www.wikidata.id-id.nina.az
Prasasti Canggal juga disebut Prasasti Gunung Wukir atau Prasasti Sanjaya adalah prasasti dalam bentuk candra sengkala berangka tahun 654 Saka atau 732 Masehi 1 yang ditemukan di halaman Candi Gunung Wukir di Dusun Canggal desa Kadiluwih kecamatan Salam Magelang Jawa Tengah Prasasti Canggal disimpan di Museum Nasional Republik Indonesia Jakarta Prasasti yang ditulis pada stela batu ini menggunakan aksara Pallawa dan bahasa Sanskerta 1 Prasasti dipandang sebagai pernyataan diri Raja Sanjaya pada tahun 732 sebagai seorang penguasa universal dari Kerajaan Mataram Kuno Daftar isi 1 Alih aksara 2 Alih bahasa 3 Isi 4 Referensi 5 Bacaan lanjutan 6 Pranala luarAlih aksara SuntingBerikut isi prasasti dalam bentuk aksara 2 Klausa I Cakendre tigete crutindriya rasair ankikrte vatsare varendau dhavala trayodaci tithau bhadrottare kartike lagne kumbhamaye sthiranga vidite prastisthipat parvate lingan laksana laksitam narapatic cri sanjayac cantaye Klausa II Gangottunga taranga ranjita jata maulindu cudamanih bhasvat pankti vibhuti deha vikasan nagendra hara dyutih crimat svanjali koca komala karair dewais tu ya s stuyate sa creyo bhavatam bhavo bhava tamas suryo dadatv adbhutam Klausa III bhakthi prahvair munindrair abhinutan asakrt svarga nirvana hetoh devair lekharsabhadyair avanata makutaic cumvitam sat padabhaih angulya tamra pattram makha kirana lasat kecararanjitantam deyat cam cacvatam vas Trinayana carananinditambhoja yugma Klausa IV aicvaryaticayodbhavat sumahatam apy aqdbhutanam nidhih tyagaikanta ratas tanoti satatam yo vismayam yoginam yo stabhis tanubhir jagat karunaya pusnati na svarthatah bhutecac caci khanda bhusita jatassa tryam vakah patu vah Klausa V Vibhrad dhema vapus svadeha dahana jvala evodyaj jatah 1 veda stambha suvaddha loka samayo dharmartha kamodbhavah devair vandita pada panjaka yugo yogicvaro yoginam manyo loka gurur dadatu bhavatam siddhim svayambhur vibhuh Klausa VI Nagendrotphana ratna bhitti patitam drstvatma vimva criyam subhnubhanga kataksaya kupitaya Nunam crya viksitah 2 yo yogaruna locanotpala dalac cete mwu cayya tale tranartham tridacais stutas sa bhavatamdeyat criyam cripatih Klausa VII asid dvipavaram yavakhyam atulam chanyadi vijadhikam sampannam kanakakarais tad amarai s saksa d ivoparjitam 1 crimat kunjara kunja deca nihi tam lin gadi tirthavrtam 2 stanam divyatamam civaya jagatac cambhos tu yatradbhutam Klausa VIII tasmin dvipe Yavakhye purusa pada mahalaksma bhute pracaste rajogrod agra janma prathita prthu yaca sama danena samyak casta sarva prajanam janaka iva cicor janmato vatsalatvat sannakhyas samnatarir manur iva su ciram pati dharmena prthvim Klausa IX evam gate samanucasati rajya laksmim sannahvaye nvayavidhau samatita kale svarge sukham phala kulopacitan prayate bhinnam jagad bhramati coka vacad anatham Klausa X jvalaj jvalana vidravat kanaka gaura varnah mahad bhuja nitamva tungatama murddha crngonnatah bhuvi sthita kulacala ksiti dharocca padocchrayah prabhuta guna sampadodbhavati yas Tato meruwat Klausa XI criman yo mananiyo wudha jana nikaraic castra suksmarthavedi raja cauryadi gunyo raghur iva vijitaneka samanta cakrah raja cri sanjayakhyo ravir iva yacasadig vidik khyatalaksmih sunus sannaha namnas svasur a vanipater nyayatac casti rajyam Klausa XII yasmin chasati sagarormi racanam caila stanim medinim cete raja pathe jano na cakitac corairna canyair bhayaih kirtyadyair alam arjitac ca satatamdharmartha kama naraih nunam roditi rodititisa kalir anca ceso