www.wikidata.id-id.nina.az
Bahasa Ngaju alias Biaju adalah sebuah bahasa dalam rumpun bahasa Barito Raya Barito Barat Daya yang dituturkan oleh suku Ngaju berasal dari daerah aliran sungai Kapuas Kahayan Katingan dan Mentaya di Provinsi Kalimantan Tengah Jumlah penutur bahasa ini mencapai lebih dari 1 000 000 orang 2 3 4 5 Bahasa NgajuBiajuPapan peringatan larangan pembakaran lahan dalam bahasa NgajuDituturkan di IndonesiaWilayahKalimantan TengahPenutur1 000 000Rumpun bahasaAustronesia Indonesia BaratBarito RayaBarito Barat DayaNgajuSistem penulisanaksara LatinKode bahasaISO 639 1 ISO 639 2 a href https iso639 3 sil org code nij class extiw title iso639 3 nij nij a ISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code nij class extiw title iso639 3 nij nij a Glottolog a href http glottolog org resource languoid id ngaj1237 ngaj1237 a 1 Portal Bahasa L B PWBantuan penggunaan templat iniUji coba Wikipedia Bahasa Ngaju di Wikimedia Incubator Terdapat perbedaan dialek antara sub etnis yang ada dalam suku Dayak Ngaju seperti dialek Kahayan Kapuas Katingan Ngaju Katingann Ngawa Baamang Kahayan Mantangai Pulopetak Seruyan Mendawai dan Mengkatip Perbedaan ini umumnya dalam pilihan kata tetapi mengandung arti yang sama tetapi umumnya dapat dipahami dengan mudah 6 Menurut Tjilik Riwut termasuk dalam pengguna bahasa ini adalah 54 anak suku Termasuk di dalamnya Arut Balantikan Kapuas Rungan Manuhing Katingan Seruyan Mentobi Mendawai Bara dia Bara Nio Bara ren Mengkatip Bukit Berangas dan Bakumpai Untuk beberapa suku yang dia masukan dalam suku dayak ngaju ini termasuk 4 yang terakhir perlu pengkajian lagi Karena Suku suku ini kemudian dimasukkan oleh beberapa peneliti kedalam suku Bakumpai bahasa Bakumpai sebagai etnis tersendiri Menurut Abi Zakky Setiawan 2009 suku Bakumpai adalah suku Dayak Ngaju yang menerima banyak pengaruh dari suku Banjar dalam adat agama dan bahasa sehingga memunculkan identitas yang berdiri sendiri tetapi bahasa yang dipergunakan oleh suku Bakumpai merupakan dialek Bahasa Dayak Ngaju dengan perbedaan hanya pilihan kata dengan Bahasa induknya Pada tahun 1858 digunakan oleh Belanda sebagai bahasa Pengantar Injil di Pulau kalimantan bagian Selatan terutama oleh Zending zending Protestan Sampai dengan saat ini menjadi bahasa utama dalam jemaat Gereja Kalimantan Evangelis di Kalimantan tengah dan Kalimantan selatan 7 Umumnya masyarakat kalimantan tengah dapat memahami Bahasa ini dan saat ini telah diajarkan di sekolah negeri sebagai bahasa daerah muatan lokal Kesamaan leksikal bahasa Ngaju nij terhadap bahasa lainnya yaitu 75 dengan bahasa Bakumpai bkr 62 dengan bahasa Kohin kkx 50 dengan bahasa Ot Danum otd 35 dengan bahasa Banjar bjn 8 Daftar isi 1 Kamus kosa kata dalam bahasa Ngaju 2 Fonologi 2 1 Vokal 2 1 1 Diftong 2 2 Konsonan 2 3 Fonotaktik 3 Tata bahasa 3 1 Pronomina 3 1 1 Pronomina persona 3 1 2 Pronomina demonstratif 3 2 Nomina 3 2 1 Nomina dasar 3 2 2 Nomina turunan 3 2 3 Afiksasi 3 3 Adjektiva 3 3 1 Adjektiva dasar 3 3 2 Adjektiva turunan 3 3 3 Afiksasi 3 3 4 Pertarafan adjektiva 3 4 Verba 3 4 1 Verba dasar 3 4 2 Verba turunan 3 4 3 Afiksasi 3 5 Negasi 3 6 Numeralia 4 Kosakata 4 1 Kosakata Katingan 5 Bahasa Serumpun 6 Kekerabatan Bahasa Ngaju dengan Bahasa Banjar 7 Genetika Penutur Y DNA suku Dayak Kalteng 8 Lihat pula 9 Referensi 10 Pranala luarKamus kosa kata dalam bahasa Ngaju SuntingKamus Bahasa Dayak NgajuNgaju DictionaryDayak Ngaju English Indonesiaihup danum ihup drink drinks minumanmihup mamihup drinking minum meminumrigas karigas health kesehatanbarigas healthy sehat kondisi tubuh badan aku kanahuang dengam i love you aku cinta kamu aku mencintaimu aku cinta padamu aku menaruh rasa cinta padamubara from by dariharanan because cause karena sebabharanan jite awi haranan awi jite that s why because of that sebab itulah karena itulahakan intu to untuk pada kepadahantis pantis drops tetes tetesanmahantis drip dripping menetestehau call panggilnehau manehau nantehau manantehau ngahau calling memanggilkana ed kena di kana tehau kana kahau called being called kena panggil dipanggil disebutpawi tatal pantu hit pukulmawi manatal mamantu hitting memukulnanjung walk jalantanjung journey travel trip perjalananmananjung walking going berjalan bepergiankutak language bahasakutak ngaju ngaju language bahasa ngaju bahasa dayak ngajuawi by olehinampa made dibuatinampa awi made by dibuat oleh dibikin oleharan name namaaram aram mu aram muh your name nama mu nama andaaran ku aran kuh arangku arangkuh my name nama kuarae aray aran ayu her name his name it name namanya nama diaayu ayuy ayui his her milik nya milik dia punya diaikau ikaw you anda kamuaku i me aku sayaie iye she he it diaewen they merekaitah we kitaikey ikei we kamiketun you guys kalianpara butt ass pantatpuki poki vagina coochie alat kelamin wanita memekselak latak penis dick alat kelamin pria kontolmbirat mambirat masturbation masturbate masturbasi pada wanita nyelak manyelak masturbate masturbation jerk off jerking masturbasi pada pria coli ngocoksawe hasawe basawe making love sex seks bersetubuh bercinta berhubungan badankepot hakepot menggunakan bahasa konotasi yang kasar atau negatif fuck fucking seks berhubungan badan ngentot ngewenyawe manyawe ngepot mangepot mating fucks menyetubuhikirang sperma precum etc cairan kemaluan yang keluar saat berhubungan badan seks misalnya sperma precum dsb kahit pee air kencingngahit pissing kencing buang air kecilmani defecate berak buang air besarbaun front depanlikut balikut balikat back belakangbaum your face muka mu wajah