeran utama untuk sebagian besar kesuksesan film tersebut Ia memuji dampak emosional serta keseimbangan dari keseriusan dan humor tetapi lebih kritis terhadap hubungan ayah anak yang dianggap berlebihan Maeda menghubungkan kesuksesan internasional film tersebut terlepas dari banyaknya konten Jepang itu sendiri dengan penggambaran yang jelas dari pandangan Jepang mengenai hidup dan mati Ia menemukan skala konseptual dari film tersebut memiliki kesamaan dengan Hollywood sesuatu yang ia anggap kurang dalam kebanyakan film Jepang 105 Pengulas Takurō Yamaguchi memberikan nilai sebesar 85 untuk film tersebut dan menemukan penggambaran subjeknya yang cukup menawan Ia memuji dampak emosional dan humor yang tenang perpaduan pemandangan Jepang utara dengan musik selo dari Hisaishi dan semangat Jepang dalam film tersebut 106 Kritikus media Sadao Yamane ja menemukan keindahan bergerak yang berasal dari gerakan tangan Sasaki yang tangkas ketika mengajari Daigo mengenai persiapan tubuh dan meyakini bahwa pembacaan sebelumnya dari naskah asli akan memperdalam pemahaman penonton mengenai tindakan tersebut 107 Mark Schilling dari The Japan Times memberikan empat dari lima bintang untuk film tersebut memuji akting meskipun mengkritik idealisasi yang tampak dari pengurus pemakaman Ia menyimpulkan bahwa film tersebut membuat kasus yang baik mengenai adat pemakaman Jepang 108 Ulasan internasional sunting nbsp Kritikus Roger Ebert dari Chicago Sun Times memberikan empat bintang kepada DeparturesSecara internasional Departures menerima ulasan yang beragam kebanyakan dari ulasan tersebut merupakan ulasan positif Ebert memberikan empat bintang kepada film tersebut 69 dan menyebutnya sebagai sangat kuat pada dasarnya 56 dan menyoroti sinematografi musik dan pemeran Yamazaki sebagai Sasaki Ia menemukan bahwa hasilnya berfungsi dengan sempurna dan sangat baik dalam memperoleh akhir menyeluruh dari narasi 56 Derek Armstrong dari AllMovie memberikan empat dari lima bintang untuk film tersebut dan menyebutnya sebagai sebuah film dengan keindahan lirik yang penuh dengan kebahagiaan kecil 109 Dalam sebuah ulasan empat bintang Byrnes menggambarkan film tersebut sebagai meditasi bergerak pada kefanaan hidup yang menunjukkan hebatnya kemanusiaan dan menyimpulkan bahwa film ini merupakan film yang indah tetapi membutuhkan dua sapu tangan 49 Howell memberikan tiga dari empat bintang untuk film ini dan memuji akting serta sinematografi Ia menulis bahwa Departures secara diam diam menumbangkan ekspektasi estetika dan emosional tanpa menghilangkan maksud yang baik 61 Dalam sebuah ulasan tiga setengah bintang Claudia Puig dari USA Today memuji Departures sebagai film yang disusun dengan indah serta meskipun dapat diprediksi emosional menyentuh dan sangat mendalam 110 Philip French dari The Observer memuji Departures sebagai film yang mengharukan sangat menghibur yang dikomposisikan dengan cermat oleh sutradaranya 111 Sharkey menganggapnya sebagai perjalanan yang memilukan secara emosional dengan seorang pria pendiam yang diperankan dengan baik oleh aktor yang bergerak dengan mudah dan tenang dalam berbagai adegan 52 Dalam Entertainment Weekly Owen Gleiberman memberikan nilai B untuk film ini dengan pertimbangan lembut dan terkadang agak gemas meskipun dapat memengaruhi siapa saja yang kehilangan orang tuanya 112 Barber menganggap Departures sebagai menyentuh sederhana dan lumayan lucu dan patut ditonton meskipun pada akhirnya dapat diprediksi 113 Mike Scott memberikan tiga setengah dari empat bintang untuk film ini dan menggambarkannya sebagai sorotan inspiratif mengenai kehidupan dan kehilangan dengan humor yang secara sempurna melengkapi kisah menyentuh dan bermakna tetapi mendorong karakter untuk menampakkan wajah di depan kamera 65 Sementara itu Kevin Maher dari The Times menggambarkan Departures sebagai komedi yang emosional dengan tombol tekan menangis yang melelahkan meskipun ia menganggapnya diselamatkan oleh kualitas akting penyutradaraan yang terarah dan jalur suara yang memukau 114 Ulasan lainnya diterbitkan dalam The Daily Telegraph yang menggambarkan film tersebut sebagai daya tarik yang murah hati secara emosional dan aman yang tidak layak mendapatkan Academy Award 115 Philip Kennicott menulis dalam The Washington Post bahwa film tersebut dipoles dengan baik dapat diprediksi namun siap untuk mematahkan tabu tenggelam dalam kematian namun tidak mampu menghindari selera sentimentalitas orang Jepang yang menjengkelkan 116 Dalam majalah Variety Eddie Cockrell menulis bahwa film tersebut menawarkan gambaran menarik mengenai upacara pemakaman tetapi seharusnya memiliki waktu tayang yang jauh lebih singkat 117 Paatsch memberi tiga dari lima bintang untuk Departures serta menyebutnya sebagai film sedih nan aneh yang dibuka dengan kehalusan dan ketepatan yang perlahan memikat penonton tetapi beberapa adegan seperti montase dinilai sebagai perkembangan indah yang tidak diperlukan 58 Edward Porter dari The Sunday Times menulis bahwa kesuksesan film tersebut di Academy Awards dapat disalahkan pada keadaan Academy yang menyukai sentimentalitas yang hambar 118 Keith Phipps dari The A V Club memberikan nilai C menulis bahwa meskipun menampilkan adegan indah dari kehidupan pedesaan dan adegan pemakaman yang cukup puitis pada akhirnya film tersebut