www.wikidata.id-id.nina.az
Halaman ini berisi artikel tentang Tripitaka aliran Mahayana Untuk penjelasan secara umum lihat Tripitaka Tripitaka Tionghoa atau Kanon Buddhis Tionghoa merujuk pada keseluruhan literatur Buddhis berbahasa Tionghoa yang dianggap kanonis dalam agama Buddha di Tiongkok Jepang Korea dan Vietnam 1 2 3 Sebutan tradisional untuk kitab ini adalah Penyimpanan Kitab Suci yang Besar Hanzi Tradisional 大藏經 Hanzi Sederhana 大藏经 Pinyin Dazangjing bahasa Jepang 大蔵経 Rōmaji Daizōkyō bahasa Korea 대장경 Romaja Daejanggyeong bahasa Vietnam Đại tạng kinh 4 Evolusi edisi Tripitaka Taishō Tripiṭaka Koreana salah satu versi awal dari Tripitaka Tionghoa Daftar isi 1 Versi 1 1 Penjelasan versi 2 Struktur 3 Bahasa 4 Karya karya di luar koleksi 5 Galeri 6 Lihat pula 7 Referensi 8 Pranala luarVersi suntingVersi standar Tripitaka Taishō versi modern standar definitif yang disusun di Tokyo Jepang Versi terdahulu Tripitaka Zhaocheng Jin versi salinan pada masa Dinasti Jin Tripitaka Jiaxing versi yang diterbitkan di Jiaxing dan disunting pada masa Dinasti Ming Tripitaka Qianlong versi resmi pada masa Dinasti Qing 5 Tripitaka Koreana versi blok kayu yang dilestarikan di Korea pada abad ke 13 Penjelasan versi sunting Terdapat berbagai versi kanon di Asia Timur pada tempat dan waktu yang berbeda Sebuah versi yang awal adalah Sutra sutra Batu Fangshan 房山石經 dari abad ke 7 Masehi 6 Versi cetak pertama dari Tripitaka Tionghoa adalah Kanon Kaibao 開寶藏 yang dicetak atas perintah Kaisar Taizu dari Song pada tahun keempat era Kaibao 971 7 Balok balok yang digunakan untuk mencetak Kanon Kaibao hilang pada jatuhnya ibu kota Song Utara Kaifeng pada tahun 1127 dan hanya ada sekitar dua belas salinan yang masih ada Namun Kaibao menjadi dasar bagi versi cetak masa depan yang masih utuh Versi versi awal Tripitaka Qianlong 青龙尊 dan Tripitaka Jiaxing 九兴尊 ada dalam bentuk cetakan buku Tripitaka Zhaocheng Jin yang merupakan Tripitaka Tionghoa paling awal terlengkap juga masih bertahan hingga saat ini 8 Terdapat juga versi Tripitaka Koreana atau Palman Daejanggyeong yang diukir antara tahun 1236 dan 1251 pada masa Dinasti Goryeo berupa 81 340 cetakan blok kayu yang berisi 52 382 960 aksara tanpa kesalahan satu huruf pun Versi ini disimpan Kuil Haeinsa Korea Selatan 9 Versi yang paling sering digunakan adalah Taishō Shinshu Daizōkyō Taishō Tripiṭaka 大正新脩大藏經 10 yang dinamai berdasarkan zaman Taishō Sebuah versi standar modern diterbitkan di Tokyo antara tahun 1924 dan 1934 Versi ini merupakan versi tripitaka satu satunya yang menggunakan tanda baca 11 tersusun atas 100 volume Versi Zokuzokyo Xuzangjing 卍續藏 yang merupakan pelengkap dari versi kanon lain sering digunakan sebagai tambahan untuk naskah naskah Buddhis yang tidak dikumpulkan dalam Tripitaka Taishō Tripitaka Jiaxing merupakan sebuah tambahan dari naskah naskah Buddhis Dinasti Ming dan Qing yang tidak dijilid 12 dan Dazangjing Bu Bian 大藏經補編 yang diterbitkan