Fataluku (juga dikenal sebagai Dagaga, Dagoda', Dagada) adalah bahasa Papua yang dituturkan oleh sekitar 37.000 orang suku Fataluku di wilayah Timor Leste Timur, khususnya di sekitar Lospalos. Ini adalah anggota dari rumpun bahasa Timor-Alor-Pantar, yang mencakup bahasa-bahasa yang digunakan baik di Timor Leste maupun daerah terdekat di Indonesia. Kerabat terdekat Fataluku adalah Oirata, diucapkan di pulau Kisar, di Maluku, Indonesia. Fataluku diberi status bahasa nasional di bawah konstitusi. Penutur Fataluku biasanya menguasai bahasa Tetun dan/atau bahasa Indonesia.
Bahasa Fataluku | ||
---|---|---|
Wilayah | Timor Leste Timur | |
Penutur | 48,000 (2020) bahasa daerah | |
| ||
Status resmi | ||
Diakui sebagai bahasa minoritas di | ||
Kode bahasa | ||
ISO 639-3 | ddg | |
Glottolog | fata1247 | |
Lokasi penuturan | ||
Persebaran penutur Fataluku di Timor Leste | ||
Portal Bahasa | ||
L • B • PW |
Ia memiliki sejumlah besar kata pinjaman Austronesia, dan telah meminjam unsur-unsur kosa kata bahasa Sansekerta dan Arab melalui bahasa Melayu.
Fonologi Sunting
Vokal Sunting
Konsonan Sunting
Bilabial | Labiodental | Koronal | Palatal | Velar | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|---|
Sengau | m /m/ | n /n/ | ||||
letup | p /p/ | t /t/ | k /k/ | ' /ʔ/ | ||
Gesek | tak bersuara | c /t͡s/² | c /t͡ʃ/¹ ² | |||
bersuara | j /d͡ʒ/ | |||||
Frikatif | tak bersuara | f /f/ | s /s/ | h /h/ | ||
bersuara | v /β/² | v /v/² | z /z/ | |||
Sentuhan | v /ⱱ/² | r /ɾ/ | ||||
Sisian | l /l/ | |||||
Semivokal | v /w/² | y /j/ |
- ¹ Dieja <tj> dalam ortografi Nácher.
- ² Pengucapan ⟨v⟩ dan ⟨c⟩ bervariasi dalam dialek.
Kata dan frasa Sunting
Pada contoh di bawah ini, huruf 'c' dan kombinasi huruf 'tx' dilafalkan sebagai 'ch' dalam kata bahasa Inggris 'church'.
Rau ana kapare? / e nicha rau rau / maice ana umpe? "Apa kabar?" Rau "baik" Kapare "tidak baik" Ho "ya" Xaparau "terima kasih" Tali even xaparau "terima kasih banyak" nitawane "sama-sama" Favoruni "tolong" itu nae tini "permisi" Ó lai'i "halo" mua toto, ia toto,purupale "hati-hati" Kois ta niat ali fanuhene "sampai jumpa lagi" Kata ganti Kata ganti kepunyaan Saya : Aniri/Ana Saya (kepunyaan) : Ahani Kamu : Eri (tunggal), Iri (jamak) Kamu (kepunyaan) : Eheni (tunggal), Eheniere (jamak) Kami : Iniri (kecuali), Afiri (termasuk) Kita : Iniri (kecuali), Afihini: (termasuk) Mereka : Tawari, Márafuri Mereka (kepunyaan): Tavarhini mereka, Marafurhini Dia : Tavai, marí, mármocoi His / Dia (kepunyaan) : Tavahini, Marmokoihini Itu : Iví Itu (kepunyaan): Ivihini, Tavahini
Referensi Sunting
- "Fataluku". Ethnologue. Diakses tanggal 11 Januari 2023.
- Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2019). "Fataluku". Glottolog 4.1. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- Heston (2015), hlm. 3
- ^ Usher, Timothy. . newguineaworld (dalam bahasa Inggris). Diarsipkan dari versi asli tanggal 2020-03-05.
- Heston (2015), hlm. 6
- Heston (2015), hlm. 5
Bacaan tambahan Sunting
- Nácher Lluesa, Alfonso María; Fidalgo Castro, Alberto; Legaspi Bouza, Efrén; Delgado Rosa, Frederico; Hull, Geoffrey Stephen (2012). Léxico Fataluco-Português (PDF) (dalam bahasa Portugis). Dili: Salesianos de Dom Bosco Timor-Leste. hdl:2183/9927 . ISBN 978-84-695-4633-8.
- Heston, Tyler M. (2015). The Segmental and Suprasegmental Phonology of Fataluku (Tesis PhD). University of Hawai'i at Mānoa. http://ling.hawaii.edu/wp-content/uploads/TylerHestonFinal.pdf.
- Conceição Savio, Edegar da (2016) (dalam bahasa Indonesian). Studi Sosioliguistik Bahasa Fataluku di Lautém (Tesis Doctoral). Leiden University.
Pranala luar Sunting
- Komunitas dan bahasa Fataluku dengan daftar kata Fataluku/Inggris dan Inggris/Fataluku 2017-05-04 di Wayback Machine.
- Materi tentang Fataluku termasuk dalam koleksi Arthur Capell akses terbuka. (AC2) diselenggarakan oleh Paradisec.
- Lagu-lagu di Fataluku termasuk dalam koleksi Ros Dunlop yang dimiliki oleh Paradisec.
- Koleksi Program Arsip Terancam Punah Perpustakaan UCLA Bahasa dan Budaya Fataluku