menetes dari satu emosi berlebihan ke emosi berikutnya 119 A O Scott menulis dalam The New York Times bahwa film tersebut sangat biasa biasa saja dapat diprediksi dan dangkal dalam kombinasi humor dan melodrama Terlepas dari momen yang terkadang menyentuh ia menganggap Departures menarik terutama sebagai indeks dari selera Academy yang pemalu dan konvensional 120 Tony Rayns dari Film Comment memberikan ulasan pedas yang mencela naskahnya sebagai kikuk dan kentara yang memalukan akting seadanya dan film tersebut hanya sebagai pujian bagi jenazah yang berpenampilan baik 121 Adams memberi dua dari empat bintang untuk Departures memuji adegan pemakaman yang emosional dan visual yang menarik serta sangat memperhatikan tekstur cita rasa dan suasana semi pedesaan Jepang tetapi menyayangkan prediktabilitas alur cerita ia menulis bahwa Setelah empat puluh lima menit para penonton sudah menyiapkan mentalnya untuk setiap babak yang akan dihadapi Daigo Kobayashi lalu bernegosiasi dan merasa sial bila Takita tidak mampu mewujudkannya 51 Penghargaan sunting Artikel utama Daftar penghargaan dan nominasi yang diraih oleh Departures Dalam upacara Penghargaan Akademi Jepang ke 32 yang diadakan pada Februari 2009 Departures mendominasi kompetisi tersebut Film tersebut menerima tiga belas nominasi memenangkan sepuluh di antaranya termasuk Film Tahun Ini Permainan Latar Tahun Ini Koyama Sutradara Tahun Ini Takita dan Penampilan Menakjubkan oleh seorang Aktor dalam sebuah Peran Utama Motoki 122 Pada kategori Penampilan Menakjubkan oleh seorang Aktris dalam sebuah Peran Utama Hirosue kalah dengan Tae Kimura dari All Around Us sementara pada kategori Prestasi Menakjubkan dalam Penyutradaraan Seni Tomio Ogawa dari Departures kalah dengan Towako Kuwashima dari Paco and the Magical Book Hisaishi yang dinominasikan untuk dua Prestasi Menakjubkan dalam penghargaan Musik menang untuk lagunya dari film animasi Studio Ghibli Ponyo 46 Dalam menanggapi kemenangan tersebut Motoki berkata Saya merasa seperti semuanya terhubung secara ajaib dalam keseimbangan dengan Okuribito pada kali ini l 46 Departures diajukan pada Academy Awards ke 81 sebagai perwakilan Jepang untuk penghargaan Film Berbahasa Asing Terbaik Meskipun sebelas film Jepang sebelumnya telah memenangkan Academy Awards dalam kategori lainnya seperti Film Fitur Animasi Terbaik dan Rancangan Kostum Terbaik penghargaan Film Berbahasa Asing Terbaik menjadi yang paling disoroti dalam industri film Jepang a 123 Departures tidak diharapkan untuk menang karena persaingan ketat dari perwakilan Israel dan Prancis masing masing Waltz with Bashir karya Ari Folman dan The Class karya Laurent Cantet tetapi akhirnya menjadi pemenang dalam upacara yang diselenggarakan pada Februari 2009 3 Hal ini dianggap sebagai kejutan oleh beberapa kritikus film 124 dan David Itzkoff dari The New York Times menyebut Departures sebagai Film yang Mengalahkan Anda untuk Piala Oscar 125 Motoki yang memperkirakan perwakilan menakjubkan dari Israel akan menang juga terkejut ia menyebut dirinya sendiri sebagai gantungan yang hanya mengamati upacara tersebut dan menyesal karena tidak berjalan dengan lebih percaya diri pada saat kedatangannya m 36 Departures mendapat pengakuan di berbagai festival film termasuk Audience Choice Award di Festival Film Internasional Hawaii ke 28 Grand Prix des Ameriques di Festival Film Dunia Montreal ke 32 126 dan Film Naratif Terbaik di Festival Film Internasional Palm Springs ke 20 127 Motoki terpilih sebagai aktor terbaik dalam beberapa upacara termasuk Festival Film Asia 128 Asia Pacific Screen Awards 129 dan Blue Ribbon Awards 130 ia juga menjadi pilihan pemirsa untuk aktor terbaik di Golden Rooster Awards 131 Pada Penghargaan Film Hong Kong ke 29 Departures terpilih sebagai Film Asia Terbaik mengalahkan tiga film Tiongkok dan Ponyo 132 Setelah upacara Penghargaan Film Olahraga Nikkan ke 21 ketika Departures memenangkan Film Terbaik dan Sutradara Terbaik Takita mengungkapkan keterkejutannya atas penghargaan film tersebut dengan mengatakan Saya tidak tahu seberapa baik karya saya akan diterima n 133 Pada Desember 2009 film tersebut telah memenangkan 98 penghargaan 134 Dampak sunting nbsp Sebuah ruangan yang diatur untuk pemakaman dalam film dipertahankan sebagai situs wisataSetelah kesuksesan film tersebut Sakata Location Box mempersiapkan sebuah layanan bantuan yang disebut Mukaebito sebuah plesetan dari judul film tersebut dalam bahasa Jepang yang artinya orang yang mengambil atau menjemput yang lain daripada orang yang mengantar Layanan tersebut mengurus lokasi pembuatan film dan menyediakan peta lokasi tersebut untuk wisatawan 38 Pada tahun 2009 Location Box membuka gedung yang dijadikan sebagai kantor agen NK untuk umum 135 Untuk biaya pengunjung bisa masuk dan melihat alat peraga dari film tersebut Di bawah program penciptaan lapangan kerja antara tahun 2009 dan 2013 organisasi tersebut menerima 30 juta dari Prefektur Yamagata dan 8 juta dari Kota Sakata untuk pemeliharaan dan administrasi gedung 42 Lokasi tersebut menarik hampir 120 000 pengunjung pada tahun 2009 meskipun jumlahnya menurun dengan cepat pada tahun 2013 terdapat kurang dari 9 000 pengunjung Kekhawatiran akan keamanan karena usia bangunan menyebabkan pemerintah kota Sakata mengakhiri sewa organisasi dan gedung