yatah Alih bahasa SuntingBerikut isi prasasti dalam bentuk bahasa 2 Klausa I Ketika tahun ditandai dengan rasas organ dan Veda 651 Saka tahun saka telah berlalu pada bulan Kartika Senin hari ke tiga belas ditengah hari yang cerah di Bhadra yang dikenal sebagai Sthiranga Raja Sanjaya yang termashur demi menciptakan ketenangan bagi rakyatnya didirikanlah Lingga pada sebuah bukit dengan berbagai tanda keberuntungan Klausa II Semoga Siva matahari bagi dunia yang kelam memiliki perhiasan berbentuk bulan sabit berwarna menyerupai gelombang tinggi Gangga memiliki kilau kalung berbentuk penguasa ular memiliki dalam dirinya kemegahan sang pencerah matahari yang dipuji oleh para Deva dengan kelembutan telapak tangan mereka yang dilipat membentuk bejana memberkatimu secara sempurna Klausa III Semoga dua teratai tak berdosa yang berada di kaki Dia yang bermata tiga Siva yang berulangkali diagungkan oleh para penguasa yang bijak menunduk memberikan penghormatan demi keselamatan mereka di Surga yang diberikan kecupan oleh Para Deva seperti Deva Indra dan lainnya dengan mahkota berlekuk mereka yang menyerupai lebah dengan segera berganti warna karena cahaya yang berasal dari kuku kuku yang berkilau menyerupai bunga teratai dan daun berwarna tembaga memberkatimu selama lamanya Klausa IV Semoga Dia yang bermata tiga penguasa para mahluk yang rambutnya berhiaskan bulan sabit sumber segala keluhuran dan keindahan berkenan memberikan kebesarannya terhadap pengunduran diri mereka yang senantiasa menciptakan keajaiban para yogi yang memelihara dunia melalui delapan lekuk tubuhnya karena belas kasihan dan atas dasar kepedulian melindungi kita Klausa V Semoga Siva Deva yang tak diputerakan dan guru keduniawian yang memiliki tubuh berwarna keemasan dan ikatan rambut yang menyerupai api yang membakar dirinya sendiri hingga cacat yang telah menciptakan dan menyatukan hukum keduniawian dalam Pustaka Veda yang merupakan sumber agama kemakmuran duniawi dan permohonan yang memiliki kaki serupa teratai yang selalu dipuja oleh Para Deva yang merupakan penguasa para Yogi dan yang dihormati oleh orang orang bijak memberikan dirimu kemuliaan Klausa VI Semoga Deva Sri Vishnu yang dari kejauhan tampak seperti Dewi Kekayaan dengan tatapan kemarahan dan kerutan kening yang terbaring di tempat tidur berair dengan mata menyerupai kelopak teratai merah yang sedang bermeditasi dan yang selalu dipuja oleh Para Deva demi melindungi mereka memberikanmu kemakmuran Klausa VII Tersebutlah sebuah pulau yang indah bernama Yava Java yang tertandingi oleh yang lain yang memiliki biji bijian berlimpah seperti padi dan lainnya yang terdapat tambang emas yang dimiliki oleh Para Deva adalah merupakan tempat yang paling indah dan menawan Kuil Siva yang mensejahterakan dunia yang didirikan oleh sebuah keluarga yang berasal dari tanah termashur Kunjarakunja Klausa VIII Di Pulau termashur bernama Yava tersebut yang kemudian menjadi rumah bagi seorang lelaki dengan karakter kuat Yang Utama dari seorang raja dilahirkan dengan nama Sanna sosok yang sangat tenar yang diluar keterikatan terhadap rakyatnya memerintah dengan cara yang tepat melalui jalan damai konsiliasi dan pemberian hadiah seperti seorang ayah membesarkan anaknya sosok yang musuh musuh tunduk padanya melindungi Bumi sepanjang waktu dengan keadilan seperti Manu Klausa IX Dalam keadaan ini sementara Raja Sanna memerintah sebagai Dewi yang berkedudukan dalam perjalanannya dan dalam rangka menunaikan tugasnya pergi menikmati kebahagiaan