www.wikidata.id-id.nina.az
Romanisasi bahasa Rusia adalah proses alih aksara bahasa Rusia yang biasanya ditulis dalam alfabet Kiril diubah ke alfabet Latin Selain penggunaan utamanya untuk mengutip nama dan kata Rusia dalam bahasa yang menggunakan alfabet Latin romanisasi juga penting bagi pengguna komputer untuk memasukkan teks Rusia yang tidak memiliki papan ketik atau pengolah kata yang diatur untuk memasukkan huruf huruf Kiril atau yang lainnya tidak mampu mengetik dengan cepat menggunakan sebuah papan ketik bahasa Rusia JCUKEN Dalam kasus terakhir orang orang akan mengetik menggunakan sistem alih aksara yang cocok dengan tata letak papan ketik mereka seperti untuk papan ketik QWERTY dan kemudian akan langsung diubah menjadi alfabet Kiril Daftar isi 1 Tabel alih aksara 1 1 Catatan tabel 2 Alfabet Latin 2 1 Nama huruf Latin dalam bahasa Rusia 3 Referensi 3 1 Catatan kaki 3 2 Daftar pustaka 4 Pranala luarTabel alih aksara SuntingTabel alih aksara Kiril Rusia ke Latin Huruf Kiril Ilmiah 1 2 ISO R 9 1968 GOST 16876 71 1 UNGEGN 1987 GOST 16876 71 2 ISO 9 1995 GOST 7 79 2000 A GOST 7 79 2000 B TandaJalan ALA LC BS 2979 1958 BGN PCGN Paspor 1997 Paspor 2010 Paspor 2013 ICAOA a a a a a a a a a a a a a aB b b b b b b b b b b b b b bV v v v v v v v v v v v v v vG g g g g g g g g g g g g g gD d d d d d d d d d d d d d dE e e e e e e e e ye a e e e ye b e ye c e eYo yo e e e jo e yo e ye yo d e e e e ye b e ye c e eZh zh z z z zh z zh zh zh zh zh zh zh zhZ z z z z z z z z z z z z z zI i i i i i i i i i i i i i iJ j j j j j jj f j j y ĭ ĭ e y g y h i iK k k k k k k k k k k k k k kL l l l l l l l l l l l l l lM m m m m m m m m m m m m m mN n n n n n n n n n n n n n nO o o o o o o o o o o o o o oP p p p p p p p p p p p p p pR r r r r r r r r r r r r r rS s s s s s s s s s s i s s s sT t t t t t t t t t t i t t t tU u u u u u u u u u u u u u uF f f f f f f f f f f f f f fH h x ch ch h kh h x kh kh kh kh kh kh khC c c c c c c cz c j ts t s ts i ts g ts tc tsCh ch c c c ch c ch ch ch ch ch ch ch chSh sh s s s sh s sh sh sh sh sh sh sh shSh sh sc sc ŝ shh ŝ shh shch shch shch shch g shch shch shch k ʺ ʺ ʺ ʺ ʺ ʺ ʼ ʺ l ˮ m ˮ ʺ ieY y y y y y y y y y ȳ ui n y g y y y k ʹ ʹ ʹ ʹ ʹ ʹ ʼ ʹ ʼ ʼ E e e e e eh e e e e e e e g e e eYu yu ju ju ju ju u yu yu i u yu yu yu iu iuYa ya ja ja ja ja a ya ya i a ya ya ya ia iaHuruf Pra 1918I i i i i i i i o i i Ѳ ѳ f th p ḟ ḟ f fh ḟ ḟ Ѣ ѣ e e e e ye i e e Ѵ ѵ i u p ẏ ẏ ỳ yh ẏ y Huruf Pra 1700Ye ye j e p e Ѥ ѥ je p i e Ѕ ѕ dz ʒ p ẑ js z Ꙋ ꙋ u u Ѡ ѡ o o p ō Ѿ ѿ ot ot p ō t Ѫ ѫ ǫ u p ǎ ǫ Ѧ ѧ e ja p e Ѭ ѭ jǫ ju p i ǫ Ѩ ѩ je ja p i e Ѯ ѯ ks k s Ѱ ѱ ps p s Huruf Kiril Ilmiah ISO R 9 1968 GOST 1971 1 UNGEGN 1987 GOST 1971 2 ISO9 1995 GOST 2002 A GOST 2002 B TandaJalan ALA LC BS 2979 1958 BGN PCGN Paspor 1997 Paspor 2010 Paspor 2013 ICAOCatatan tabel Sunting e ye di depan setelah vokal dan setelah dan a b The digraf ye dan ye digunakan untuk menunjukkan iotasi di awal kata setelah vokal dan setelah j atau a b ye setelah yo ye setelah konsonan kecuali ch sh sh zh ch sh shch zh e setelah ch sh sh zh ch sh shch zh yo di depan setelah vokal dan setelah dan a b c Diakritik dapat dihilangkan jika alih aksara balik tidak diperlukan jj diterima jika alih aksara balik diperlukan a b c d e Sebuah titik tengah opsional dapat digunakan untuk menandakan non digraf ts t s shch sh ch y j sebelum a u y e ja y a ju y u jy y y je y e y y sebelum a u y e ya y a yu y u yy y y ye y e y y setelah vokal e e setelah konsonan kecuali j ij adalah iy atau y dan yj adalah y atau yy a b c ts diromanisasikan menjadi t s untuk membedakannya dari c ts Disarankan untuk menggunakan c sebelum i e y j tetapi cz di semua lingkup lain a b Unicode merekomendasikan pengkodean prima yang digunakan untuk tanda lunak dan keras sebagai pengubah prima dan prima ganda amp 697 dan amp 698 yang dapat dimasukkan dengan softsign dan hardsign dan tanda penyingkat untuk sama dengan huruf pengubah tanda penyingkat amp 700 and amp 750 Sebelum tabel revisi 2012 tidak diromanisasi di akhir kata Sejak revisi tersebut tanda itu selalu diromanisasi tidak diromanisasi di akhir kata Perpustakaan Britania menggunakan y ui yj uy Dalam GOST 7 79 2000 i dalam bahasa Ukraina dan Bulgaria selalu dialihaksarakan sebagai i serta dalam naskah berbahasa Rusia Kuno dan Bulgaria Kuno yang biasanya digunakan sebelum vokal Dalam kasus yang jarang terjadi sebelum konsonan misalnya