ditutup kembali pada akhir Maret 2014 Saat itu divisi Pariwisata Kota sedang mempertimbangkan beberapa opsi seperti membatasi kunjungan pada dua lantai pertama 135 Bangunan yang digunakan sebagai kafe Concerto dibuka untuk umum sejak tahun 2009 sebagai Museum Concerto Kaminoyama 43 dan bioskop Sakata Minato za juga dibuka untuk wisatawan 44 Kampung halaman Takita di Takaoka Toyama mempertahankan Museum Sumber Daya Film staf melaporkan bahwa terkadang lebih dari seratus penggemar Takita berkunjung setiap hari 136 Kesuksesan film tersebut mendorong minat yang lebih besar dalam pemakaman dan nōkanshi 59 Bahkan model kendaraan yang terlihat dalam film tersebut juga dijual Mitsuoka Limousine Type 2 04 sebuah versi yang lebih kecil dan murah dari kendaraan dalam film tersebut dipasarkan pada 24 Februari 2009 Pabriknya Mitsuoka Motors terletak di Prefektur Toyama yang merupakan kampung halaman Takita 137 Pada tahun 2013 Mitsuki Kimura dari keluarga nōkanshi mendirikan Akademi Okuribito bersama dengan perawat dan wirausahawan Kei Takamaru Ia menawarkan pelatihan dalam pemakaman pengawetan dan praktik terkait 138 Catatan penjelas sunting a b Sebelum kategori tersebut dihadirkan pada tahun 1956 tiga film Jepang yang menerima penghargaan kehormatan di antaranya Rashomon Akira Kurosawa 1951 Gate of Hell Teinosuke Kinugasa 1954 dan Samurai The Legend of Musashi Hiroshi Inagaki 1955 MMPAJ Film bersama Jepang Soviet berjudul Dersu Uzala Akira Kurosawa 1975 memenangkan penghargaan tersebut tetapi diserahkan untuk Uni Soviet Armstrong Juga disebut pemandi mayat 湯灌師 code ja is deprecated yukanshi yukan adalah upacara pembersihan tubuh yang diadakan sebelum nōkan dilakukan Untuk pembahasan lebih rinci mengenai posisi kegare dan kematian dalam masyarakat Jepang lihat Okuyama 2013 hlm 8 12 Motoki Masahiro Silver Insects ed 1993 Tenku Seiza Hill Heaven 天空静座 Hill Heaven Tenkuu Seiza Hill Heaven dalam bahasa Jepang Tōa Dōbunshoin International ISBN 978 4 8103 7183 3 Asli その職業はとてもミステリアスで ある種 エロチックで すごく映画の世界に近いと感じたんです Karya karya Takita dalam genre film merah muda meliputi Chikan Onna Kyōshi Guru Perempuan yang Mengganggu 1981 Renzoku Bōran ja Kekerasan Pemerkosaan Berantai 1983 dan Mahiru no Kirisaki Ma Pencabik Tengah Hari 1984 Suzuki 2012 Pada waktu ia menyutradarai Departures karya untuk kalangan umumnya telah meraih pengakuan dan penghargaan internasional film 2003 When the Last Sword Is Drawn yang membuat Takita memenangkan Penghargaan Akademi Jepang pertamanya untuk Film Terbaik Sapia staff 2009 Susunan karier semacam itu merupakan sesuatu yang tidak umum bagi sutradara di Jepang pada 1970 an dan 1980 an pemenang Penghargaan Akademi Jepang Masayuki Suo membuat debutnya dengan Kandagawa Pervert Wars Suzuki 2012 Motoki lahir pada tahun 1965 di Saitama dan membuat debut akting profesionalnya pada tahun 1981 dalam drama TV 2 nen B gumi Senpachi Sensei Mr Senpachi of Class 2 B Pada tahun 1989 ia memenangkan Penghargaan Akademi Jepang untuk Aktor Baru Terbaik untuk perannya dalam Four Days of Snow and Blood ja Weekly Biz staff 2009 Dalam Himitsu kepribadian istri yang meninggal dari seorang pria mengambil alih tubuh putri remaja pasangan itu Hirosue berperan sebagai ibu dan anak Schilling 2009 Funereal flick Ia dinominasikan di Penghargaan Akademi Jepang untuk penampilannya Nippon Academy shō Association 2000 Menurut Takita penyertaan seorang transwanita dalam adegan pembuka memperlihatkan kesantuan dan kesungguhan dari ritual tersebut serta mengindikasikan bahwa film tersebut tidak akan menjadi film yang terlalu berat Takita 2008 03 30 03 55 Asli ishibumi いしぶみ code ja is deprecated Monumen batu bertulis Hal tersebut merupakan kebiasaan orang Jepang untuk melakukan haka mairi 墓参り code ja is deprecated dengan mengunjungi haka 墓 code ja is deprecated keluarga sebuah monumen makam bagi para leluhur yang sudah tiada Original 今回の おくりびと っていうのはすべてのバランスが奇跡的につながっていったっていう感じがします Departures bukanlah satu satunya film Jepang yang meraih Penghargaan Academy dalam upacara tahun 2009 La Maison en Petits Cubes karya Kunio Katō meraih Film Pendek Animasi Terbaik Oscar Tourtellotte amp Reynolds 2009 Asli 作品がどういうふうに受け入れられるか分からなかった と Referensi sunting a b Box Office Mojo staff Sosnoski 1996 hlm 70 a b c Olsen 2009 Kim 2002 hlm 225 257 Okuyama 2013 hlm 4 Plutschow 1990 hlm 30 Pharr 2006 hlm 134 135 Hosaka 2014 hlm 58 Ide 2009 hlm 2 a b Takabe amp Wakatsuki 2009 hlm 194 195 Iwata 2008 hlm 9 Takabe amp Wakatsuki 2009 hlm 195 Takabe amp Wakatsuki 2009 hlm 196 Schilling 2009 Funereal flick Hale 2009 Yoshida 2010 hlm 43 Schilling 2009 Funereal flick Takabe amp Wakatsuki 2009 hlm 198 a b c Blair 2009 Departures Japan Tourtellotte amp Reynolds 2009 Gray 2009 Mullins 2010 hlm 102 Handa 2010 hlm 64 76 Tanabe 2009 hlm 9 a b c d e f Tanabe 2009 hlm 9 a b Okuyama 2013 hlm 13 Handa 2010 hlm 74 75 Okuyama 2013 hlm 3 Handa 2010 hlm 73 74 a b Handa 2010 hlm 75 a b Handa 2010 hlm 74 Handa 2010 hlm 76 77 Handa 2010 hlm 77 Okuyama 2013 hlm 313 Weekly Biz staff 2009 a b Schilling 2009 Funereal flick Nomura 2008 hlm 60 a b Blair 2009 Just a Minute Takabe amp Wakatsuki 2009 hlm 199 Hale 2009 Nomura 2008 hlm 60 Tsukada 2008 hlm 2 Takabe amp Wakatsuki 2009 hlm 199 Iwata 2008 hlm 8 Tourtellotte amp Reynolds 2009 a b Tourtellotte amp Reynolds 2009 Hagiwara 2009 hlm 8 a b