mutampalawey tampalawei dawn subuhhanjewu pagi morninghandau noon midday day sianghalemei halemey afternoon sore senjahamalem alem night evening malamjewu tomorrow besok esokandau tuh today hari iniela do not dont don t jangannguan do melakukan lakukanhaluai haluay naked telanjangjelap manjelap lick licking jilat menjilatnampa make buat bikinmanampa making membuattaheta puga harun new barunyelu taheta new year tahun baruharun ih haru ih a second ago a minute ago baru sajaimbit bring bawamaimbit mimbit bringing membawature mananture payah manampayah see seeing watching lihat melihat menontontusul burn bakarmanusul nusul burning membakarhetuh kan hetuh here come here sini kemari kesini disinikanih kan kanih go there kesana di sanakalute kilau te kute like that seperti itukalutuh kilau tuh kutuh like this seperti inijikau jite kau te that itu menunjukan benda sesuatu je jikau je jite that one yang itujituh tuh this inije jituh this one yang iniumba follow ikutkabuat alone sendiringabuat be alone menyendiribisa wet basahkeang keyang dry keringhanjulu sanjulu short time a while sebentartahi dibaca ta hi long time lamaih imbuhan di akhir kalimat just sajaje the yangje jikau ih just that one yang itu sajaiyoh yes iya baiklahdia dibaca di ya no tidakbelum live alive on hidup bernyawa menyalahayak together bersama bersamaanpehe hurt pain sakit contoh sakit kepala haban sick sakit tidak sehat merasa tidak enak badan himang bahimang wound luka terlukajela tongue lidahluja spit ludahmaluja spitting meludahkanahuang love falling in love cintabajilek hate hating benci membencingabehu mangabehu jealous cemburukamean felt terasaampi maybe sepertinya mungkinangat feels flavour rasa contoh rasa coklat rasanya seperti terbakar angat ah kilau aku buah papui it feels like i m burned rasanya seperti aku sedang dibakar terbakarpangkeme feeling perasaanhamauh basanan mansanan talking berbicara bersuaraauh sound suarakuman kinan eat makanpanginan food makananbawuy bawui pig babihadangan cow sapimanuk chicken ayampalapas wings wing sayapkasinga teeth tooth gigibiwih lip lips bibirsasingut sangsingut mustache kumisikuh tail ekor buntutmangat delicious taste good enakbalua out get out keluarhuang hung hong in masukhunjun top ataspenda bottom bawahhanjak happy senangbasingi angry marahkuluk takuluk head kepalaijang jaw rahangpinding ear telingamate eye matalenge hand tanganbalau bala u hair hungry rambut laparurung nose hidungpai payi leg kakiusuk chest dadalingkau lingkaw forehead dahi jidattusu breast payudaraatei heart hatibuntis calf betissapak thigh pahanyama mouth mulutkanai kana yi tummy belly perut pusartege there there is there are adajatun kati jatunti there is no there are no nothing tidak adaatun something sesuatu sebuahmendeng stand berdirimunduk sit dudukhadari run lari berlarimiar move moving bergerakba lawu fall jatuhbesuh full kenyangkuntep full penuhtende stop berhentimaneser dive diving menyelamhanangui swim swimming berenangnangkajuk jump melompat meloncatnanjung pai nanjung payi walk walking berjalan kakimunu kill bunuhmamunu killing membunuhmanak giving birth melahirkanmangkeme feel it merasakantanjaru lie bohongmananjaru lying berbohongpananjaru liar pembohongebes keringat keringatbebes sweating berkeringatbalasut hot panassadingen cold dinginpusit crack pecahmamusit cracking memecahtapusit cracked terpecahpetak ground tanahdanum water airriwut wind angin udaraapui fire apidumah come arrive tiba datangbuhau go kabur pergitulak go berangkatharati smart pintarbareh mameh bureng stupid bodohnyalu manyalu sulk merajukkuyau kangkuyau porridge buburmalihi passed away leaving meninggal meninggalkanmatei dead matimaja visit visiting bertamunalih manalih to come to mendatangi menghampiringejau mangejau away stay away menjauhkejau far jauhtukep near dekatbusik bangang playing bermainiete iyete is adalahhai dibaca ha yi big besarkurik small kecilnyalentup explode meledaksalentup blast ledakanluntuh boil rebusmaluntuh boiling merebussanga fry gorengmanyanga frying menggorengbarapi cooking rice memasak nasibapukan washing clothes mencuci bajubapenyau washing plate mencuci piringheka uyuh tired lelah capekumai indang mother ibubabah apang father ayahkaput dark gelapbalawa shine terangtiruh batiruh sleep sleeping tidurmisik wake up bangunmenter laying rebahanbahewau stinky baunyingah manyingah brightning menerangimandai dibaca manda yi up naikmuhun down turunnarai what apaeweh who siapabuhen mbuhen leha why mengapa kenapakueh melai kueh where dimana manapea dibaca pe ya when kapankanampi kilen ampi how bagaimana gimanakabalin spouse pasangan sudah menikah Bahasa Jawa bojo banan husband suamisawan wife istribusau babusau drunk high mabukparingkong ringkong thin kurusbaseput seput fat gemuk gendutimbing grab pegangmaimbing mimbing grabbing memegangpedak throw lemparmamedak throwing melemparbawak seed bijiupun tree pohonbulau bulaw gold emaspapa dirty kotorbarasih clean bersihandau day harinyelu year tahuntungkup month bulanjuhu soup kuahlauk fish ikantempun ayun someone s thing or right milik kepunyaanayungkuh ayung ku mine milik ku punyakuayum ayum muh ayum mu yours milik mu punya mujihi wall dindingmetu animal hewan binatangmetuh when ketika saat sedangtau can bisa dapattuntang and dankea keya too jugakambe ghost hantunihau lost hilangbajuju juju juan jujuan forcing memaksaupak skin kulitnalua mampalua manalua let it membiarkanderoh baderoh busy sibukbua buah aware hati hatipahari brother sister saudaraliau dead body orang yang sudah mati meninggal mayattujah faint pingsanhimba