www.wikidata.id-id.nina.az
Wade Giles ˌ w eɪ d ˈ dʒ aɪ l z Hanzi sederhana 韦氏拼音 Hanzi tradisional 韋氏拼音 Pinyin Wei Shi Pinyin Wade Giles Wei2 Shi4 P in1 yin1 kadang kala disingkat Wade merupakan penulisan Latin notasi fonetik dan sistem transliterasi untuk bahasa Tionghoa berdasarkan bahasa Mandarin Dikembangkan dari sistem yang dihasilkan oleh Thomas Wade pada pertengahan abad ke 19 dan mencapai bentuk kekal oleh kamus Herbert Giles bahasa Tionghoa bahasa Inggris pada tahun 1912 Merupakan sistem transliterasi utama dalam dunia bahasa Inggris pada sebagian besar abad ke 20 1 Tabel Wade Giles Ia menggantikan sistem berbasis romanisasi Nanjing yang telah umum sampai akhir abad ke 19 Sepenuhnya telah diganti dengan sistem penulisan pinyin di Cina daratan Di luar daratan Cina sebagian besar sistem penulisan telah digantikan oleh sistem pinyin dikembangkan oleh pemerintah Cina dan disetujui pada 1958 2 tetapi tetap umum dalam penulisan tentang sejarah dan kerajaan Cina Selain itu warisan dapat dirasakan dalam nama Inggris umum dari individu individu tertentu dan lokasi misalnya Mao Tse tung Peiking Referensi Sunting Krieger Larry S 1997 ch 4 World History Perspectives on the Past Illinois D C Heath and Company hlm 82 ISBN 0 669 40533 7 Buku ini menggunakan sistem tradisional untuk menulis nama nama Cina kadang kadang disebut sistem Wade Giles Sistem ini digunakan di banyak buku referensi standar dan di semua buku tentang Cina diterbitkan di negara Barat sebelum 1979 Parameter coauthors yang tidak diketahui mengabaikan author yang disarankan bantuan 中文数据库检索技术研究的一项新内容 Diarsipkan dari versi asli tanggal 2012 04 25 Diakses tanggal 2012 07 27 Artikel bertopik aksara ini adalah sebuah rintisan Anda dapat membantu Wikipedia dengan mengembangkannya lbs Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Wade Giles amp oldid 21969362