Hagiwara 2009 hlm 9 Takabe amp Wakatsuki 2009 hlm 198 Nomura 2008 hlm 59 Takabe amp Wakatsuki 2009 hlm 199 Takabe amp Wakatsuki 2009 hlm 199 a b Yamagata News Online staff 2014 a b Yamagata Community Shinbun staff 2009 a b Yamagata Television System staff 2009 Takita 2008 06 08 06 16 a b c Nippon Academy shō Association 2009 Takita 2008 06 28 06 50 Takita 2008 06 17 06 28 a b c d e f Byrnes 2009 Mike Scott 2009 Barber 2009 a b c Adams 2009 a b c Sharkey 2009 a b Okuyama 2013 hlm 5 Okuyama 2013 hlm 17 Mullins 2010 hlm 103 a b c Ebert Great Movies Okuyama 2013 hlm 16 a b Paatsch 2009 a b Moore 2009 Takita 2008 09 35 09 55 a b c d Howell 2009 Okuyama 2013 hlm 8 Ebert Departures Mike Scott 2009 Adams 2009 Sharkey 2009 a b Mike Scott 2009 Okuyama 2013 hlm 10 Katsuta 2008 hlm 11 Iwata 2008 hlm 8 Ebert Great Movies Ebert Departures a b Ebert Departures Okuyama 2013 hlm 18 a b c Takabe amp Wakatsuki 2009 hlm 203 Kinema Junpo Schilling 2009 Producer Blair 2009 Yojiro Takita Kilday 2009 Regent Tourtellotte amp Reynolds 2009 Schilling 2009 Producer Eiga Ranking Dot Com staff Blair 2009 Departures welcomed Schilling 2009 Funereal flick Eiga Ranking Dot Com staff Blair 2009 Departures welcomed Schilling 2009 Funereal flick Takabe amp Wakatsuki 2009 hlm 203 Schilling 2009 Producer Shinohara 2013 hlm 81 Shinohara 2013 hlm 82 Frater 2008 Danielsen British Board of Film Classification Tourtellotte amp Reynolds 2009 Box Office Mojo staff Takahashi 2008 WorldCat Okuribito Billboard Japan Universal Music CinemaCafe net staff 2008 WorldCat おくりびと ピアノ amp チェロ ピース WorldCat おくりびと on record Handa 2010 hlm 59 Handa 2010 hlm 58 76 Asahi Shimbun staff 2010 hlm 1 Asahi Shimbun staff 2010 hlm 2 Asahi Shimbun staff 2010 hlm 1 Cinema Topics Online staff 2009 Releases Tabouring 2010 Spurlin 2010 Mathews 2010 Spurlin 2010 Mathews 2010 Rotten Tomatoes Metacritic Shioda 2008 hlm 62 Nomura 2008 hlm 61 Fukunaga 2008 hlm 11 Yamane 2008 hlm 5 Katsuta 2008 hlm 11 Watanabe 2008 hlm 20 Maeda 2008 Yamaguchi Yamane 2012 hlm 352 Schilling 2008 Okuribito Armstrong Puig 2009 French 2009 Gleiberman 2009 Barber 2009 Maher 2009 The Daily Telegraph 2009 Kennicott 2009 Cockrell 2008 Potter 2009 Phipps 2009 A O Scott 2009 Rayns 2009 Kilday 2009 Regent Nippon Academy shō Association 2009 Sapia staff 2009 Adams 2009 Armstrong Howell 2009 Itzkoff 2009 Kilday 2009 Regent Kilday 2009 Palm Springs Asian Film Awards APSA 2009 Winners Sports Nippon staff 2009 Oricon staff 2008 Ping and Ying 2008 Hong Kong Film Awards Association Nikkan Sports Best Film Schilling 2009 A decade a b Yomiuri Shimbun staff 2014 Takabe amp Wakatsuki 2009 hlm 3 Sōma 2009 hlm 1 Kyodo News Staff 2009 Aera staff 2013 Karya yang dikutip suntingAdams James 11 June 2009 What a nice funeral and dull too The Globe and Mail Toronto Diakses tanggal 24 May 2014 Aera staff 30 September 2013 Jakkan 31 sai no kōchō ga Okuribito Akademi ni kaketa omoi 弱冠31歳の校長が おくりびとアカデミー に懸けた思い Youthful 31 year old President Thoughts on Building the Okuribito Academy Aera dalam bahasa Japanese Osaka Diarsipkan dari versi asli tanggal 5 October 2013 Diakses tanggal 20 June 2014 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Armstrong Derek Departures review Allmovie Rovi Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 07 24 Diakses tanggal 24 May 2014 Asahi Shimbun staff 2 April 2010 Bei Akademi shō wo jushō sita eiga Okuribito taibō no butaika eiga no sono ato wo egaku aratana kandō no monogatari 米国アカデミー賞を受賞した 映画 おくりびと 待望の舞台化映画のその後を描く 新たな感動の物語 Academy Award winning Departures Hoped for Theatrical Adaptation Depicting What Happens After the Movie A New Moving Tale Doraku dalam bahasa Japanese Osaka Asahi Shimbun Diarsipkan dari versi asli tanggal 12 May 2013 Diakses tanggal 20 June 2014 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Asia Pacific Screen Academy 26 November 2009 2009 Winners Annouced sic Brisbane Asia Pacific Screen Academy Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 06 08 Diakses tanggal 8 June 2014 Asian Film Awards 2009 3rd AFA Nominees and Winners Hong Kong Asian Film Awards Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 06 10 Diakses tanggal 4 June 2014 Barber Nicholas 6 December 2009 Departures 12A The Independent London Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 05 24 Diakses tanggal 24 May 2014 Billboard Japan staff Okuribito orijinaru saundotorakku おくりびと オリジナル サウンドトラック Departures Original Soundtrack Billboard Japan dalam bahasa Japanese Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 06 08 Diakses tanggal 8 June 2014 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Blair Gavin J 13 April 2009 Departures welcomed at Japan boxoffice Hollywood Reporter Los Angeles Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 06 15 Diakses tanggal 15 June 2014 Blair Gavin J 16 April 2009 Yojiro Takita looks for foreign opportunities Hollywood Reporter Los Angeles Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 06 15 Diakses tanggal 15 June 2014 Blair Gavin J 1 July 2009 Departures Japan Hollywood Reporter Los Angeles Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 06 15 Diakses tanggal 15 June 2014 Blair Iain 28 May 2009 Just a Minute With Japan s Oscar winning Yojiro Takita Reuters Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 06 15 Diakses