yang telah dikumpulkan oleh keluarganya kemudian dunia dipisahkan dari dirinya tenggelam dalam kesedihan karena kehilangan seorang pemimpin Klausa X Dia yang naik tahta setelahnya memiliki penguasaan dan kebaikan yang tiada tara dan serupa dengan Gunung Meru Dia berparas cerah seperti emas atau api yang menyala seperti juga Gunung Meru yang berwarna putih Ia memiliki lengan panjang kaki yang besar dan kepala yang terangkat tinggi seperti Gunung Meru dengan dasar yang besar dan puncak yang tinggi yang di Bumi ini tiada penguasa lain yang menandingi keutamaan posisi dan keangkuhannya yang hanya menyerupai gunung utama Kulacala Klausa XI Pengganti Raja Sanna yaitu putranya bernama Sanjaya yang diibaratkan dengan matahari Kekuasaan tidak langsung diserahkan kepadanya oleh Raja Sanna tetapi melalui kakak perempuannya Sannaha Klausa XII Kesejahteraan keamanan dan ketenteraman Negara Rakyat dapat tidur di tengah jalan tidak usah takut akan pencuri dan penyamun atau akan terjadinya kejahatan lainnya Rakyat hidup serba senang Isi SuntingPrasasti ini menceritakan tentang pendirian lingga lambang Siwa di desa Kunjarakunja oleh Sanjaya Diceritakan pula bahwa yang menjadi raja mula mula adalah Sanna kemudian digantikan oleh Sanjaya anak Sannaha saudara perempuan Sanna Terjemahan bebas isi prasasti adalah sebagai berikut 3 Bait 1 Pembangunan lingga oleh Raja Sanjaya di atas gunungBait 2 6 Pujaan terhadap Dewa Siwa Dewa Brahma dan Dewa WisnuBait 7 Pulau Jawa yang sangat makmur kaya akan tambang emas dan banyak menghasilkan padi Di pulau itu didirikan candi Siwa demi kebahagiaan penduduk dengan bantuan dari penduduk KunjarakunjadesaBait 8 9 Pulau Jawa yang dahulu diperintah oleh raja Sanna yang sangat bijaksana adil dalam tindakannya perwira dalam peperangan bermurah hati kepada rakyatnya Ketika wafat Negara berkabung sedih kehilangan pelindung Bait 10 11 Pengganti raja Sanna yaitu putranya bernama Sanjaya yang diibaratkan dengan matahari Kekuasaan tidak langsung diserahkan kepadanya oleh raja Sanna tetapi melalui kakak perempuannya Sannaha Bait 12 Kesejahteraan keamanan dan ketentraman Negara Rakyat dapat tidur di tengah jalan tidak usah takut akan pencuri dan penyamun atau akan terjadinya kejahatan lainnya Rakyat hidup serba senang Kunjarakunja desa dapat berarti tanah dari pertapaan Kunjara yang diidentifikasikan sebagai tempat pertapaan Resi Agastya seorang maharesi Hindu yang dipuja di India selatan Dalam epik Ramayana diceritakan bahwa Rama Sinta dan Laksmana mengunjungi pertapaan Agastya di gunung Kunjara Referensi Sunting a b Rahardjo Supratikno 2011 Peradaban Jawa Dari Mataram Kuno sampai Majapahit Akhir cet 2 hlm 482 Komunitas Bambu Jakarta ISBN 979 3731 90 7 a b Mahabharata Prasasti Canggal Mahabharata Diakses tanggal 2022 11 22 Sumantri Yeni Kurniawati Rangkuman Materi Perkuliahan Sejarah Indonesia Kuno Fakultas Pendidikan Ilmu Pengetahuan Sosial Universitas Pendidikan Indonesia Bacaan lanjutan SuntingDamais L C 1952 Etudes d epigraphie indonesienne III Liste des principales inscriptions datees de 1 Indonesie Bulletin de l Ecole Frangaise d Extreme Orient Hanoi XLVI 1 103 Dowson J 1957 A classical dictionary of Hindu mythology London Kegan Paul H Kern 1917 Verspreide Geschriften deel VII s Gravenhage Nijhoff J J Ras 1994 Geschiedschrijving en de Legitimiteit van het Koningschap op Java BKI 150 3 1994 518 38 Pranala luar SuntingGambar prasasti Canggal Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Prasasti Canggal amp oldid 22078407