pada tahun 1986 merupakan tambahan lainnya 13 Manuskrip Tionghoa dalam Tripitaka Sinica 中華大藏經 漢文部份 Zhonghua Dazangjing Hanwen bufen sebuah jilidan baru dari teks teks kanonikal diterbitkan oleh Zhonghua Book Company di Beijing pada tahun 1983 1997 tersusun atas 107 volume literatur merupakan fotokopi dari versi versi yang lebih awal 14 15 serta memuat kitab kitab suci yang baru ditemukan di Dunhuang 16 Versi versi tersebut merupakan proyek proyek yang lebih baru dari Tripitaka Sinica 17 Struktur suntingTripitaka Tionghoa mencakup teks Agama Vinaya dan Abhidharma dari aliran Buddhis awal serta sutra dan kitab suci Mahayana dari Buddhisme Esoterik Tripitaka Taishō Daizōkyō adalah edisi modern standar yang disistematisasikan oleh para sarjana Jepang diterbitkan di Jepang dari tahun 1924 hingga 1929 Tripitaka Taishō memiliki 55 volume dan 2 184 teks dalam kategori berikut Agama mirip dengan Nikaya pada Tripitaka Pali dan Jataka 219 teks dalam empat jilid Sutra Mahayana dikelompokkan menjadi beberapa bagian berikut Prajnaparamita Sutra Teratai Avatamsaka Ratnakuta Mahaparinirvana Maha sannipata dan Sutra umum kebanyakan Mahayana 627 teks dalam tiga belas jilid Tantra Buddha 572 teks dalam empat jilid Vinaya dan beberapa teks yang menguraikan etika Bodhisattva delapan puluh enam teks dalam tiga jilid Komentar tentang Sutra Agamas dan Mahayana tiga puluh satu teks dalam tiga jilid Teks Abhidharma dua puluh delapan teks dalam empat jilid Madhyamika Yogacara dan Sastra lainnya Risalah 129 teks dalam tiga jilid Komentar Tiongkok dua belas jilid Tulisan sektarian Tiongkok lima jilid Sejarah dan biografi 95 teks dalam empat jilid Ensiklopedia kamus karya non Buddhis Hindu Manichaean dan Kristen Nestorian dan katalog berbagai Kanon Tionghoa enam puluh empat teks dalam tiga jilid Suplemen untuk Tripitaka Taishō Daizōkyō diterbitkan pada tahun 1934 Berisi empat puluh lima jilid dengan 736 teks lainnya termasuk teks Jepang teks yang baru ditemukan di Dunhuang teks apokrif yang disusun di Tiongkok ikonografi dan bibliografi 18 Bahasa suntingKitab kitab Buddhis Tionghoa kebanyakan ditulis dalam bahasa Tionghoa Klasik Tripitaka Mi 蕃大藏經 pinyin fandazangjing lit Tripitaka Koreana non Tionghoa merupakan kanon berbahasa Tangut 19 Eric Grinstead pada tahun 1971 mempublikasikan sebuah koleksi naskah Buddhis Tangut dengan judul Tripitaka Tangut di New Delhi Edisi Taishō mengandung karya karya berbahasa Jepang klasik Edisi Dunhuang mengandung beberapa karya dalam bahasa kuno Wilayah Barat 20 Tripitaka Sinica yang disebut di atas menampilkan sebuah bagian Tibetan Karya karya di luar koleksi suntingInformasi lebih lanjut Apokrif Buddhis Sejumlah sutra apokrif yang disusun di Tiongkok tidak dimasukkan ke dalam kanon seperti novel Perjalanan ke Barat dan berbagai kitab kepercayaan tradisional Tionghoa 21 22 23 24 25 serta Sutra Raja Agung Avalokitesvara Karya karya modern kaum religius dan pelajar