tanggal 15 June 2009 Box Office Mojo staff Departures Box Office Mojo Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 05 22 Diakses tanggal 22 May 2014 British Board of Film Classification 5 October 2009 Departures London British Board of Film Classification Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 05 22 Diakses tanggal 24 November 2012 Byrnes Paul 12 October 2009 Departures The Sydney Morning Herald Sydney Diarsipkan dari versi asli tanggal 19 August 2014 Diakses tanggal 23 May 2014 CinemaCafe net staff 31 July 2008 Okuribito imeji songu de AI Hisaishi Jō ni yoru ishoku no coraboreshon ga jitsugen おくりびと イメージソングでAI 久石譲による異色のコラボレーションが実現 Ai and Joe Hisaishi Realize Novel Collaboration with Departures Image Song CinemaCafe net dalam bahasa Japanese Tokyo Diarsipkan dari versi asli tanggal 4 June 2015 Diakses tanggal 11 June 2014 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Cinema Topics Online staff 20 January 2009 Hon nendo eiga shō souname Okuribito iyoiyo 3 gatsu 18 nichi sui DVD ririsu 本年度映画賞総なめ おくりびと いよいよ3月18日 水 DVDリリース This Year Swept the Film Awards Departures Finally to be Released 18 March Cinema Topics Online dalam bahasa Japanese Tokyo Diarsipkan dari versi asli tanggal 29 November 2014 Diakses tanggal 3 June 2014 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Cockrell Eddie 2 September 2008 Review Departures Variety Los Angeles Diakses tanggal 24 May 2014 The Daily Telegraph staff 3 December 2009 Departures review The Daily Telegraph London Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 05 24 Diakses tanggal 24 May 2014 Danielsen Shane 4 December 2009 Oscar race a big deal for small countries Variety Los Angeles Diarsipkan dari versi asli tanggal 30 December 2014 Diakses tanggal 14 June 2014 Ebert Roger 27 May 2014 Departures rogerebert com Chicago Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 05 24 Diakses tanggal 24 May 2014 Ebert Roger 5 December 2011 Departures 2009 rogerebert com Chicago Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 05 22 Diakses tanggal 5 December 2011 Eiga Ranking Dot Com staff Okuribito no shōryaku jōhō おくりびと の詳細情報 More details on Departures Eiga Ranking Dot Com dalam bahasa Japanese Diarsipkan dari versi asli tanggal 30 April 2015 Diakses tanggal 23 May 2014 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Frater Patrick 10 November 2008 ContentFilm nabs Departures rights Variety Los Angeles Diarsipkan dari versi asli tanggal 30 December 2014 Diakses tanggal 14 June 2014 French Philip 6 December 2009 Departures The Observer London Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 05 24 Diakses tanggal 24 May 2014 Fukunaga Seiji 12 September 2008 Yumoa no aru shi no monogatari ユーモアのある死の物語 A Tale about Death with a Sense of Humour Yomiuri Shimbun dalam bahasa Japanese edisi ke Evening Tokyo hlm 11 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Gleiberman Owen 27 May 2009 Departures Entertainment Weekly New York Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 05 24 Diakses tanggal 24 May 2014 Gray Jason 27 February 2009 Departures tops Japanese box office following Oscar win Screen Daily London Diakses tanggal 3 June 2014 Perlu berlangganan help Hagiwara Kichirō Spring 2009 Eiga Okuribito soshite Mukaebito toshite 映画 おくりびと そして むかえびと として The Film Departures then as Pick ups PDF Future Sight dalam bahasa Japanese Yamagata 44 8 9 Diakses tanggal 10 June 2014 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Hale Mike 15 May 2009 From Pink Films to Oscar Gold The New York Times New York Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 06 15 Diakses tanggal 15 June 2014 Handa Takuya June 2010 ソール ベロー序論 死生観と おくりびと を中心に I Saul Bellow s View of Life and Death with Special Reference to Okuribito 1 pdf Fukuoka University Review of Literature amp Humanities dalam bahasa Japanese Fukuoka Fukuoka University 42 1 57 82 ISSN 0285 2764 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Hong Kong Film Awards Association staff Di 29 jie xianggǎng dianyǐng jin xiang jiǎng de jiǎng mingdan 第29屆香港電影金像獎得獎名單 List of Winners at the 29th Hong Kong Film Awards dalam bahasa Chinese Hong Kong Hong Kong Film Awards Association Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 06 08 Diakses tanggal 8 June 2014 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Hosaka Takashi 2014 Isha ga kangaeru migoto na saiki no mukaekata 医者が考える 見事 な最期の迎え方 What a Doctor Thinks is a Splendid Way of Facing End of Life dalam bahasa Japanese Tokyo Kakukawa Shoten ISBN 978 4 04 110667 9 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Howell Peter 12 June 2009 Departures Sentimental journey Toronto Star Toronto Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 05 24 Diakses tanggal 24 May 2014 Ide Kenji 3 March 2009 Dai 38 kai eiga Okuribito to nihonjin no shiseikan 第38回 映画 おくりびと と日本人の死生観 No 38 The Film Departures and Japanese Views of Life and Death China Internet Information Center dalam bahasa Japanese Diakses tanggal 3 June 2014 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Itzkoff Dave 23 February 2009 Departures The Film That Lost Your Oscars Pool for You The New York Times New York Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 06 15 Diakses tanggal 15 June 2014 Iwata Mayuko 12 September 2008 Shi no fukei ha kiyoku