forest hutanrumbak rombak hole lubang lobangkareh later nantiwayah tuh now sekarang saat inihindai not yet belumjadi done sudahendau last earlier ago tadimale dibaca ma le yesterday kemaren kemarinandau male last day last night yesterday hari kemarin hari kemarenbakas old mature tua dewasatabela young mudaburing charcoal arangije one satudue two duate lu three tigaepat four empatli me five limajahawen six enamuju seven tujuhhanya eight delapantien jalatien nine sembilansapuluh ten sepuluhbahalap pretty handsome good looking cantik ganteng bagus secara umum menyebut tempat benda atau orang manusia bakena pretty handsome good looking cantik ganteng tampan mempesona secara umum hanya khusus ditujukkan pada orang manusia balinga handsome tampan gantenggalis lamus bahalap pretty cantikhatue dibaca hatu we male man men boy pria laki laki cowokbawi girl women woman perempuan wanita cewektangka most the most paling yang paling tertangka kena tangka bakena most beautiful most handsome the most handsome the most beautiful paling cantik paling tampan tercantik tertampansewut call as term designation sebutbasewut popular terkenalmanyewut saying calling menyebutinyewut called as disebut dipanggilsewutan title nickname sebutan julukanhabenteng half setengahkarenga almost hampir hampir sajadengam with you dengan mu bersama mudengangku dengangkuh with me bersama ku dengan aku bersama aku dengan kutau dibaca ta wu can bisa bisa menyebabkan dapat dapat menyebabkanmikeh kikeh ikeh scared takutpamikeh coward penakutbahanyi brave dare beranipambahanyi dare daredevil intrepid pemberanipahias pahiyas diligent rajin orang yang rajinbenyem suni silent quiet shut up diam bisa juga berarti suatu tempat yang sepi kulas bakulas lazy malashandang bahandang red merahhenda bahenda yellow kuning bisa juga untuk menyebut kunyit bilem babilem black hitamsundau hasundau hasundauwan meet bertemu ketemuannyundau meets visit come to menemui mengunjungibuah get some causing kena terkena menyebabkantau buah can make can causing bisa menyebabkan bisa kena bisa terkena dapat menyebabkanpatei kill bunuhmampatei killing membunuhrima means meaning artimarima understanding memahami mengerti mengartikanbarima thinking think berpikir pikirtanteluh egg eggs telur telormananteluh lay eggs laid eggs bertelur bertelorkuan ku kuan kuh kuang ku kuang kuh i mean maksud ku kata ku ku bilangkuam you say you said you means kata mu kau bilang kamu bilangkuae kuay he said she said it said kata nya dia bilang dia berkataamun if kalau jikamili pili buy belibapili buying shopping belanja berbelanja membelihapan use wear pakaimahapan using wearing memakai menggunakanlewu ngaju village desa kampunguluh people orang masyarakatkalunen human manusiaare a re a lot a lot of much banyakisut little little bit sedikit dikitpeteh message information pesan informasimameteh messaging informing memesan menitip pesan memberitahukansindah brother in law sister in law iparkeleh healed better sembuh lebih baikkeleh je jituh better pick this this is better lebih baik yang ini menunjukan benda aku jadi keleh i m healed aku sudah sembuh saya sudah sembuhhakan haka avoid dodge hindar hindarimahakan mahaka avoid avoiding dodging menghindar menghindariparahan mamparahan show showing memperlihatkan mempertunjukanmamparahan kabareh showing stupidity memperlihatkan kebodohanpapas broom sapumapas mamapas brooming menyapubarendeng realized sadar tersadarbiti bereng body badan tubuhkaruhei karuhey charmer magic a magic or a curse which can make someone fall in love with us pelet guna guna semar mesempelek bapelek broke broken patahnyalembang manyalembang explain explaining menjelaskan menerangkanlangau flies lalatlaya distract bengong bingung teralihkanpalaya distracting mengalihkanFonologi SuntingBahasa Dayak Ngaju memiliki 24 fonem yang terdiri dari lima vokal dan sembilan belas konsonan 9 10 11 Vokal Sunting Bahasa Dayak Ngaju memiliki setidaknya lima bunyi vokal Tidak seperti bahasa Indonesia bahasa Dayak Ngaju tidak memiliki bunyi vokal pepet e yakni bunyi e pada kata empat Pada dialek tertentu terdapat perubahan varian posisi pelafalan pada vokal e dan o yang lebih terbuka ɛ dan ɔ ditandai dengan tanda kurung pada tabel di bawah 9 11 Depan Madya BelakangTertutup i uTengah e oHampir Terbuka ɛ ɔ Terbuka aDiftong Sunting Bahasa Dayak Ngaju hingga kini memiliki setidaknya enam varian diftong pada suku kata terbuka Akan tetapi pada suku kata tertutup seperti kata lauk ikan kedua bunyi vokal tidak dilafalkan sebagai diftong 9 10 11 ai entai tunggu mandai memanjat mendaki ui agui pelan bawui babi au ayau semoga mudah mudahan kayau berburu kepala manusia ei buhei rayap ikei kami oi ohoi ikut ikutan dohoi norak udik kampungan iu tukiu pekikan teriakan tahiu tentang mengenai perihal Konsonan Sunting Bahasa Dayak Ngaju memiliki sembilan belas bunyi konsonan asli 9 10 11 Bibir Labial dan Labiovelar Birgi Labiodental Ronggi Alveolar Dental Pascaronggi Postalveolar Langit2 Palatal Langbel Velar Cera Glotal Sengau Nasal m n ɲ ŋLetup Plosif p b t d k g ʔAfrikat t ʃ d ʒTiup Frikatif dan Sibilan s hGetar Sisi r lHampiran Aproksiman w jTabel di atas hanya menampilkan bunyi konsonan asli dalam bahasa Dayak Ngaju Selain itu bahasa Dayak Ngaju tidak mengenal adanya gugus konsonan Dengan demikian segala bentuk gugus konsonan merupakan serapan yang diperoleh dari bahasa Indonesia ataupun bahasa lainnya Bunyi vokal dalam tanda kurung merupakan varian bunyi huruf vokal yang lebih terbuka dari vokal utama e dan o pada beberapa dialek Dayak Ngaju Bunyi ŋ dan ɲ dituliskan dalam gabungan huruf ng dan ny Bunyi ʔ konsonan letup celah suara atau hamzah tidak dituliskan tetapi biasanya dilafalkan pada kata berakhiran vokal seperti pada kata lenge tangan yang pelafalannya adalah lengeʔ Huruf k pada akhiran kata dalam bahasa Dayak Ngaju selalu dilafalkan dan tidak berubah pelafalannya menjadi ʔ konsonan letup celah suara seperti pada kata kakak atau nenek Bunyi t ʃ dan d ʒ dituliskan dengan huruf c dan j Bunyi j dituliskan dengan huruf y Fonotaktik Sunting Dalam bahasa Dayak Ngaju terdapat lima pola struktur suku kata yang umum Lima pola struktur suku kata tersebut adalah satu vokal V satu vokal amp satu konsonan VK satu konsonan amp satu vokal KV satu konsonan awal vokal serta satu konsonan akhir KVK dan satu konsonan amp dua vokal KVV Bahasa Dayak Ngaju tidak mengenal gugus konsonan dalam pola struktur suku kata aslinya Namun gugus konsonan dapat terjadi sebagai akibat dari pemendekan bentuk lengkap suatu suku kata atau penyerapan suatu kata dari bahasa Indonesia 10 11 Berikut merupakan beberapa contoh kata dengan pola pola struktur suku kata tersebut 9 V a ngat rasa a su anjing VK en apakah ih saja juga KV pu sa kucing je yang KVK hung di di dalam da num air KVV dia tidak la yau hilang keluyur Tata bahasa SuntingStruktur kalimat dalam bahasa Dayak Ngaju memiliki kesamaan dengan bahasa Indonesia yaitu berpola S P O Namun dalam ragam bahasa cakapan atau lisan sehari hari struktur kalimat cenderung lebih luwes selama isi dan konteksnya dipahami antar pengguna bahasa Selain itu bahasa Dayak Ngaju pun umumnya memegang prinsip diterangkan menerangkan yakni prinsip bahwa segala sesuatu yang bersifat menerangkan berada setelah atau di belakang yang diterangkan dalam setiap pembentukan frasa klausa dan kalimat 10 Pronomina Sunting Pronomina merupakan kata yang digunakan untuk mengganti orang atau benda 12 Dalam bahasa Dayak Ngaju pronomina atau kata ganti memiliki tiga jenis yakni kata ganti persona kata ganti penunjuk dan kata ganti penanya 11 Pronomina persona Sunting Pronomina persona atau kata ganti orang dalam bahasa Dayak Ngaju dibagi berdasarkan pihak dan jumlah yang dirujuk Berikut merupakan tabel kata ganti dalam bahasa Dayak Ngaju 10 11 Kata ganti orang Orang Tunggal JamakBentuk bebas Bentuk terikatPertama aku aku saya ku ngku ku ku ikei amp itah kami amp kitaKedua ikau engkau kau kamu m mu kau mu ketun kalianKetiga ie ia dia e nya ewen merekaKata ganti orang pertamaDalam bahasa Dayak Ngaju kata ganti orang pertama tunggal aku dapat mewakili makna kata saya aku dan daku dalam bahasa Indonesia Selain itu kata ganti orang pertama tunggal di bahasa Ngaju memiliki bentuk terikat ku atau ngku yang dapat diartikan sebagai bentuk terikat awalan ku dan juga akhiran ku di bahasa Indonesia Perbedaan ku dan ngku diakibatkan oleh fonem yang dilekatinya Bentuk terikat ku dilekatkan pada kata yang diakhiri diftong dan semua konsonan selain n sedangkan bentuk terikat ngku dilekatkan pada kata yang berakhiran vokal dan konsonan n Seperti banyak bahasa di rumpun bahasa Austronesia kata ganti orang pertama jamak dalam bahasa Dayak Ngaju pun dibedakan berdasarkan kecakupan antara pembicara dengan lawan bicara Apabila pembicara hanya merujuk dirinya dengan lainnya tanpa mencakupkan lawan bicara aku dan dia tanpa kau maka kata ganti orang pertama jamak ikei kami yang digunakan Sementara itu jika pembicara merujuk dirinya dan juga lawan bicara aku dan dikau maka kata ganti orang pertama jamak itah kita yang digunakan Selain itu semua kata ganti orang pertama jamak tidak miliki bentuk terikat 10 11 Contohnya sebagai berikut Aku haguet kan sakula dengan kakangku Aku berangkat ke sekolah dengan kakakku Andiku dia handak mandui Adikku tidak mau mandi Umai mantehau itah bara endau Ibu memanggil kita dari tadi Ikei dia buli kan Puruk Cahu andau jewu Kami tidak pulang ke Puruk Cahu hari esok Kata ganti orang keduaDalam bahasa Dayak Ngaju kata ganti orang kedua tunggal ikau dapat mewakili makna kata kau engkau kamu dan dikau dalam bahasa Indonesia Seperti kata ganti orang pertama tunggal kata ganti orang kedua tunggal pun memiliki bentuk terikat m dan mu yang dapat diartikan sebagai bentuk terikat awalan kau dan juga akhiran mu di bahasa Indonesia Perbedaan m dan mu diakibatkan oleh fonem yang dilekatinya Bentuk terikat m dilekatkan pada kata yang diakhiri oleh vokal dan konsonan n sedangkan bentuk terikat mu dilekatkan pada kata yang berakhiran diftong ataupun konsonan selain n Kata ganti orang kedua jamak ketun berpadanan dengan kata kalian di bahasa Indonesia Untuk ragam hormat kata ganti untuk orang kedua biasanya menggunakan sapaan ataupun gelar lawan bicara yang dirujuk seperti bapa bapak indu ibu pahari samandiai saudara sekalian dsb 10 11 Contohnya sebagai berikut En ikau puji tulak akan Bali Apakah kamu pernah pergi ke Bali Narai kabar tuh pahari samandiai Apa kabar saudara semua Jadi duam kalambingku je male Sudah kauambil pakaianku yang kemarin Aku beken uleumu Aku bukan sahabatmu Kata ganti orang ketigaDalam bahasa Dayak Ngaju kata ganti orang ketiga tunggal ie dapat mewakili makna kata ia dia dan beliau dalam bahasa Indonesia Seperti kata ganti orang pertama tunggal kata ganti orang ketiga tunggal pun memiliki bentuk terikat e yang dapat diartikan sebagai bentuk terikat akhiran nya di bahasa Indonesia Kata ganti orang kedua jamak ewen berpadanan dengan kata mereka di bahasa Indonesia 10 11 Contohnya adalah Ie jadi kuman dengan ikei Dia sudah makan dengan kami Ie maentai pandumah uluh bakase bara Kuala Kurun Ia menunggu kedatangan