dalam kata mir biasanya dialihaksarakan dengan tanda penyingkat i a b c d e f g h i j k Beberapa huruf usang ditranskripsi dengan cara yang berbeda Alfabet Latin SuntingArtikel utama Alfabet Latin Rusia Dalam arti lainnya Romanisasi bahasa Rusia 3 juga dapat menunjukkan pengenalan alfabet Latin khusus untuk menulis bahasa Rusia Alfabet seperti itu tidak serta merta terikat erat dengan ortografi Kiril tradisional Transisi dari Cyrillic ke Latin telah diusulkan beberapa kali sepanjang sejarah terutama selama era Soviet tetapi tidak pernah dilakukan dalam skala besar kecuali untuk transkripsi grafemik seperti Volapuk dan fonemik seperti translit transkripsi tidak resmi Kemungkinan paling serius adopsi alfabet Latin untuk bahasa Rusia dibahas pada tahun 1929 30 selama kampanye latinisasi bahasa di Uni Soviet ketika sebuah komisi khusus dibentuk untuk mengusulkan sistem latinisasi untuk bahasa Rusia 4 Nama huruf Latin dalam bahasa Rusia Sunting Huruf huruf dalam aksara Latin diberi nama dalam bahasa Rusia sebagai berikut A a a B be be C ce ce D de de E je atau e e atau e F ef ef G ge atau ze ge atau zhe H as atau ha ash atau ha I i i J jot atau zi jot atau zhi K ka ka L elʹ el M em em N en en O o o P pe pe Q ku ku R er er S es es T te te U u u V ve ve W dublʹ ve dubl ve X iks iks Y igrek igrek atau ipsilon ipsilon Z zet zet Referensi SuntingCatatan kaki Sunting Lunt Horace Grey 2001 Old Church Slavonic Grammar edisi ke 7 Berlin New York Walter de Gruyter hlm 17 18 ISBN 3 11 016284 9 Diarsipkan dari versi asli tanggal 2016 04 30 Diakses tanggal 2015 10 11 Parameter url status yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Timberlake Alan 2004 A Reference Grammar of Russian New York Cambridge University Press ISBN 9780521772921 Diarsipkan dari versi asli tanggal 2016 04 28 Diakses tanggal 2015 10 11 Parameter url status yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Wellisch Hans H 1978 The Conversion of Scripts Its Nature History and Utilization New York Wiley ISBN 0471016209 O latinizacii russkogo alfavita 18 January 2010 Diarsipkan dari versi asli tanggal 2013 08 30 Diakses tanggal 2013 04 26 Parameter url status yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Daftar pustaka Sunting American Library Association amp Library of Congress Romanization Russian 2012 Church Slavonic 2011 British Academy Transliteration of Slavonic Report of the Committee for the Transliteration into English of Words Belonging to Russian and Other Slavonic Languages Proceedings of the British Academy Vol VIII 2017 20 pp Gerych G Transliteration of Cyrillic Alphabets Ottawa University April 1965 126 pp GOST 7 79 2000 System of standards on information librarianship and publishing Rules of transliteration of Cyrillic script by Latin alphabet dalam bahasa Rusia Federal Agency on Technical Regulating and Metrology 2002 GOST R 52290 2004 Traffic control devices Traffic signs General technical requirements dalam bahasa Rusia Federal Agency on Technical Regulating and Metrology 2006 hlm 111 GOST R 52535 1 2006 Identification cards Machine readable travel documents Part 1 Machine readable passports dalam bahasa Rusia Federal Agency on Technical Regulating and Metrology 2007 hlm 9 IIHF Transcription of Russian PDF International Ice Hockey Federation February 2011 Diarsipkan dari versi asli PDF tanggal 2016 04 04 Diakses tanggal 2021 03 09 Parameter url status yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Machine Readable Travel Documents Doc 9303 Part 3 PDF edisi ke 7th ICAO 2015 hlm 33 34 Pedersen Thomas T 2006 Summary of romanization systems for Russian PDF Institute of the Estonian Language UNGEGN Working Group on Romanization Systems 2016 Russian PDF Institute of the Estonian Language U S Board on Geographic Names Foreign Names Committee Staff 1994 Romanization Systems and Roman Script Spelling Conventions PDF hlm 93 94 Pranala luar Sunting ONLINE transliteration of the text from Cyrillic to Latin Cyrillic Latin transliteration LC Cestovatelske stranky dalam bahasa Inggris Amerika Foreign geographical names Place Names Database Institute of the Estonian Language dalam bahasa Inggris Amerika Comparative transliteration of Russian into various European languages Morse Braille Georgian and Arabic dalam bahasa Inggris Amerika Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Romanisasi bahasa Rusia amp oldid 21084659