utsukushii 死の風景は清く美しい Scenes of Death are Pure Beauty Chunichi Shimbun dalam bahasa Japanese edisi ke Evening Nagoya hlm 8 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Katsuta Tomomi 12 September 2008 Ikigami Okuribito イキガミ おくりびと Ikigami Okuribito Mainichi Shimbun dalam bahasa Japanese edisi ke Evening Tokyo hlm 11 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Kennicott Philip Departures The Washington Post Washington D C Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 05 24 Diakses tanggal 24 May 2014 Kilday Gregg 19 January 2009 Palm Springs picks Departures Hollywood Reporter Los Angeles Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 06 04 Diakses tanggal 4 June 2014 Kilday Gregg 5 May 2009 Regent acquires Departures rights Hollywood Reporter Los Angeles Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 06 04 Diakses tanggal 4 June 2014 Kim Hyunchul 2002 The Purification Process of Death Mortuary Rites in a Japanese Rural Town Asian Ethnology Aichi 71 2 Kinema Junpo staff Okuribito おくりびと Departures Kinema Junpo dalam bahasa Japanese Tokyo Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 05 30 Diakses tanggal 30 May 2014 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Kobayashi Chiho 4 December 2008 Sakuhin shō amp kantoku shō Okuribito Takita Yōjirō kantoku kiji wo insatsu suru 作品賞 監督賞ー おくりびと 滝田洋二郎監督記事を印刷する Best Film and Best Director Awards Departures Director Yōjirō Takita will Publish an Account Nikkan Sports dalam bahasa Japanese Tokyo Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 06 08 Diakses tanggal 8 June 2014 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Kyodo News Staff 24 February 2009 Mitsuoka Jidōsha no reikyusha Okuriguruma wo hatsubai 光岡自動車の霊きゅう車 おくりぐるま を発売 Mitsuoka Motors Okuribito Hearse to be Put on Sale 47new dalam bahasa Japanese Tokyo Kyodo News Diarsipkan dari versi asli tanggal 2009 02 27 Diakses tanggal 3 June 2014 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Maeda Yuichi 13 September 2008 Okuribito 90 ten 100 ten manten chu おくりびと 90点 100点満点中 Departures 90 100 超映画批評 dalam bahasa Japanese Diakses tanggal 1 June 2014 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Maher Kevin 6 December 2009 Departures The Times London Diakses tanggal 23 May 2014 Perlu berlangganan help Mathews Jeremy 12 January 2010 Departures DVD Talk Internet Brands Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 05 23 Diakses tanggal 23 May 2014 Metacritic staff Departures Reviews Metacritic Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 05 24 Diakses tanggal 12 May 2014 Motion Picture Producers Association of Japan staff Shuppin sakuhin jushō reki 出品作品 受賞歴 Exhibition of Works and Awards dalam bahasa Japanese Tokyo Motion Picture Producers Association of Japan Diakses tanggal 22 May 2014 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Mullins Mark R 2010 From Departures to Yasukuni Shrine Caring for the Dead and the Bereaved in Contemporary Japanese Society PDF Japanese Religions Kyoto NCC Center for the Study of Japanese Religions 35 1 amp 2 101 112 Diarsipkan PDF dari versi asli tanggal 2014 11 26 Diakses tanggal 3 June 2014 Moore Roger 10 July 2009 The dirty little secret of Oscar winner Departures Los Angeles Times Los Angeles Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 06 15 Diakses tanggal 15 June 2014 Nippon Academy shō Association staff Dai 23 kai Nihon Akademi shō yushu sakuhin 第23回日本アカデミー賞優秀作品 23rd Japan Academy Prize dalam bahasa Japanese Tokyo Nippon Academy shō Association Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 10 31 Diakses tanggal 21 August 2014 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Nippon Academy shō Association staff Dai 22 kai Nihon Akademi shō yushu sakuhin 第22回日本アカデミー賞優秀作品 dalam bahasa Japanese Tokyo Nippon Academy shō Association Diarsipkan dari versi asli tanggal 14 July 2014 Diakses tanggal 4 June 2014 Parameter trans title yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Nomura Masaaki 15 September 2008 Intabyu Takita Yōjirō インタービュー 滝田洋二郎 Interview Yōjirō Takita Kinema Junpō dalam bahasa Japanese Tokyo 1516 58 61 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Okuyama Yoshiko April 2013 Shinto and Buddhist Metaphors in Departures Journal of Religion and Film Omaha University of Nebraska Omaha 17 1 art 39 ISSN 1092 1311 Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 06 15 Diakses tanggal 18 July 2014 Oricon staff 14 September 2008 Motoki Masahiro jibun ga okurareru koro ōnen no meisaku to natta Okuribito mitai 本木雅弘 自分がおくられる頃 往年の名作 となった おくりびと 観たい Masahiro Motoki When it is His Time to Depart he Wants to See his Old Classic Departures Oricon dalam bahasa Japanese Tokyo Diarsipkan dari versi asli tanggal 2 December 2014 Diakses tanggal 8 June 2014 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Paatsch Leigh 14 October 2009 Film review Departures Herald Sun Melbourne Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 05 23 Diakses tanggal 23 May 2014 Pharr Susan J 2006 Burakumin Protest The Incident at Yōka High School Dalam Weiner Michael Race Ethnicity and Migration in Modern Japan Indigenous and Colonial Others London Routledge hlm 133 145 ISBN 978 0 415 20856 7 Phipps Keith 28 May 2009 Departures The A V Club Chicago Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 