orang tuanya dari Kuala Kurun Ewen jahawen hapahari Mereka enam bersaudara Pronomina demonstratif Sunting Pronomina demonstratif atau kata ganti penunjuk dalam bahasa Dayak Ngaju adalah sebagai berikut 10 11 Kata ganti penunjuk dekat jauhnetral jituh jetuh jetoh tuh toh ini jite jete te itu lokal hetuh sini hete kanih situ sana modal kilau tuh kalutuh kutuh begini kilau te kalute kute begitu Contoh penggunaan Jete jukung ayun bapa Itu perahu milik bapak Ewen haguet kan Sampit andau tuh Mereka berangkat ke Sampit hari ini Andau te ikei jatun intu huma Hari itu kami tidak ada di rumah Jetuh beken buku ayun bueku Ini bukan buku milik kakekku Bara hetuh lurus kan hila pambelum Dari sini lurus ke arah timur Jadi due nyelu toh jatun enat Sudah dua tahun ini tidak ada kemarau Nomina Sunting Nomina atau kata benda dalam bahasa Dayak Ngaju adalah kelas kata yang tidak dapat bergabung dengan kata dia tidak dan tidak dapat didahului kata keterangan tingkat perbandingan seperti labih lebih dan pangka paling Di bahasa Dayak Ngaju kata benda dibagi ke dalam dua kategori yaitu kata benda dasar dan kata benda turunan 10 11 Nomina dasar Sunting Jenis kata benda ini hanya terdiri dari satu morfem saja dan belum mengalami penambahan komponen morfem lainnya 10 11 Beberapa contohnya seperti huma rumah balau rambut ujan hujan upak kulit danum air ngaju hulu ngawa hilir uluh orang biti badan mate mata sungei sungai Nomina turunan Sunting Jenis kata benda ini terdiri dari dua atau lebih morfem yang biasanya melekat pada dengan morfem utama Nomina turunan ini biasanya berupa morfem bebas yang diiringkan dengan morfem bebas lainnya sebagai bentuk reduplikasi pengulangan dan pemajemukan atau berupa morfem bebas yang dilekati oleh morfem terikat seperti imbuhan 10 11 Berikut beberapa contoh nomina turunan dengan bentuk reduplikasi dan pemajemukan morfem kahumung kebebalan kapaleng kebodohan kahumung kapaleng kedunguan baun depan muka andau hari baun andau awan huma rumah seruk sudut belakang tepi huma seruk hunian baun depan muka sengok jenguk baun sengok daun jendela duhi duri duhi duhi duri duri bua buah bua bua buah buahan dawen daun dawen dawen dedaunan besei besei besei besei dayung dayung Afiksasi Sunting Afiksasi atau pengimbuhan dalam pembentukan kelas kata benda pada bahasa Dayak Ngaju cukup produktif seperti bahasa Indonesia Hal tersebut dapat diartikan bahwa banyak kata benda dalam bahasa Dayak Ngaju berasal dari kelas kata lain yang diberi imbuhan pembentuk nomina sehingga menjadi kata benda yang utuh Berikut merupakan imbuhan imbuhan pembentuk kata benda dalam bahasa Dayak Ngaju 10 11 Awalan pembentuk kata bendaAwalan pa awalan ini membentuk kata benda abstrak dan kata benda pelaku dari suatu kegiatan 10 Berikut beberapa contohnya pa rima paham parima pemahaman pa lalus laksana palalus pelaksanaan pa hining dengar pahining pendengaran pa lauk ikan palauk nelayan pa mikeh takut pamikeh penakut pa malan meladang pamalan peladang petani ladang Awalan paN awalan ini punya fungsi yang mirip dengan gabungan ke an pe an per an peng an dalam bahasa Indonesia Bila awalan ini bertemu fonem k dan g berubah menjadi paNG bertemu fonem s berubah menjadi paNY bertemu fonem p dan b berubah menjadi paM 10 Berikut contohnya paN tenga beri panenga pemberi paN dinu dapat pandinu pendapatan paN suduk tusuk panyuduk penusuk paN belum hidup pambelum kehidupan paN kinan makan panginan makanan Awalan ka awalan ini punya fungsi yang mirip dengan gabungan ke an pe an peng an dan akhiran nya dalam membentuk kata benda di bahasa Indonesia Awalan ini biasanya melekat pada kata sifat 10 Berikut beberapa contohnya ka pakat sepakat kapakat kesepakatan ka hai besar kahai kebesaran besarnya Akhiran pembentuk kata bendaAkhiran an akhiran ini merupakan satu satunya akhiran pembentuk kata benda di bahasa Dayak Ngaju Fungsi dari akhiran an ini sendiri mirip dengan akhiran an dalam bahasa Indonesia 10 Berikut beberapa contohnya balum piara an baluman piaraan pandui mandi an panduian pemandian Gabungan pembentuk kata bendaTerdapat tiga bentuk gabungan dalam bahasa Dayak Ngaju yaitu paN an ka an dan sa e 10 Ketiganya merupakan bentuk serapan dari bahasa Indonesia Berikut beberapa contohnya paN an dulang mendulang pandulangan pendulangan ka an lasut panas kalasutan kepanasan sa e dinu dapat sadinue sedapatnya Adjektiva Sunting Adjektiva atau kata sifat dalam bahasa Dayak Ngaju adalah kelas kata yang dapat bergabung dengan kata dia tidak dan dapat didahului oleh kata keterangan tingkat perbandingan seperti labih lebih dan pangka paling Di bahasa Dayak Ngaju kata sifat dibagi ke dalam dua kategori yaitu kata sifat dasar dan kata sifat turunan 10 11 Adjektiva dasar Sunting Jenis kata sifat ini hanya terdiri dari satu morfem saja dan belum mengalami penambahan komponen morfem lainnya 10 11 Beberapa contohnya seperti bahalap cantik mangat enak gantung tinggi hai besar kurik kecil bakas tua tabela muda pehe sakit paleng bodoh Adjektiva turunan Sunting Jenis kata sifat ini terdiri dari dua atau lebih morfem yang biasanya melekat pada dengan morfem utama Adjektiva turunan ini biasanya berupa morfem bebas yang diiringkan dengan morfem bebas lainnya sebagai bentuk reduplikasi pengulangan dan pemajemukan atau berupa morfem bebas yang dilekati oleh morfem terikat seperti imbuhan 10 11 Berikut beberapa contoh adjektiva turunan dengan bentuk reduplikasi dan pemajemukan morfem bakena cantik bahalap jelita bakena bahalap cantik jelita sala salah buah benar sala buah benar salah batekang keras atei hati batekang atei