1 Korintus 16 (atau "I Korintus 16", disingkat "1Kor 16") adalah bagian terakhir surat rasul Paulus yang pertama kepada jemaat di Korintus dalam Perjanjian Baru di Alkitab Kristen. Dibuat oleh rasul Paulus dan Sostenes di Efesus.
1 Korintus 16 | |
---|---|
Kitab | Surat 1 Korintus |
Kategori | Surat-surat Paulus |
Bagian Alkitab Kristen | Perjanjian Baru |
Urutan dalam Kitab Kristen | 7 |
← pasal 15 |
Teks Sunting
- Surat aslinya ditulis dalam bahasa Yunani.
- Sejumlah naskah kuno tertua terlestarikan yang memuat salinan pasal ini antara lain:
- Codex Vaticanus (~325-350 M)
- Codex Sinaiticus (~330-360 M)
- Codex Alexandrinus (~400-440 M)
- Codex Ephraemi Rescriptus (~ 450 M; lengkap).
- Codex Freerianus (~450 M; terlestarikan: ayat 1-2, 12-13)
- Codex Claromontanus (~550 M)
- Papirus 34 (~650 M; terlestarikan: ayat 4-7,10)
- Pasal ini dibagi atas 24 ayat.
- Berisi rencana Paulus dan sejumlah pemberitahuan kepada jemaat di Korintus.
Struktur Sunting
Pembagian isi pasal:
- 1 Korintus 16:1–4 = Bantuan untuk Jemaat di Yerusalem
- 1 Korintus 16:5–9 = Rencana Paulus
- 1 Korintus 16:10–18 = Beberapa pemberitahuan
- 1 Korintus 16:19–24 = Salam
Ayat 15-18 Sunting
- Paulus bergembira atas kedatangan Stefanus, Fortunatus dan Akhaikus di Korintus untuk "melengkapi apa yang masih kurang" pada jemaat di Korintus, dan dengan demikian "mereka menyegarkan roh" Paulus dan jemaat di Korintus. Untuk itu Paulus memberikan permintaan khusus kepada jemaat di Korintus supaya mentaati dan menghargai orang-orang yang seperti mereka dan setiap orang yang turut bekerja dan berjerih payah.
- Stefanus dan keluarganya disebut oleh Paulus sebagai "buah pertama di Akhaya" (bahasa Inggris: first-fruits of Achaia), karena "mereka adalah orang-orang yang pertama-tama bertobat di Akhaya" oleh pemberitaan Paulus.
- Ada anggapan bahwa Stefanus, Fortunatus dan Akhaikus adalah pembawa surat dari jemaat di Korintus kepada Paulus di Efesus dan kemudian juga membawa surat 1 Korintus dari Paulus dan Sostenes kepada jemaat di Korintus.
Ayat 22 Sunting
Ungkapan bahasa Aram "marana tha" barangkali dipakai sebagai doa atau salam di antara orang Kristen. Jemaat mula-mula terus-menerus berdoa agar kiranya Kristus akan segera datang. Orang Kristen adalah mereka yang merindukan kedatangan-Nya (lihat 2 Timotius 4:8) dan mengungkapkan kerinduan ini dalam perkataan dan perbuatan (1 Tesalonika 1:10; Wahyu 22:20).
Lihat pula Sunting
- Akhaikus
- Akwila dan Priskila
- Apolos
- Fortunatus
- Galatia
- Makedonia
- Maranata
- Stefanus dari Korintus
- Timotius
- Yerusalem
- Bagian Alkitab lain yang berkaitan: Kisah Para Rasul 18, 1 Korintus 1, 1 Tesalonika 1, 2 Timotius 4, Wahyu 22
Referensi Sunting
- Willi Marxsen. Introduction to the New Testament. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN 9789794159219.
- John Drane. Introducing the New Testament. Memahami Perjanjian Baru: Pengantar historis-teologis. Jakarta:Gunung Mulia. 2005. ISBN 979-415-905-0.
- 1 Korintus 1:1
- 1 Korintus 16:8
- 1 Korintus 16:17
- 1 Korintus 16:18
- 1 Korintus 16:15,16,18
- Smith, William. Smith's Bible Dictionary.
- 1 Korintus 16:15
- Catholic Encyclopedia, Volume 1: Aachen-Assize; "Achaicus" New York: Robert Appleton Company. 1913.
- Easton, Matthew George. "Easton's Bible Dictionary" (juga dikenal sebagai "Illustrated Bible Dictionary"). 1897.
- 1 Korintus 16:22
- The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
Pranala luar Sunting
- (Indonesia) Teks 1 Korintus 16 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio 1 Korintus 16
- (Indonesia) Referensi silang 1 Korintus 16
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk 1 Korintus 16
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk 1 Korintus 16