05 23 Diakses tanggal 23 May 2014 Ping Yan Ying Bai 13 September 2008 Jinji guoji yǐngzhǎn jǔxing banjiǎng diǎnlǐ 金鸡国际影展举行颁奖典礼 Rooster International Film Festival Awards Ceremony Held 163 com dalam bahasa Chinese Guangzhou NetEase Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 06 10 Diakses tanggal 10 June 2014 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Plutschow Herbert E 1990 Chaos and Cosmos Ritual in Early and Medieval Japanese Literature Leiden E J Brill ISBN 978 90 04 08628 9 Porter Edward 5 December 2009 Departures The Times London Diakses tanggal 23 May 2014 Perlu berlangganan help Puig Claudia 31 May 2009 Departures is an emotional poignant trip USA Today Tysons Corner Virginia Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 05 24 Diakses tanggal 24 May 2014 Rayns Tony May June 2009 Departures review Film Comment New York Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 07 24 Diakses tanggal 24 July 2014 Rotten Tomatoes staff Okuribito Departures Rotten Tomatoes Rotten Tomatoes Diakses tanggal 24 July 2011 Rovi staff Departures Releases Allmovie Rovi Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 05 22 Diakses tanggal 22 May 2014 Sapia staff April 2009 Okuribito to Tsumiki no Ie ga Akademi shō wo dōji ni jushō おくりびと と つみきのいえ がアカデミー賞を同時に受賞 Departures and La Maison en Petits Cubes Win Academy Awards at the Same Time Sapia dalam bahasa Japanese Tokyo SAPIX小学部 Diarsipkan dari versi asli tanggal 28 February 2009 Diakses tanggal 3 June 2014 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Schilling Mark 5 September 2008 Okuribito The Japan Times Tokyo Osaka Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 06 15 Diakses tanggal 15 June 2014 Schilling Mark 20 February 2009 Funereal flick out to reap Japan an Oscar The Japan Times Tokyo Osaka Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 06 15 Diakses tanggal 15 June 2014 Schilling Mark 28 August 2009 Producer casts wider net Variety Los Angeles Diarsipkan dari versi asli tanggal 25 December 2014 Diakses tanggal 14 June 2014 Schilling Mark 11 December 2009 A decade when Japan s cinema stood up to Hollywood menace The Japan Times Tokyo Osaka Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 06 15 Diakses tanggal 15 June 2014 Scott A O 28 May 2009 Making a Living Handling Death The New York Times New York Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 05 24 Diakses tanggal 2017 04 03 Scott Mike 28 August 2009 Oscar winning Departures a surprisingly uplifting examination of loss The Times Picayune New Orleans Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 05 23 Diakses tanggal 23 May 2014 Sharkey Betsy 29 May 2009 Departures is an emotionally wrenching trip with a quiet man Los Angeles Times Los Angeles Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 05 23 Diakses tanggal 23 May 2014 Shinohara Yuko 2013 Eiga Okuribito no eigo jimaku ni okeru ibunka yōso nihon teki yuhyōsei no hon yaku hōryaku ni kansuru kōsaku 映画 おくりびと の英語字幕における異文化要素 日本的有標性 の翻訳方略に関する考察 A Study of Strategies for Translating Culture Specific Items in the English Subtitles of the film Departures PDF 翻訳研究への招待 Invitation to Translation Studies dalam bahasa Japanese Tokyo Japanese Association of Independent Television Stations 9 81 98 ISSN 2185 5307 Diarsipkan dari versi asli PDF tanggal 24 May 2014 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Shioda Tokitoshi 15 September 2008 Kessaku 傑作 Masterpiece Kinema Junpō dalam bahasa Japanese Tokyo 1516 62 63 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Sōma Manabu 26 February 2009 Kiseki no banguruwase Okuribito ni naze gaikokugo eiga shō ni kagayaita no ka 奇跡の 番狂わせ おくりびと はなぜ外国語映画賞に輝いたのか Miraculous upset Departures is crowned the best foreign language film of the year The Nikkei dalam bahasa Japanese Tokyo Diarsipkan dari versi asli tanggal 29 November 2014 Diakses tanggal 2 June 2014 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Sosnoski Daniel ed 1996 Introduction to Japanese Culture Rutland Tokyo Tuttle ISBN 978 0 8048 2056 1 Sports Nippon staff 15 January 2009 Motoki Masahiro shuen Okuribito Buru Ribon shō ni kettei 本木雅弘主演 おくりびと ブルーリボン賞に決定 Masahiro Motoki star of Departures chosen for Blue Ribbon Award Sports Nippon dalam bahasa Japanese Tokyo Diarsipkan dari versi asli tanggal 29 November 2014 Diakses tanggal 8 June 2014 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Spurlin Thomas 24 January 2010 Departures DVD Talk Internet Brands Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 05 23 Diakses tanggal 23 May 2014 Suzuki Yosiaki 5 April 2012 Takita Yōjirō Suo Masayuki Pinku eiga kara sudatta mei kantoku ōi 滝田洋二郎 周防正行他 ピンク映画から巣立った名監督多い Yōjirō Takita Masayuki Suo Many Famous Film Directors Come Out of Pink Film News Post Seven dalam bahasa Japanese Tokyo Diarsipkan dari versi asli tanggal 17 April 2015 Diakses tanggal 3 June 2014 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Tabouring Franck 28 January 2010 Departures DVD Verdict Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 06 07 Diakses tanggal 7 June 2014 Takabe Tsutomu Wakatsuki Yuji 2009 Mō hitori noOkuribito もうひとりの おくりびと Another Okuribito dalam bahasa Japanese Tokyo Toho Publishing ISBN 978 4 8094 0786 4 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Takahashi