keras hati mait ampuh jela lidah mait jela manjur mujarab handang merah handa handang kemerahan singi marah singi singi murka hamen malu hame hamen malu malu Afiksasi Sunting Afiksasi untuk membentuk kata sifat dalam bahasa Ngaju hanya meliputi pelekatan morfem terikat awalan pada morfem utama Berikut merupakan awalan awalan pembentuk kata sifat dalam bahasa Dayak Ngaju 10 Awalan ba ba darem badarem meriang ba singi basingi marah ba daham badaham tamak Awalan paN paN kabehu cemburu pangabehu cemburuan paN kamue manja pangamue kemanja manjaan Awalan ka ka labien sangat kalabien berlebihan ka kuntep penuh kakuntep sepenuh segenap Awalan saka saka tutu banget benar sangat sakatutu sungguh saka lepah habis sakalepah kelar selesai siap Pertarafan adjektiva Sunting Kata sifat sebagai atribut penjelas kata benda berperan untuk menunjukkan tingkat kualitas dan taraf bandingan Terdapat tiga tingkatan yang dapat ditunjukkan oleh kata sifat yaitu 10 11 tingkat positif yang berarti kata sifat menerangkan kata benda pada keadaan biasa berikut beberapa contohnya Lewu ewen kejau Desa mereka jauh Human bapa Ahmad sama kahai dengan huma itah Rumah pak Ahmad sama besar dengan rumah kita tingkat komparatif yang berarti kata sifat menerangkan keadaan suatu kata benda melebihi keadaan kata benda lain berikut beberapa contohnya Petak ayun bapa Gustin labih lumbah bara petak ayun mama Tanah milik pak Gustin lebih luas daripada tanah milik paman Kaka labih gantung bara andi Kakak lebih tinggi dari adik tingkat superlatif yang bermakna kata sifat menerangkan keadaan kata benda melebihi keadaan beberapa atau semua kata benda lain berikut contohnya Adrian tuntang Ira iyete murid je pangka harati hung sakula Adrian dan Ira adalah murid paling pintar di sekolah Ie te bawi je bahalap tutu hung lewu tuh Dia itu wanita yang cantik sekali di desa ini Verba Sunting Verba atau kata kerja merupakan kata yang menggambarkan proses perbuatan dan keadaan Dalam bahasa Dayak Ngaju kata kerja dibagi ke dalam dua jenis yakni kata kerja dasar dan kata kerja turunan 10 11 Verba dasar Sunting Kata kerja dasar diartikan sebagai kata kerja yang memiliki satu morfem saja dan tidak dilekatkan dengan morfem lain Biasanya bentuk kata kerja dasar ini digunakan dalam konteks kalimat perintah atau imperatif Namun pada konteks tertentu kata kerja dapat berdiri sendiri 10 11 Berikut merupakan beberapa contohnya duan ambil Duan HP te Ambil HP itu dumah datang Dumah kareh lah Datang nanti ya umba ikut Ela umba gawi je dia bahalap Jangan ikuti pekerjaan yang tidak baik kuman makan Itah musti kuman panginan je jadi iluput Kita harus makan makanan yang sudah dihidangkan Verba turunan Sunting Dalam bahasa Dayak Ngaju kata kerja turunan diartikan sebagai bentuk kata kerja yang punya lebih dari satu morfem Kata kerja turunan biasanya memiliki satu morfem bebas utama dengan satu morfem bebas lainnya yakni reduplikasi dan pemajemukan ataupun mempunyai suatu morfem bebas yang dilekatkan dengan morfem terikat Berikut beberapa contoh kata kerja turunan dengan reduplikasi dan pemajemukan 11 menter rebah mente menter rebah rebahan rasih bersih marasi rasih bersih bersih ngaju hulu ngawa hilir ngaju ngawa hilir mudik Afiksasi Sunting Afiksasi untuk membentuk kata kerja turunan dalam bahasa Ngaju hanya meliputi pelekatan morfem terikat awalan pada morfem utama Berikut merupakan awalan awalan pembentuk kata kerja dalam bahasa Dayak Ngaju 10 Awalan ma ma entai tunggu maentai menunggu ma luntuh rebus maluntuh merebus ma ukei buka maukei membuka Awalan maN maN suhu suruh manyuhu menyuruh maN kalindung lindung mangalindung melindungi maN peteh pesan mameteh memesan maN tahan tahan manahan menahan Awalan mampa mampa dumah datang mampadumah mendatangkan mampa hali sulit mampahali mempersulit Awalan ba ba sahukan sembunyi basahukan bersembunyi ba kepak lepas bakepak terlepas Awalan ha ha supa temu hasupa bertemu ha ubah ubah haubah berubah ha ampun ampun haampun hampun saling mengampuni Awalan haka haka sala salah hakasala saling menyalahi haka buah baik hakabuah saling berbaikan haka sewut sebut hakasewut saling sebut Awalan i i rawei undang irawei diundang i intih pilih iintih dipilih i hapan simpan ihapan disimpan i laku minta ilaku diminta Awalan iN iN dohop tolong indohop ditolong iN kahana larang ingahana dilarang iN pili beli imili dibeli iN sampai sampai inyampai disampaikan Awalan impa impa hai besar impahai diperbesar impa keleh sembuh impakeleh disembuhkan impa rasih bersih imparasih dibersihkan Awalan ta ta jarat ikat tajarat terikat ta kanan buang takanan terbuang ta jakah lempar tajakah terlempar Awalan tapa tapa tiruh tidur tapatiruh tertidur tapa lihi tinggal tapalihi tertinggal Awalan tara tara gitan lihat taragitan terlihat tara surat tulis tarasurat tertulis Negasi Sunting Negasi atau kata sangkalan adalah bentuk kata yang menyangkal atau meniadakan sesuatu Dalam bahasa Dayak Ngaju ada lima kata sangkalan yaitu dia beken hindai ela dan jatun 11 dia berarti tidak biasanya digunakan untuk menyangkal kata kerja atau kata sifat beken bermakna bukan biasanya dipakai untuk menyangkal kata benda hindai berarti belum biasanya digunakan untuk menerangkan bahwa sesuatu belum berlaku atau terjadi ela bermakna jangan digunakan untuk melarang sesuatu jatun berarti tiada tidak ada digunakan untuk mengungkapkan ketiadaan sesuatu atau biasa dipakai sebelum kata kerja berawalan tara Numeralia Sunting Kata bilangan atau angka dalam bahasa Dayak Ngaju biasanya ditempatkan sebelum kata benda untuk menggambarkan jumlah dari kata benda