www.wikidata.id-id.nina.az
Artikel ini sudah memiliki daftar referensi bacaan terkait atau pranala luar tetapi sumbernya belum jelas karena belum menyertakan kutipan pada kalimat Mohon tingkatkan kualitas artikel ini dengan memasukkan rujukan yang lebih mendetail bila perlu Pelajari cara dan kapan saatnya untuk menghapus pesan templat ini Terjemahan mesin bahasa Inggris machine translation MT adalah cabang linguistik komputasional yang mempelajari penggunaan perangkat lunak komputer untuk menerjemahkan teks atau ucapan dari satu bahasa alami ke bahasa lainnya Bahasa Tionghoa yang keliru 沒有 進入 dari hasi terjemahan mesin di Bali Indonesia Kalimat bahasa Tionghoa yang terputus ini maknanya kurang lebih tidak ada entri atau belum masuk Bagian dari seri TerjemahanJenis terjemahanInterpretasi Terjemahan hukum Terjemahan literal langsung Terjemahan teknisTeknik terjemahanTerjemahan dengan komputer Terjemahan mesinKonsep lainnyaTafsiran Transkripsi TransliterasiKotak ini lihatbicarasuntingPada tingkat dasar terjemahan mesin melakukan substitusi atau penggantian sederhana kata kata dari satu bahasa alami ke bahasa lainnya Namun cara itu saja biasanya tidak dapat menghasilkan terjemahan teks yang bagus karena juga diperlukan pengenalan frasa utuh dan pendekatan kepada bahasa tujuan Dengan menggunakan teknik korpus dan statistik dapat dilakukan penerjemahan yang lebih kompleks sehingga memungkinkan penanganan yang lebih baik terhadap perbedaan tipologi linguistik pengenalan frasa penerjemahan idiom dan juga penanganan anomali Perangkat lunak terjemahan mesin yang ada saat ini umumnya mengizinkan kustomisasi berdasarkan domain atau profesi seperti laporan cuaca sehingga meningkatkan hasil terjemahan dengan membatasi lingkup substitusi yang diizinkan Teknik ini terutama efektif dalam suatu domain yang menggunakan bahasa formal Pada praktiknya terjemahan mesin dari dokumen dokumen pemerintah dan hukum ternyata menghasilkan keluaran yang lebih berguna daripada teks pembicaraan atau teks lain yang lebih tidak standar bentuknya Perbaikan kualitas keluaran juga dapat dicapai melalui campur tangan manusia Contohnya beberapa sistem dianggap lebih akurat menerjemahkan jika penggunanya telah menandai kata kata mana di dalam teks yang merupakan suatu nama Dengan bantuan teknik teknik ini terjemahan mesin telah terbukti bermanfaat sebagai suatu alat bantu bagi penerjemah manusia dan dalam beberapa penerapan bahkan dapat menghasilkan keluaran yang dapat dipergunakan langsung as is Namun sistem sistem yang telah tersedia saat ini tidak mampu untuk menghasilkan keluaran dengan kualitas yang menyamai penerjemah manusia terutama jika teks yang akan diterjemahkan menggunakan bahasa sehari hari Perkembangan dan kegunaan terjemahan mesin telah diperdebatkan dan didiskusikan ke arah penyempurnaan hasil terjemahan yang natural seperti terjemahan manusia dari sejak tahun 1950 an Pranala luar Sunting Inggris Toggletext Mesin penerjemah daring bahasa Inggris ke bahasa Indonesia dan bahasa Tagalog Diarsipkan 2009 02 01 di Wayback Machine Inggris International Association for Machine Translation IAMT Inggris Association for Machine Translation in the Americas AMTA Inggris European Association for Machine Translation EAMT Inggris Asia Pacific Association for Machine Translation APAMT Inggris Association for Computational Linguistics Inggris Machine Translation suatu pedoman pengantar oleh D J Arnold dkk 1994 Artikel bertopik bahasa ini adalah sebuah rintisan Anda dapat membantu Wikipedia dengan mengembangkannya lbs Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Terjemahan mesin amp oldid 22478902