Masahiro 10 September 2008 Eiga de kikaku manga wo tsukuru komikaraizu ga ryusei 映画で企画 漫画を作る コミカライズ が隆盛 In the Movies Planning for Comics Komikaraizu is Flourishing Asahi Shimbun dalam bahasa Japanese Osaka Diarsipkan dari versi asli tanggal 26 November 2014 Diakses tanggal 22 May 2014 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Takita Yōjirō 2008 Interview with Yōjirō Takita Departures DVD E1 Entertainment OCLC 785846111 Tanabe Hideyuki 2 March 2009 Dai 81 kai Bei Akademi shō gaikokygo eiga jushō Okuribito 第81回米アカデミー賞 外国語映画受賞 おくりびと 81st American Academy Awards Foreign Language Film Winner Okuribito Mainichi Shimbun dalam bahasa Japanese Tokyo hlm 9 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Tourtellotte Bob Reynolds Isabel 23 February 2009 Mortician tale Departures surprises with Oscar Reuters Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 05 23 Diakses tanggal 23 February 2009 Tsukada Izumi 15 September 2008 FACE08 本木雅弘 Face 08 Motoki Masahiro Kinema Junpo dalam bahasa Japanese Tokyo 1516 1 3 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Okuribito orijinaru saundotorakku CD おくりびと オリジナルサウンドトラック CD Departures Original Soundtrack CD dalam bahasa Japanese Universal Music Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 06 08 Diakses tanggal 8 June 2014 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Watanabe Shōko 12 September 2008 Okuribito Sugasugashiku shi to mukiau おくりびと すがすがしく 死と向き合う Departures Freshly Facing Death The Nikkei dalam bahasa Japanese edisi ke Evening Tokyo hlm 20 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Weekly Biz staff 9 May 2009 Gachi Bout 52 51 Masahiro Motoki Yōjirō Takita ガチ BOUT 52 51 本木雅弘 滝田洋二郎 Weekly Biz dalam bahasa Japanese Diarsipkan dari versi asli tanggal 30 November 2014 Diakses tanggal 3 June 2014 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link WorldCat staff Okuribito on record Onkyō piano torio piano bansō baiorin chero pato fu tsuki おくりびと on record オンキョウピアノトリオ ピアノ伴奏 バイオリン チェロパート譜付き Departures on Record Music for an Acoustic Trio WorldCat Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 06 24 Diakses tanggal 24 June 2014 WorldCat staff Okuribito piano amp chero pisu おくりびと ピアノ amp チェロ ピース Departures Piano and Cello Pieces WorldCat Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 06 24 Diakses tanggal 24 June 2014 WorldCat staff Okuribito WorldCat Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 05 22 Diakses tanggal 22 May 2014 Yamagata Community Shinbun staff 22 May 2009 Okuribito no roke chi bumu Kaminoyama mo atsui zo おくりびとロケ地ブーム 上山も熱いぞ DeparturesFilm Location Boom Kaminoyama is Hot Too Yamagata Community Shinbun dalam bahasa Japanese Yamagata Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 06 11 Diakses tanggal 11 June 2014 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Yamagata News Online staff 22 February 2014 Okuribito roke chi raigetsu de kaikan he rōkyu ka nyukansha mo genshō Sakata おくりびと ロケ地 来月で閉館へ 老朽化 入館者も減少 酒田 Departures Location to be Closed Next Month Due to Age Decline in Visitors Sakata Yamagata News Online dalam bahasa Japanese Yamagata Diarsipkan dari versi asli tanggal 29 November 2014 Diakses tanggal 9 June 2014 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Yamagata Television System staff 13 May 2009 Okuribito de Minato za fukkatsu おくりびと で 港座 復活 Minato za Restored in Departures Yamagata Television System dalam bahasa Japanese Yamagata Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 07 15 Diakses tanggal 11 June 2014 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Yamaguchi Takurō Okuribito おくりびと Departures Eiga Judge dalam bahasa Japanese Diarsipkan dari versi asli tanggal 28 February 2009 Diakses tanggal 2 June 2014 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Yamane Sadao 12 September 2008 Okuribito zetsumyō no te no ugoki ni kokoro utarete おくりびと 絶妙な手の動きに心打たれた Okuribito Touched by Exquisite Hand Movements Asahi Shimbun dalam bahasa Japanese edisi ke Evening Osaka hlm 5 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Yamane Sadao 2012 映画が立ち上がる瞬間 Nihon eiga jihyō henshu 2000 2010 日本映画時評集成 2000 2010 Collected Commentary on Japanese Film 2000 2010 dalam bahasa Japanese Tokyo Kokusho Kankōkai hlm 350 353 ISBN 978 4 336 05482 1 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Yomiuri Shimbun staff 22 February 2014 Okuribito roke chi sangatsu matsu de kōkai shuryō he おくりびと ロケ地 3月末で公開終了へ Okuribito Shooting Locations to be Opened to the Public from Late March Yomiuri Shimbun dalam bahasa Japanese Tokyo Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 06 10 Diakses tanggal 9 June 2014 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Yoshida Narihiko 2010 Aidea wo katachi ni suru shigoto jutsu bijinesu purodyusa no nanatsu no nōryoku アイデアをカタチにする仕事術 ビジネス プロデューサーの7つの能力 Giving Shape to an Idea Seven Skills of Business Producers dalam bahasa Japanese Tokyo Toyo Keizai ISBN 978 4 492 04367 7 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Pranala luar sunting Jepang Situs resmi Inggris Situs resmi Amerika SerikatDidahului oleh The Counterfeiters nbsp Austria Film Berbahasa Asing Terbaik2008 Diteruskan oleh The Secret in Their Eyes nbsp Argentina Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Departures amp oldid 19920024