tersebut Berikut nama nama bilangan dalam bahasa Ngaju 10 9 Nama bilangan Angka Bahasa Ngaju Bahasa Indonesia1 Ije Satu2 Due Dua3 Telu Tiga4 Epat Empat5 Lime Lima6 Jahawen Enam7 Uju Tujuh8 Hanya Delapan9 Jalatien Sembilan10 Sapuluh Sepuluh11 Sawalas Sebelas12 Due walas Dua belas13 Telu walas Tiga belas14 Epat walas Empat belas15 Lime walas Lima belas16 Jahawen walas Enam belas17 Uju walas Tujuh belas18 Hanya walas Delapan belas19 Jalatien walas Sembilan belas20 Due puluh Dua puluh21 Due puluh ije Dua puluh satu22 Due puluh due Dua puluh dua25 Salawi Dua puluh lima30 Telu puluh Tiga puluh40 Epat puluh Empat puluh50 Lime puluh Lima puluh60 Jahawen puluh Enam puluh70 Uju puluh Tujuh puluh80 Hanya puluh Delapan puluh90 Jalatien puluh Sembilan puluh100 Saratus Seratus200 Due ratus Dua ratus500 Lime ratus Lima ratus589 Lime ratus hanya puluh jalatien Lima ratus delapan puluh sembilan900 Jalatien ratus Sembilan ratus1000 Sakuyan Seribu2000 Due kuyan Dua ribu5728 Lime kuyan uju ratus due puluh hanya Lima ribu tujuh ratus dua puluh delapan627 835 Jahawen ratus due puluh uju kuyanhanya ratus telu puluh lime Enam ratus dua puluh tujuh ribudelapan ratus tiga puluh lima1 000 000 Sajuta Sejuta1 000 000 000 Samilyar Semiliar Satu miliar1 000 000 000 000 Satrilyun Setriliun Satu triliunKosakata Sunting Perbandingan kosakata antara bahasa Bakumpai Ngaju dan Indonesia Bakumpai Ngaju Kapuas IndonesiaJida Dia TidakBeken Beken BukanPai Pai KakiLenge Lenge TanganNarai Narai ApaBalau Balau RambutHamalem Hamalem MalamHanjewu Hanjewu PagiBentuk Andau Bentuk andau Siang hariHalemei Halemei Sore harikueh Kueh Manasi kueh Bara kueh Dari manaHituh Hetuh Sinisi Hituh Intu Hetuh Di siniBara Bara DariKejaw Kejau JauhTukep Parak Tukep dekatKuman Kuman MakanMihup Mihop minumLebu Lewu KampungBatatapas Bapukan Mencuci pakaianKosakata Katingan Sunting Daftar kosakata bahasa Katingan 13 Nomor Bahasa Indonesia Bahasa Katingan1 abu kawu2 air danum3 akar uhat4 aku yaku5 alir me badehes badɛhɛs6 anak iɲam7 angin riwut8 anjing asu9 apa narai10 api apoi apoy11 apung lapaŋ12 asap asɛp13 awan baon andau14 bagaimana narai15 baik lamus16 bakar mapoy17 balik ŋindah18 banyak arɛ 19 bapak apaŋ20 baring mɛtɛr21 baru taheta22 basah bisa23 batu batu24 beberapa pireʔpireʔ25 belah me nisiŋ26 benar boa buah27 benih lataŋ28 bengkak kembaŋ29 berenang hanaŋui30 berjalan nanjuŋ31 berat bebehat32 beri manena neŋa33 besar haeʔ34 bilamana pɛa35 binatang metu36 bintang bintaŋ37 buah bua38 bulan bulan39 bulu bulu40 bunga kambaŋ41 bunuh munuʔ42 buru ber manɛkɛk43 buruk buruk44 burung buruŋ45 busuk buruk46 cacing lukɛŋ47 cium ɲium48 cuci manuku49 daging dagiŋ50 dan tutaŋ51 danau tasik52 darah dahaʔ53 datang dumah54 daun dawei55 debu kawu56 dekat dani57 dengan dengai58 dengar heniŋ59 di dalam suaŋ60 di pada naŋgu61 di mana suaŋ62 dingin sadiŋɛn63 diri ber mɛndɛŋ64 di sini naŋgu situh65 di situ ŋanih ieʔ siyeʔ ŋasiyeʔ66 dorong nucuʔ67 dua due68 duduk mundUk69 ekor ikuh70 empat epat71 engkau ikaw72 gali ŋali73 garam uyah74 garuk maŋ gayuʔ75 gemuk sepUt76 gigi kasiŋeʔ77 gigit makit78 gosok gɔsɔk79 gunung bukit80 hantam jeraʔ neraʔ njeraʔ81 hapus lepah82 hati atei83 hidung urUŋ84 hidup belUm85 hijau hijaw86 hisap ɲiip87 hitam bawilɛm88 hitung niŋgap gt maniŋgap89 hujan ucan90 hutan parak kayu parakayu91 ia iye92 ibu uamy93 ikan laok laUk94 ikat mɛtɛŋ95 isteri sawɛy gt sawan bapak isteri bapak 96 ini tuh jie97 itu te janih98 jahit ɲjahit gt jahit99 jalan naɲjuŋ100 jantung jantuŋ101 jari tiɲjuk102 jauh kecau103 kabut kapUt gt kapot104 kaki paiʔ105 kalau amun106 kami ikei107 kamu ketUn108 kail pisiʔ109 kanan gatauʔ110 kata ber hapander gt pander111 kecil anak112 kelahi ber kalahi113 kepala takulUk114 kering tɛah115 kiri sambil116 kotor belikɛk balikɛʔ117 kuku silUt118 kulit upak gt upaʔ119 kuning bahenda120 kutu gutiʔ121 lain bɛkɛn122 langit laŋit123 laut laUt124 lebar lumbah125 leher uyat126 lelaki hatuɛ127 lempar medak128 licin malisɛh129 lidah jela130 lihat napayah131 lima lime132 ludah luca133 lurus bucUr134 lutut tuut135 main main136 makan kuman137 malam hamalɛm138 mata matɛi139 matahari matɛi andaw gt matɛnandaw140 mati matei141 merah bahandaŋ142 mereka luseʔ143 minum maŋihup144 mulut mulUt145 muntah manutaʔ146 nama narai147 napas tahasɛŋ148 nyanyi pantun gt nyanyi bapantun149 orang uluh150 panas balasut151 panjang paɲjaŋ152 pasir baras153 pegang natUt154 pendek pandak155 peras hamɛs156 perempuan bawiʔ157 perut ɛlɛm158 pikir pikir159 pohon bataŋ160 potong nɛtɛk161 punggung kahaŋ162 pusar pusɛr163 putih baputiʔ164 rambut balaw165 rumput uru166 satu ice167 sayap palapas168 sedikit isut169 siang handaw170 siapa ewei171 sempit sekeʔ172 semua urase173 suami banay174 sungai suŋɛy175 tajam baɲihi gt lancip baluɲik176 tahu tawɛy177 tahun ɲelu178 takut mikɛh179 tali tali180 tanah petak181 tangan leŋeʔ182 tarik nundaʔ gt nicit183 tetapi tapiʔ184 telinga pindiŋ185 telur kateʔ186 terbang tarawaŋ187 tertawa tataweʔ188 tetek tusuʔ189 tidak diaʔ190 tidur tiruh191 tiga teluʔ192 tikam ɲuduk193 tipis banipis194 tiup himbUn195 tongkat tukɛt196 tua bakas197 tulang tulaŋ198 tumpul bakacil199 ular handipeʔ200 usus tanaeʔ201 ambil ŋindu202 atas ŋambuʔ203 ayam manUk204 babi urak205 bambu puriŋ206 bangau baŋau207 bangun misik208 barat pembɛlɛp209 bawah pɛnda ŋiwaʔ210 berani bahaɲi211 beras behas212 berhenti tendeʔ213 bersih barasih214 besi sanaman215 bibir mulUt216 bodoh humuŋ dungu burɛŋ217 buang ŋanan218 buka ŋuap219 bukit bukit220 buluh humbaŋ221 buta bawuteʔ222 cepat capat223 darat ndaeʔ224 dayung dayuŋ225 delapan haɲaʔ226 di luar huɲjuh