juga tidak dimasukkan tetapi dipublikasikan dalam seri buku yang berbeda Galeri sunting nbsp Halaman cetak sutra Tiongkok dari Dinasti Song nbsp Halaman cetak sutra Tripiṭaka KoreaLihat pula suntingTripitaka Tibet Kanon Pali Literatur Buddis Sanskerta Sutra Raja Agung Avalokitesvara Teori penerjemahan TiongkokReferensi sunting Han Yongun Yi Yeongjae Gwon Sangro 2017 Tracts on the Modern Reformation of Korean Buddhism Jogye Order of Korean Buddhism dipublikasikan tanggal September 20 2017 Storch Tanya 2014 The History of Chinese Buddhist Bibliography Censorship and Transformation Cambria Press dipublikasikan tanggal March 25 2014 Jiang Wu The Chinese Buddhist Canon in The Wiley Blackwell Companion to East and Inner Asian Buddhism p 299 Wiley Blackwell 2014 Jiang Wu The Chinese Buddhist Canon in The Wiley Blackwell Companion to East and Inner Asian Buddhism p 299 Wiley Blackwell 2014 Qianlong Dragon Tripitaka Chinese Buddhist Canon Po Lin Monastery Diakses tanggal 2024 02 09 房山石经的拓印与出版 Diarsipkan dari versi asli tanggal 2010 12 04 Diakses tanggal 2015 11 21 Wu Jiang Chia Lucille Chen Zhichao 2016 The Birth if the First Printed Canon Dalam Wu Jiang Chia Lucille Spreading Buddha s Word in East Asia The Formation and Transformation of the Chinese Buddhist Canon New York Columbia University Press hlm 164 167 Li Fuhua 李富华 2014 05 19 赵城金藏 研究 Studies of the Zhaocheng Jin Tripitaka 弘善佛教网 www liaotuo org dalam bahasa Tionghoa Diakses tanggal 2019 05 15 Currently the Beijing Library has 4813 scrolls regional libraries have a total of 44 scrolls 555 scrolls belonging to the Jin Tripitaka were discovered in Tibet s Sakya Monastery in 1959 in total approximately 5412 scrolls of the Jin Tripitaka which if complete would have had approximately 7000 scrolls have survived into the current era The earliest dated scroll was printed in 1139 its wood block was carved ca 1139 or a few years before pranala nonaktif permanen http whc unesco org archive advisory body evaluation 737 pdf 刊本大藏經之入藏問題出探 中国努力打造 新编大藏经 工程 工具書 叢書 大藏經 张新鹰 中华大藏经 一项重大的佛教文化工程 金藏 劫波一部佛经的坎坷路 Diarsipkan dari versi asli tanggal 2011 07 07 Diakses tanggal 2015 11 21 說不盡的 趙城金藏 Diarsipkan dari versi asli tanggal 2010 06 12 Diakses tanggal 2015 11 21 略谈 中华大藏经 在汉文大藏经史上的地位 中华大藏经 汉文部分 续编 的特点和结构 PDF Diarsipkan dari versi asli PDF tanggal 2011 08 10 Diakses tanggal 2015 11 21 Harvey Peter 2013 An Introduction to Buddhism Second ed Cambridge University Press Appendix 1 Canons of Scriptures 国图藏西夏文文献的价值 怀念北图馆长北大教授王重民先生 PDF Diarsipkan dari versi asli PDF tanggal 2011 07 23 Diakses tanggal 2015 11 21 A Research on the Authenticity of the Bhikhuni Seng Fa from Jiangmi 關於江泌女子僧法誦出經 一些伪经 作者 释观清 Diarsipkan dari versi asli tanggal 2007 05 15 Diakses tanggal 2015 11 21 助印佛经须知 涉嫌封建迷信 邪教 伪经伪书 混淆知见的书籍一览 Diarsipkan dari versi asli tanggal 2011 07 07 Diakses tanggal 2015 11 21 果卿居士 现代因果实录 的不实之处 般若之门 Diarsipkan dari versi asli tanggal 2011 07 11 Diakses tanggal 2015 