luar227 di sana naŋguh ŋaniŋ228 emas amas gt bulau229 enau hanau gt hambiyeʔ230 gantung nakuak231 hiu hiu232 ingat inat233 jagung jaUn234 kasar kasar235 kapak kapak236 keringat hɛbɛs237 kurus barikaŋ238 laba laba bakaŋ239 ladang tana ladang kecil tapoy240 lalat laŋau241 lama tahi242 lambat barimɛt243 langau laŋau244 layar layar245 lepas lapas gt liwus246 lontar pedak gt mamedak247 lupa taliŋɔw248 mabuk busaw249 mentimun tatimun250 musim hujan wayah panucan251 musim panas wayah pandaŋ252 naik nakɛr253 nyamuk ɲamUk254 nyiur eɲuh255 pahit pekak256 panah panah257 pandan kacaŋ258 panggil ŋahaw259 parit parɪt260 penyu bajukuʔ261 perahu jukuŋ gt bakɪs262 pergi tulak263 perisai talawaŋ264 pintar harati gt pintar265 pisang pisaŋ266 putus baʁetuʔ267 ratus se ratus gt saratus268 ribu se kuyan gt sakuyan269 ringan mahiyan270 rumah pasah271 rusa bacaŋ272 sakit peheʔ273 salah salaʔ275 selam nɛsɛr gt manɛsɛr276 sembilan jalatiɛn277 sepuluh sapulu278 tanam ŋimbul279 tadi endaw280 tanduk tandUk281 tebal kapal gt bakapal282 tebu tewu283 telur kutu lias284 tempat ukay285 terima narima286 tiang jihiʔ287 tikus balawaw288 tumur pambelum289 tombak lunjuʔ290 tuba tuwe291 tujuh uju gt ucu292 tuli bareŋen gt barɪŋɪn293 turun muhun294 tusuk nɛwɛk295 ubi uwiʔ296 udang undaŋBahasa Serumpun Sunting Sampit xdy Kahayan xah Katingan kxg Bakumpai bkr Ngaju Kapuas nij IndonesiaBare Dia Dia Jida Dia Tidaklain Beken Beken Beken Beken BukanPai Pai Pai Pai Pai KakiKekerabatan Bahasa Ngaju dengan Bahasa Banjar Sunting Bahasa Ngaju bertetangga dengan bahasa Banjar Secara gradasi semakin mendekati wilayah Banjar pengaruh bahasa Banjar semakin dominan misalnya ditemukan pada dialek bahasa Berangas yang unsur bahasa Banjarnya mencapai 70 Kesamaan leksikal bahasa Banjar dengan bahasa Dayak 45 dengan bahasa Bakumpai bkr 35 dengan bahasa Ngaju nij 8 Adapun kekerabatan bahasa Banjar dengan bahasa Ngaju 39 berdasarkan penelitian Zaini HD1 14 Bahasa Indonesia Bahasa Ngaju Bahasa BanjarLama Usang UsangLuas Lumbah LumbahSampah Rutik RatikAngin Riwut RibutIkut Umba UmpatMau Hakun HakunGenetika Penutur Y DNA suku Dayak Kalteng Sunting Genetika Penutur Y DNA Dayak Kalteng https web archive org web 20200803141448 https haplomaps com category o https haplomaps com haplogroup k Diarsipkan 2020 08 03 di Wayback Machine Genetika Y DNA Dayak Kalimantan Tengah C 0 0 D 0 0 F 6 7 K 26 7 O M50 20 0 O M88 6 7 O1 Austronesia Thai 20 0 O2 Austroasia 6 7 O3 Sino Tibet 13 3 Lihat pula Sunting Kamus bahasa Indonesia bahasa KatinganReferensi Sunting Hammarstrom Harald Forkel Robert Haspelmath Martin ed 2019 Ngaju Glottolog 4 1 Jena Jerman Max Planck Institute for the Science of Human History Pemeliharaan CS1 Tampilkan editors link http archive ethnologue com 16 show map asp name IDK amp seq 30 pranala nonaktif permanen Language Families of Kalimantan Indonesia dalam bahasa Inggris Diarsipkan dari versi asli tanggal 2017 08 16 Diakses tanggal 2016 08 24 Parameter url status yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Ngaju A Language of Indonesia dalam bahasa Inggris Diarsipkan dari versi asli tanggal 2019 06 05 Diakses tanggal 2023 01 25 https web archive org web 20121114055255 http www indonesianhistory info map borneolang html zoomview 1 Languages of Indonesia Kalimantan Ngaju dalam bahasa Inggris Diarsipkan dari versi asli tanggal 2016 04 05 Diakses tanggal 2023 01 18 Parameter url status yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Rijnsch Zending Genootschap Surat hurup hapa madjar anak olo mambasa ilambagan hangkadjahawen tingkat dalam bahasa Ngaju edisi ke 6 Bandjermasin Rijnsch Zending Genootschap 1880 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link a b Languages of Indonesia Kalimantan a b c d e f Suryanyahu Antony 2013 Kamus Dwibahasa Dayak Ngaju Indonesia PDF edisi ke 1 Palangka Raya Indonesia Balai Bahasa Provinsi Kalimantan Tengah ISBN 978 602 7664 31 9 Diakses tanggal 17 Januari 2023 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab Tata Bahasa Dayak Ngaju PDF Palangka Raya Indonesia Balai Bahasa Provinsi Kalimantan Tengah 2013 ISBN 978 602 7664 29 6 Diakses tanggal 17 Januari 2023 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w Santoso Dewi Mulyani Sofyan Diana 1991 Struktur Bahasa Dayak Ngaju PDF Pusat Pembinaan amp Pengembangan Bahasa Departemen Pendidikan amp Kebudayaan ISBN 9794591726 Diakses tanggal 20 Januari 2023 Parameter first3 tanpa last3 di Authors list bantuan Definisi Pronomina Kamus Besar Bahasa Indonesia Diakses tanggal 19 Januari 2023 Iper Dunis Poerwadi Petrus Admojo Wihadi 1998 Fonologi bahasa Katingan Jakarta Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa xvi 163pp Doa Banyu Mata dan Bawah Sadar Kolektif Orang Banjar Sebuah Perjalanan Mencari Banjar Pranala luar Sunting Kamus Dwibahasa Dayak Ngaju Indonesia terbitan Balai Bahasa Provinsi Kalimantan TengahDiarsipkan 2021 10 01 di Wayback Machine Kamus Bahasa Dayak Ngaju Indonesia oleh Balai Bahasa Kalimantan Tengah Tata Bahasa Dayak Ngaju terbitan Balai Bahasa Kalimantan TengahDiarsipkan 2023 01 18 di Wayback Machine Struktur Bahasa Dayak Ngaju terbitan Pusat Pembinaan amp Pengembangan BahasaDiarsipkan 2021 11 29 di Wayback Machine Kamus Ungkapan Bahasa Dayak Ngaju IndonesiaDiarsipkan 2023 01 25 di Wayback Machine Pepatah Petitih dalam Bahasa Dayak NgajuDiarsipkan 2023 01 25 di Wayback Machine Sastra Lisan Bahasa Dayak NgajuDiarsipkan 2023 01 25 di Wayback Machine Kamus Bahasa Dayak Ngaju Bahasa Dayak Ngaju Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Bahasa Ngaju amp oldid 23969833