11 21 Pranala luar suntingUmum Kanon Tiongkok Pengenalan WWW Database of Chinese Buddhist texts indeks buku Chinese Buddhist Tripitaka Electronic Text Collection edisi Taipei Diarsipkan 2009 07 23 di Wayback Machine Taisho Tripiṭaka SAT East Asian Buddhist Studies A Reference Guide The TELDAP projects as the base of the Integration of Buddhist Archives Buddhist Lexicographical Resources and Tripitaka Catalogs as the example Diarsipkan 2011 08 13 di Wayback Machine Digital Database Katalok Tripitaka Buddhis Tionghoa 大藏经研究 Diarsipkan 2009 06 29 di Wayback Machine indeks buku Tionghoa 佛教 大藏经 34种版本介绍保证网络最全 indeks buku Tionghoa 電子藏經 Daftar tripitaka online Tionghoa 汉文大藏经刊刻源流表 Diarsipkan 2010 02 07 di Wayback Machine Book index Tionghoa 汉文大藏经概述 pranala nonaktif permanen indeks buku Tionghoa 近三十年新发现的佛教大藏经及其价值 Deskripsi naskah naskah kanonikal yang ditemukan kembali indeks buku Tionghoa 历代印本汉文大藏经简介 pranala nonaktif permanen Tionghoa 汉文佛教大藏经的整理与研究任重道远 Diarsipkan 2011 07 07 di Wayback Machine Naskah naskah Jepang Machine readable database tripitaka Taisho file file zip Taisho Tripitaka vol 1 85 Tionghoa CBETA Project dengan naskah asli Tripitaka Taisho vol 1 55 85 Tionghoa 佛教大藏經 pdf Tionghoa 藏经楼 佛教导航 Diarsipkan 2011 07 11 di Wayback Machine Korea Tripitaka Koreana Diarsipkan 2017 08 29 di Wayback Machine scan elektronik Numata Center for Buddhist Translation and Research Berkeley Bibliography of Translations from the Chinese Buddhist Canon into Western Languages Alternative Source for CBETA Buddhist Scriptures in Multiple Languages Diarsipkan 2014 08 14 di Wayback Machine 漢文電子大藏經系列 Chinese Buddhist Canon Series Diarsipkan 2009 02 28 di Wayback Machine Karya karya di luar kanon Tionghoa 報佛恩網 Koleksi naskah Buddhis modern non kanonikal Tionghoa 生死书繁简版 Diarsipkan 2018 12 13 di Wayback Machine Koleksi naskah Buddhis modern Tionghoa 戒邪淫网 Diarsipkan 2021 01 25 di Wayback Machine Koleksi naskah Buddhis modern Tionghoa 佛學研究基本文獻及工具書 Diarsipkan 2004 09 23 di Wayback Machine daftar buku Tionghoa 大藏经 daftar buku Tionghoa 大藏经 daftar buku Tionghoa 佛教大学 Diarsipkan 2011 04 15 di Wayback Machine daftar buku Tionghoa 中文佛學文獻檢索與利用 daftar buku Tionghoa 工具書 叢書 大藏經 daftar buku Tionghoa Center for Buddhist Studies 國立臺灣大學佛學研究中心 Diarsipkan 2009 09 23 di Wayback Machine daftar buku Tionghoa 佛教研究之近況 Diarsipkan 2011 08 12 di Wayback Machine daftar buku Tionghoa 佛書 佛門網Buddhistdoor 佛學辭彙 Buddhist Glossary Diarsipkan 2012 02 28 di Wayback Machine daftar buku Tionghoa 兩岸佛學研究與佛學教育的回顧與前瞻 daftar buku Tionghoa 当代台湾的佛学研究 daftar buku Tionghoa 佛教资料库网站集锦 修订3版 Diarsipkan 2011 07 21 di Wayback Machine daftar buku 美國佛教會電腦資訊庫功德會 藏經閣 七葉佛教書舍 tulisan Buddhisme Tiongkok Diarsipkan 2012 11 30 di Archive is 佛缘正见 Diarsipkan 2012 08 03 di Wayback Machine 弘化社 佛教印经 经书流通 净土 佛教书籍网 佛经在线阅读 佛教手机电子书下载 佛学论坛 佛经印刷 妙音文库 Diarsipkan 2015 03 03 di Wayback Machine Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Tripitaka Tionghoa amp oldid 25298661